Глава 267

«Зло есть Зло. Меньшее, большее, среднее… Никакой разницы. Степень произвольная. Определение размыто. Если мне придется выбирать между одним злом и другим… Я бы предпочел вообще не выбирать». -Геральт, Последнее желание-

_____

Джеймс и Анеш проснулись в один и тот же момент, завернувшись друг в друга в одном спальном мешке, им было неприятно жарко, и оба хотели воспользоваться зачарованными ведрами, которые экспедиция использовала в качестве ванной. К сожалению, они не были первыми, кому пришла в голову такая мысль, и поэтому они сыграли в самое волшебное в мире подбрасывание монеты, чтобы узнать, кто будет ходить первым.

[Улучшение оболочки: время восстановления пальцев -2,1 лунных цикла]

[Улучшение оболочки: -1 заусенец в неделю]

«Итак… кто из нас… проиграет?» Джеймс вытирал пыль с ресниц, пока они пытались выяснить, кому достался шар хуже, и поэтому он заслуживает жалости.

Анеш проглотила глоток воды. «Это ты. У меня станет меньше заусениц, но никогда не уменьшишь это количество настолько, чтобы отрастить палец. Не то чтобы ты чего-то упускал.

Джеймс непристойно покачал бровями, глядя на своего парня. «Вы бы знали».

Опыт знакомства с Джеймсом со временем привел к тому, что Анеш стала сопротивляться подобным комментариям. Он

почти

смог спокойно посмотреть на Джеймса, не краснея, пока не услышал откуда-то поблизости пару приглушенных смехов: один фыркнул, другой чириканье. Он не повернулся, чтобы посмотреть, наблюдают ли за их разговором Алекс и Кика, а просто покусал внутреннюю часть щеки, пытаясь сдержать покраснение лица. «Я бы.» Он вел себя невозмутимо, как мог. «Иди в ванную и постарайся не потерять пальцы».

_____

«ДжейПи хотел бы, чтобы я передал его мнение о том, что с вами обращаются несправедливо». Беа сказала Джеймсу, когда присоединилась к нему, чтобы посмотреть на океан чернил, чтобы начать день. В отличие от Джеймса, она не носила маску с фильтром, и, похоже, ее совершенно не беспокоил вездесущий и навязчивый запах тонера.

Джеймс не столько смотрел на волны, сколько помогал Аррашу надеть маску; даже переоснащенные теперь распространенной синей силой, крысиные морды просто не годились для этих вещей. Слишком много острых углов и скользких кусочков хитина. «Если бы он хотел получить приоритет в роскошной услуге экспресс-инфоморфной терапии Planner, ему следовало бы заняться чем-то более сложным, чем просто необходимость почистить обувь». Он рассказал ей об этом, застегивая ремешок на липучке, который поднимался вверх по морде Арруша, позволяя своей руке на мгновение задержаться на лице и поделиться с высокой фигурой трепещущей головокружительной улыбкой. «Ты готов к сегодняшнему дню?» Он спросил их обоих.

«Мммфисс», голос Арруша был более приглушён маской, чем голос человека, но он не позволил этому сбить себя с толку, вместо этого просто показал Джеймсу серию кривых больших пальцев вверх.

«Да.» Обрезанный ответ Би внезапно заставил Джеймса понять, почему ее монотонность особенно смущала. Она не применила контекст к своим словам; все, что она говорила, было одним и тем же уникальным произнесением этого слова, каждый раз, независимо от того, где оно было в предложении. Ему было интересно, говорили ли так другие жители или она сама это развивала.

В любом случае, было бы немного грубо спрашивать прямо из ниоткуда, хотя Джеймс был почти уверен, что Би это не будет волновать. «Хорошо. Что ж, яркий белый свет повсюду уже заставляет меня проснуться и нервничать, и я не вижу восхода солнца над океаном, что разочаровывает. Все остальные уже слоняются вокруг?

«По большей части.» Ответила Беа. — Ты поэтому здесь, возле тонера?

Джеймс кивнул. «Ну, да. Также приятно время от времени отстраняться от всех». Он пожал плечами, и Арраш кивнул рядом с ним. — А ещё Арраш видел, как что-то двигалось здесь, в воде, в чернилах. И, черт возьми, прошло десять минут, а я уже забыл, что эта штука — токсичная жидкость для принтера. Это чудо, что я прожил так долго в качестве исследователя.

Беа подошла ближе к воде, прошла мимо двух мужчин, наклонилась вперед, прижав руки к бокам и глядя в чернила. «Интересный.» Она сказала. — Светящиеся штуки?

«…ага. Ты можешь это видеть? — с любопытством спросил Джеймс.

«Нет, один рядом с…» Беа откинулась назад плавным движением, достойным существа из японских фильмов ужасов, плавно переходя от вглядывания в воду к вертикальному отступлению, когда маленькая светящаяся гуппи выскочила из чернильного океана и пронзила ее. . Ее уклонение недостаточно быстрое, чтобы спасти ее.

Рыба вышла с другой стороны и развернулась в воздухе, прежде чем нырнуть обратно в море, а затем сделала несколько дуговых прыжков из чернил, как ей казалось.

смотреть

женщина на берегу.

Джеймс застонал. «Черт побери.» Сказал он, оттягивая Би назад за руку, пластик хрустел под их ногами, пока они втроем увеличивали дистанцию ​​между тем местом, где они стояли, и остальными инфоклептическими морскими существами. «Фиш».

«Рыба?» — спросил Арраш приглушенным голосом.

«Нет, чувак. С буквой «п».

Беа кивнула. «П-хиш. Я прочитал запись.

«Нет, они… Я не буду делать это с вами двумя прямо сейчас». — сказал Джеймс, наблюдая за медленно поднимающимися волнами чернил, когда из них начала выпрыгивать целая стайка маленьких светящихся гуппи. Слишком много, чтобы легко сосчитать, и с каждой минутой появляется все больше. У него был краткий момент ясности, когда он кое-что вспомнил. «Эй, эти штуки умеют летать, давайте поднимемся еще немного. Я не хочу потерять свои водительские права, даже если больше никогда ими не воспользуюсь». Они продолжали двигаться в обратном направлении, направляясь вверх по пляжу и комфортно удаляясь от береговой линии. «И еще, Би, извини за то, что ты потеряла. Мы разберемся и заменим его».

«Я ничего не потерял». — сказала жительница, щупая пальцами ее грудь, куда ее ударили без повреждений.

Джеймс кивнул. «Да, все так говорят. Но, вероятно, он забрал вашу дебетовую карту или что-то в этом роде.

«У меня нет банковского счета».

«Ой. Э-э… Я думаю, у тебя на самом деле не будет никакого государственного удостоверения или чего-то еще. Адрес электронной почты?»

«Я не пользуюсь Интернетом».

«…было ли это раздражено тем, что тебе нечего фишировать?»

Арраш, потянув за края маски-фильтра, начал издавать звуки, похожие на кашляющий смех. «Мы должны… поймать одного для Карен». — сказал он, ухмыляясь собственной попытке пошутить, прежде чем ссутулиться в легком смущении, когда Джеймс посмотрел на него смущенным взглядом. «Потому что им обоим нравится… бумажная работа и все такое».

«Ооооо». Джеймс кивнул. «Хорошо, я понял. Извините, все еще просыпаюсь. Да, это забавная мысль. Ты же понимаешь, что Карен убьет нас, если мы поместим в ее кабинет что-то, что съедает сертификаты, верно?

Три пары когтей щелкнули вместе перед мордой Арруша, пока он думал. И тогда он придумал идеальный ответ. «Можно сказать, что это был JP».

«…давайте посмотрим, как его раздражает то, что ему приходится ждать извлечения инфоморфа». Джеймс остановился, когда они направились обратно к месту, где собирался лагерь.

_____

«Пожалуйста, будьте с этим осторожны». Голос Камиллы был спокоен, хотя он всегда был на грани эмоции, которую можно было бы снисходительно назвать модной яростью.

Во время обычного патрулирования периметра, пока экспедиция пересекала пляж, она столкнулась с потенциальной проблемой. Это проблема, выходящая за рамки неправильного использования этого слова. Камилла уже дважды бывала на пляжах, и она была вполне уверена, что, хотя им и позволено быть каменистыми, они не должны состоять из полуразрушенных крышек ручек и не должны быть окружены обвалившимися внутренними стенами и случайная вещь, притворяющаяся деревом, сделанная из ребристого пластикового трубопровода и разбитых компьютерных мониторов.

Однако химические пары и скрытые потенциально смертельные угрозы были знакомы. Кэм уже пробовала пошутить по этому поводу, но она не была глупой, а ее острый как бритва интеллект и способность читать людей мгновенно дали ей понять, что она пошутила неправильно.

Хотя все это было фоном. Текущая ситуация заключалась в том, что она была в броне и готова ответить на все, что выскочит из песка, и она была

предполагаемый

обеспечивать безопасность людей.

Вот почему это был плохой знак, когда ее голос заставил Кику испуганно вскрикнуть. Хотя, несмотря на свое удивление, он быстро заглушил себя, и казалось маловероятным, что звук привлечет что-нибудь опасное. Кэм все еще осматривал линию кабинок во время прилива, чтобы убедиться, что туда не переползают кувырки, в то время как Кика старался не потерять равновесие и не упасть в приливную лужу, на которую он смотрел.

На самом деле это был не приливной бассейн. На этом пляже, казалось, вообще не было приливов. Но это была сносная попытка подражания. Небольшой шестиугольник стен кабинки, рассыпавшийся, как песчаник, окружающий таз с яркими бирюзовыми чернилами. Земля была неровной, хотя Камилла шагнула достаточно сильно, чтобы привести все в желаемое ровное состояние. Но Кика чуть не свалился с края наполовину закопанного стула, на котором сидел, наклонившись над чернилами. Камилла шагнула вперед, чтобы схватить одно из его плеч, но крысотаракан отшатнулся от нее, быстро обретя равновесие и ловко приземлившись покрытыми хитином лапами на свободный участок грубой земли из искусственного песка.

Он боялся ее. Камилла была знакома с языком тела. Даже на нечеловеке микродвижения были знакомы тому, как ее учили останавливать различные эмоции.

Именно по тому, как она отреагировала, она знала, что отличало ее от Ордена. Джеймс, Алекс или Сара, ее кураторы, какими бы они ни были, как она знала, попытались бы убедить крысятана, что они не причинили ему никакого вреда. Но Камилла также узнала внимательный взгляд, которым на нее смотрели. Тот, который означал, что не имеет значения, что она сказала или имела в виду; она заставила это существо испугаться.

Поэтому она ничего не сказала и отступила назад, намеренно отвлекая внимание от Кики, чтобы посмотреть на приливную лужу. Там, частично погруженные в чернила, лежала связка черных пластиковых дисков размером с ладонь. Некоторые из них треснули, позволяя бирюзовым чернилам растекаться по их странной текстуре внутри, прежде чем снова закрыться. Паттерны, подобные дыханию.

Камилла с любопытством наблюдала за ними, пытаясь понять, что такого интересного нашла Кика.

«Это марки». Сказал крысоподобный таракан после того, как успокоился. Его голос был намного мягче, чем Кэм всегда ожидал от чего-то нечеловеческого. «Я хотел посмотреть, ели ли они что-нибудь».

— Чтобы проверить, представляют ли они угрозу?

— Нет, я просто хотел знать. — сказал Кика, присев на пальцеобразные ноги и устроившись поудобнее, когда он снова всмотрелся через низкую разрушающуюся стену в приливную лужу, но все еще был готов бежать, если понадобится. «Здесь все нужно есть. Многие существа поедают сферы, но здесь их нет, и я не думаю, что они могут чему-то навредить. Черношерстная крыса поцарапала плечи нижними когтями. «Может быть, они едят чернила».

«Хм». Камилла переоценила тактическую ценность пула. — Возможно, чернила могли бы пригодиться. Нам следует взять образец для исследователей».

«Они знают.» Кика издала смешок, который все еще был нервным. «Найл жалуется, когда люди говорят ему, что из чего-то получится хорошее зелье. Он говорит, что это так не работает. А потом он меняет цвет и злится на всех». Он вздохнул, выдыхая что-то в груди с мягкими щелчками.

Некоторое время они вдвоем стояли, глядя на бирюзовую емкость с чернилами: Камилла пыталась понять, почему это так интересно, а Кика просто наслаждалась маленькими круглыми штампами. «Мне следует следить за прогрессом на пляже. Пожалуйста, не оставайтесь слишком долго в одиночестве». Камилла старалась не приказывать. Это было не ее место и не то, как работала эта организация.

И ей действительно нужно было пройти обследование на наличие скрытых шеллаксов. Инженеры сочли захватывающим то, как их впускные вентиляторы фильтруют частицы, но это произошло только после того, как Кэм или другой специалист по оповещению разобрался с ними и не позволил инженерам внимательно оценить, насколько острыми являются некоторые из их компонентов.

Продвижение было медленным, но устойчивым, оно охватило многие мили береговой линии к далекому полуострову, где их ждала угрожающая башня.

«Мне жаль.» Писк Кики заставил Кэмерон остановиться, когда она повернулась и направилась назад, ее латная кольчуга слегка скрипела при движении.

Извинения были неуместны. «Почему?» Она спросила прямо. Иногда самым простым способом получить информацию было просто запросить ее.

Кика пытался подражать тому, как Джеймс пожимал плечами, но это не совсем сработало из-за угла наклона его плеч. «Я боюсь тебя. Это нечестно.»

«Очень мало». — ответила Камилла и поджала губы, когда Кика неожиданно рассмеялась. Она видела

почему

это было забавно, но это не входило в ее намерения. «Тебе не нужно говорить мне, что ты сожалеешь. Меня это не оскорбляет. Я опасен и не разделяю идей Ордена.

— Но ты не причинишь мне вреда. – сказала ей Кика тяжелым от уверенности голосом, когда он встал и пошел за ней обратно к остальной части экспедиции. — И ты в них веришь. Независимо от того, что вы говорите.»

Камилла наклонила голову набок и посмотрела на него властным взглядом. «Все уверены во мне гораздо больше, чем следовало бы». Сказала она, возможно, несколько резко. «

Почему

— Потому что ты здесь. Кика сказала просто. — Разве не… почему ты здесь? Ты здесь, потому что сбежал от чего-то худшего.

«Страдания не делают меня хорошим человеком. О чем мне резко напомнили недавние события. Кэм остановилась, ее ботинки хрустели по измельченному картону, а под ногами сломались колпачки ручек, и она посмотрела вперед, туда, где одна из команд экспедиций обменивала неисчислимое состояние в желтых шарах на неисчислимое состояние в фиолетовых шарах живущим разбитым стеклянным ящерицам. в искусственной пальме. «И иногда мне кажется, что я понимаю своего отца. Я думаю, что Орден представляет собой угрозу стабильности мира. И я думаю, что вы являетесь прекрасным примером этого. Посмотри на себя. Ты… Камилла остановилась и глубоко вдохнула воздух, пахнувший так, будто баллончик с краской взорвался.

«Монстр?» — сказала Кика, стоя ближе к ее флангу, чем она должна была позволить ему приблизиться беспрепятственно. «Я знаю.» Его треугольная морда была направлена ​​вниз, на пляж, когда он встретился с ее нормальными человеческими глазами со всеми пятью своими гранеными шариками-бусинками. «Если бы я хотел забыть, Арраш позволил бы мне». Он старался говорить как можно ровнее, хотя слова грозили застрять у него в горле. Требовалось приложить усилия, чтобы в тревоге не менять языки. — Вот откуда я знаю, что ты не причинишь мне вреда. Ты такой

мне

. Ты опасен и жесток, ты все испортишь и в конце концов набросишься, и ты можешь ранить меня, но ты не можешь

повредить

мне.» Когти Кики царапали хитиновые полосы, тупые кончики не находили опоры. «Ты отказался от всего, чтобы рискнуть оказаться здесь. я

понимать

».

Когда крысоподобный внезапно осознал, насколько он слишком сильно отдавался тому, что говорил, и как пристально он смотрел на Кэма, прежде чем тот вырвался и повернул голову куда-то в сторону, учащенно дыша и трясясь, Камилла обдумывала его слова. Потому что он был прав. Она

имел

отдала свою жизнь, чтобы быть здесь. И она даже толком не знала, почему; только то, что она не могла продолжать делать то, что делала, и это был ее лучший шанс не умереть от рук сестер, когда она уйдет. Это было просто. Не так ли?

И теперь это создание подземелья, одно из многих, которые, как настаивали члены Ордена Бесконечных Комнат, были людьми и к ним следует относиться как к таковым, говорило ей, что они одинаковы. И Камилла почувствовала, как при этой мысли нарастает холодный гнев. Она прочитала все отчеты и личные дела Ордена, должна была она это делать или нет; она

знал

откуда пришла Кика. Она была

ничего

как вещь перед ней, которая была насильственно изменена авторитетной фигурой, чтобы служить определенной цели, которая была создана, чтобы убивать ради удобства кого-то другого, которая была создана, чтобы убивать с самого раннего возраста, просто чтобы

выживать

, которая была настолько заменяемой, что ее роль была заложена в роль расходного материала, и ее доспехам уделялось больше внимания, чем ее поврежденной плоти после ошибки в операции…

«Это то, чего я боялся». — твердо сказала Камилла, пытаясь силой воли заставить слезы вернуться обратно в глаза.

«Быть ​​понятым?»

«Изменение. Я видел это в Подъёме. Это то, что ты

делать

людям. Вот как вы разрушаете, вот что делает организационную структуру такой тревожной».

Кика почти расслабилась, шаркая рядом с ней, и он установил между ними небольшое расстояние. «Я не… я не похож на людей, которые это изучают». Он признался. «Я не знаю о правительствах или вещах. Говорят, есть

миллиарды

людей, а я знаю лишь некоторых. Но я знаю, что таким образом мне не придется убивать. И ты тоже больше нет. Ты мог бы пойти в Статус-кво, но ты пришел к ним. К

нас

». Кика протянул обе правые руки, гибкие пальцы восстановленных лап потянулись к Камилле, почти не думая об этом. Его голос был шепотом, который ей все же удалось различить среди вездесущего звука далекого и массивного вентилятора. «От одного монстра к другому.

Все будет хорошо».

Камилла позволила ему взять свою руку в перчатке, почти ничего не чувствуя сквозь броню, но все равно каким-то образом оценивая это.

«Мы должны вернуться, прежде чем кто-нибудь забеспокоится о вашей безопасности». Она сказала в конце концов. Укоренившиеся боевые инстинкты не позволяют ее вниманию отвлекаться так, как ей хотелось. И действительно, вся Камилла

в розыске

в данный момент нужно было смотреть на бесконечное черное пространство, плещущееся по грязному берегу, и думать, может быть, она

не знал, что она делает

. Но она не могла. Ей приходилось быть начеку, что бы ни происходило в ее груди.

Кика кивнул, взглянув на нее так, словно ожидал чего-то другого, прежде чем пойти по тропе, проходящей через разбитые пластиковые осколки, мимо которых недавно прошла экспедиция Ордена.

В этом была опасность. В этом заключалась угроза, которую представлял Орден. Сила брать людей и превращать их во что-то другое. Это была та же самая сила, которой обладали мировые правительства, мегакорпорации и мировые религии. За исключением того, что они сделали со структурами и иерархиями, Орден сделал с личными связями. Возможно, это не будет хорошо масштабироваться, Кэм не знала, но хуже всего было то, что она задавалась вопросом, может быть, власть будет лучше удерживаться ими, чем кем-то другим, и она мгновенно поняла, что она уже скомпрометирована. без возможности восстановления.

Вниз по пляжу от двадцати до тридцати человек, в зависимости от того, как посчитать, медленно продвигались вперед, останавливаясь, чтобы позволить некоторым из них установить телескопическую камеру, чтобы запечатлеть изображения какого-то гигантского кита, находящегося в нескольких милях от берега. Многие из них махали Кике, когда он снова присоединился к группе, люди воспринимали крысиного таракана так, будто он не был создан для того, чтобы быть устройством, причиняющим боль, а вместо этого создан исключительно для того, чтобы быть другом.

Камилла все еще не

понимать

. И она не знала, как он это сделал.

Но она все равно последовала.

_____

[+3 ранга навыков: картография, топография, строительные изыскания]

«Хм. Аккуратный.» Джеймс посмотрел вверх, обдумывая различные способы переделать имевшиеся у них карты Officium Mundi.

«Вкусный.» Чжу добавил каскадным движением своего проявления, которое закончилось тем, что на руке Джеймса выросли два дополнительных ряда перьев. Затем массивный зевок расколол его проявленный глаз посередине. «Сейчас я устал. Спокойной ночи.» Объявил он, опускаясь назад.

Джеймс наблюдал за ним с тревожным уколом вины. «Нам нужно разобраться

что-нибудь

что делать с этим». Прошептал он сам себе.

_____

Экспедиция остановилась у подножия скалы, покрытой чем-то вроде многослойного темно-серого ковра, на котором был маяк.

Маяк на самом деле не был маяком. Это была просто башня с кабинками, как и все остальные, на которые команды искателей совершали набеги за кофе еще до того, как Орден был уничтожен.

называется

приказ. Он просто… оказался ярко светящимся из своего верхнего слоя. Как маяк.

«Это так чертовски странно». Сказал Хуан, помогая Термоклесу и Марсу установить свою испытательную станцию ​​на куче украденных столов, готовясь проверить приток синих предметов из подземелий, чтобы убедиться, что они не взяли с собой ничего проблемного или не сломали ничего, что могло бы потрясти мир.

Неподалеку пожилой мужчина, который был одет в рубашку на пуговицах, неудобно расположенную под доспехами, которые, как его предупредили, нужно было надеть, поднял голову с того места, где он смотрел вверх. «Это называется светом, и оно существует с незапамятных времен». Слова были откровенно враждебными, когда бывший алхимик прокомментировал свечение.

Хуану было интересно в академическом смысле, что Нил мог сказать, слово в слово, то же самое, что Термоклезе сказал ему десять минут назад, но вместо дружеского подшучивания это просто заставляло бумера выглядеть самым большим ублюдком в мире. . «Это не флуоресцентный свет». — сказал Хуан, отчаянно пытаясь сохранить образ мышления, рассматривая слова с отстраненным интеллектуальным интересом и не позволяя ублюдку добраться до него.

«О, эй, это чертовски круто». — сказал Термоклес, теперь стоя позади него и тоже глядя вверх. — Как ты думаешь, для чего это нужно?

«Это маяк, девочка». — сказал Нил с легким презрением. «Это для управления кораблями».

Настоящие члены подвального культа Ордена обменялись измученными взглядами. Термоклеза подняла руки, так как именно ей пришлось справиться с этим в прошлый раз, поэтому Хуан и Марс быстро бросили партию камня-ножниц-бумаги. Хуан проиграл, а затем вздохнул, повернувшись к Нилу. «

Что

корабли». Он спросил.

«Прошу прощения?»

«Что. Корабли. Хуан ответил, махнув рукой океану черной вязкой жидкости, стараясь не вздрогнуть, когда несколько карандашей, вращавшихся вокруг его головы, повернулись к тому лицу, куда он указывал. «Самое близкое, что есть в этом месте, — это кэшированная страница AO3 на моем телефоне».

Найл перешел от размышлений к этому вопросу и нахмурился на Хуана. «Говорить на английском. Никто не знает, что это значит».

«Я знаю, что это значит». — сказал Марс, не отрываясь от места, где он настраивал полдюжины компьютерных периферийных устройств для проведения быстрых тестов. «Все здесь знают, что это значит. Каковы ваши оправдания?»

«У меня есть дела поважнее, чем подхватывать ваш детский сленг». — возразил Нил. «Я здесь только для того, чтобы углубить свое собственное понимание

тайны метафизического мира

, так что со мной не будут разговаривать свысока…

«О, да, ты это сделаешь». Марс сохранял обезоруживающую нейтральность, продолжая работать, и Хуану пришлось сильно закусить губу, чтобы сдержать смех, пока его друг жарил Алхимика. Главным образом потому, что смех заставил бы Найл снова начать говорить, а не молча кипятиться. — О, привет, Майлз. Он мгновенно развернулся, когда один из исследователей приблизился, дружелюбно помахав рукой.

«Эй, ботаники». Версия подшучивания Майлза все еще работала и в дружеской части, но он

был

над этим работает, так что никто из специалистов ему за это не наплевал. «У нас есть команды, которые собираются продвигаться к маяку. Просто предупреждаю вас.

Марс кивнул, передавая Хуану соединительный кабель и указывая, что Хуан должен куда-то его подключить, что было совершенно бесполезно. «Спасибо чувак.» Он сказал. «Мы готовы приехать сюда. Думаю, Найл хотел пойти с кем-нибудь?

«Да, я хотел бы стать свидетелем чего-то ценного, пока мне необходимо находиться здесь». Нил ворчал.

«Ты буквально умолял остаться здесь». Майлз фыркнул. «И если ты вежливо попросишь, прямо сейчас ты можешь пойти с моей группой, когда мы очистим третий этаж, и я даже предоставлю для тебя экран Марлеи».

Найл впился взглядом в мошенника, который эмоционально вымогал у него деньги, хотя думал об этом скорее с точки зрения наглости, чем чего-либо еще. Он открыл рот, как будто собирался сказать что-то грубое, затем глубоко и горько вздохнул, прежде чем стиснуть зубы и выдавить: «Не могли бы вы?»

позволять

мое участие в вашем небольшом исследовании?

«Конечно.» — сказал Майлз. «И поскольку ты был таким милым, я укажу лишь на несколько вещей и спрошу, можно ли из них сделать хорошие материалы для зелий». Он снова повернулся к Марсу и Хуану. — Есть что-нибудь, чем тебе нужно поделиться, прежде чем мы продолжим?

«Нет, эта часть пляжа кажется безопасной, и Кэм все равно есть, так что с нами все будет в порядке». — сказал Хуан. «И никаких разоблачений в последнюю минуту. Однако я чертовски устал, чтобы лезть на эту штуку сегодня, так что я останусь здесь и поработаю над теорией. Термоклезе, хочешь подняться?

«Позвони мне, если есть тотем!» Она позвонила, находясь под одним из столов, и под ее бронированными коленями хрустел раздавленный картон. «Или ритуальный проектор или что-то в этом роде!»

Майлз наклонился и показал ей большой палец. «Хорошо. Я пойду на риск смерти. Позже.»

_____

Снаружи маяк был толще большинства башен-кабин. Более гладкий, с меньшим количеством выступающих углов. Нет

гладкий

, но, по крайней мере, стараюсь придать немного больше элегантности.

Внутри по-прежнему было тесно, и, хотя здесь было не так мрачно, как в большинстве этих башен, свет, заполнявший ее, казалось, исходил в основном от люминесценции, излучаемой цветными лампочками растений на виноградных лозах, ползающих по стенам. Неоновые желтые, оранжевые и синие цвета, окрашивающие внутреннюю часть как улицу Лас-Вегаса, но без ажиотажа, который Джеймс ассоциирует с неоном.

И это было

пустой,

слишком. Обычно башни, которые были густонаселены, защищались, и даже жизни желтого или красного типа яростно сражались за защиту этих мест, а наверху находился либо целый рой, либо обманчиво мощный зеленый страж. Если они были пусты, значит, там гнездилась горстка мелких существ, и все. Однако этот был почти

лишенный

жизни.

И это было бы прекрасное тихое место для посещения, если бы там не было такой жуткой атмосферы.

— Знаешь, что меня больше всего в этом беспокоит? — спросил Джеймс у Харви, пока они вдвоем методично прочесывали еще один этаж лабиринта, заставленного офисным оборудованием. Поскольку в этой части операции участвовало так много людей, они не удосужились обеспечить соблюдение составов команд, потому что это было бы глупо с самого начала. И Джеймс хотел воспользоваться возможностью, чтобы поговорить с человеком, который частично отвечал за их операции по реагированию.

Харви не оглянулся, надеясь, что Джеймс скажет что-нибудь более срочное, если произойдет настоящий кризис. Он думал о Джеймсе как о ребенке, несмотря на их относительно близкий возраст, но как о ребенке, который, несмотря ни на что, знал, что делает. «У меня такое ощущение, что у тебя есть твердое мнение, которое не будет иметь для меня никакого смысла».

Джеймс должен был признать, что это, вероятно, правда. Хотя он был достаточно удивлен тем, что Харви с самого начала хотел вернуться в Офис, учитывая, что он чувствовал по этому поводу после того, как его спасли отсюда. «Это просто естественная среда для крабов-степлеров».

«Я думал, мы называем их страйдерами. За то, что были пауками-степлерами. Харви сунул сложенный бумажный пакет с кофейной гущей в пакет, который они для этого использовали. «И потому что в тот день никто не чувствовал себя творческим».

«О, у тебя есть вариант получше?» Джеймс выгнул невидимую бровь, оперся о внутреннюю стену кабинки и всмотрелся в коридор, туда, где кабельная лоза толщиной с его руку образовывала арку над тесным проходом.

«…Нет.» Богатый голос Харви скрывал его раздражение. Как только Джеймс начал спрашивать, он понял, что ему нужно что-то придумать, но лучшее, что он мог придумать, это «ножницы», чтобы отсылать к паутине скрепок, и это было еще хуже во всех отношениях. — Кстати, этот стол пуст.

Они продолжали двигаться, Джеймс был менее осторожен, чем обычно, поскольку на последних четырех этажах они не встретили сопротивления, а Харви был точно так же на грани, как и все это время. Их место в схеме поиска было источником утешения; это уже практикуется, что-то простое, к чему они могли бы прибегнуть, если что-то пойдет не так. А также это означало, что вокруг них в тесно забитых кабинках находились другие исследователи из трёх команд.

Ничто на них не нападало. Даже когда они перешли в следующую плоскую кабинку с наклонным столом и ручками, сложенными наверху клавиатуры там, где она соприкасалась с полом, все это залито красным светом от пары органических лампочек, растущих на лозе. Место было

идеальный

для скримера. Но ничего не произошло.

«Хорошо. Я не люблю ужастики. Но.» Джеймс вздрогнул.

«Но ты хочешь увидеть, как что-то ускользает в тень?» – подсказал Харви. «Вы понимаете, что именно поэтому вы больше не участвуете в ротации реагирования, верно? Потому что ты получаешь

скучающий

».

«Всем становится скучно». Джеймс возразил. «И я не

хотеть

столкнуться с каким-то монстром, который вырывается из моих величайших кошмаров, что требует от меня борьбы со своей собственной психикой, а также с ее силой, пока мы сражаемся насмерть. Но если бы это произошло, было бы интересно». Настала его очередь искать, и он быстро с ней справился, лично не колеблясь, открывая ящики, чем Харви. Все ручки и карандаши на всякий случай положили в ножной чехол. Все остальное прошло проверку, но ничего не отреагировало, и Джеймс не почувствовал, как от чего-то исходит магия. Его чувства не были идеально откалиброваны

широкий

маржа, однако, именно поэтому они все еще брали с собой что-нибудь маленькое, чтобы потенциально собрать синие шары. — Как дела в «Ответе»?

«Мы вкладываем почти безответственный объем работы в написание отчетов, а вы их даже не читаете». Харви обвинил его, когда он стоял на одном колене, методично поворачивая голову вперед и назад по сторонам узкого коридора, все еще находя время, чтобы осмотреть небольшие щели между стеной и «потолком».

Джеймс застегнул свой ножной мешок. «Я прочитал все». Он сказал. Что было технически верно.

Маркус

прочитал все, возможно, потому, что половину написал координатор, а затем Джеймс прогнал экспериментальную .mem от молодого человека. «Я спрашиваю, потому что вы здесь и увидите более широкую картину, чем я». Джеймс остановился на секунду, когда они двинулись к следующему открытому пространству, где пересекались многочисленные пробелы. «И это своего рода моя работа — знать, что происходит».

Рассказ был взят без разрешения. Сообщайте о любых наблюдениях.

«Ммм». Хрюканье Хэви было уклончивым, когда он мигнул фонарем, чтобы подать сигнал другому дуэту, который находился на перекрестке слева от них. Когда он повернулся к Джеймсу, пурпурные и зеленые лампочки светящихся чернил над головой осветили его лицо и сделали его похожим на смущенного крысиного таракана. «Это действительно лучшее время для этого?»

«Есть

здесь ничего

». Джеймс вздохнул, когда они получили еще один световой сигнал впереди, когда очистка пола завершилась.

Если у Харви и был ответ Джеймсу, либо в форме отчета, либо в виде простого разговора, ему пришлось немного подождать, пока они встретились с другими дуэтами. Делверс покачали головами, подтвердив, что этот этаж тоже пуст. Не вещей, которые нужно собирать, а всего движущегося. Было еще много того, с чем можно было уйти.

После того, как они собрали собранную волшебную кофейную гущу в один рюкзак и отправили ее обратно вниз вместе с Джей-Пи, которому нужно было стереть светящиеся оранжевые чернила, которые покрыли половину его лица и груди, когда он вошел в виноградную лозу, группа отфильтровала перейти к следующему слою и снова развернуться, чтобы продолжить.

Джеймс сначала молчал, пока у него вновь не возникло ощущение, что на этом этаже тихо не потому, что здесь все очень хорошо лежит в засаде, а потому, что здесь вообще ничего не лежит. «Так?» Он подсказал Харви.

Мужчина вздохнул, но, по крайней мере, у него было время подумать. «Я думаю, мы просто называем эти штуки степлерами. Сэкономьте немного времени».

«Степлеры настоящие». Джеймс ответил рефлекторно, проверяя, выдержит ли верхний выступ расширенной панели его вес. «Так это не работает. И ты знаешь, что я имею в виду.

— Ладно, подожди.

Разговор прервался, когда что-то зашевелилось на светящейся стене кабинки впереди. На поверхности колебллась призрачная капля, которая все еще почему-то выглядела бледно-бежевой, несмотря на то, что она была окрашена в дневной сияющий розовый цвет и являлась частью возвышающейся, сложенной из брусчатки конструкции.

Джеймс развернулся, прочесывая пространство позади них в поисках засады, ловушки или чего-то еще, в то время как Харви пристально следил за рассматриваемым местом. Каждый отступил на полшага назад, сокращая расстояние между ними и заставляя плоскую панель пола скрипеть и прогибаться.

Пока что на них не обрушился ни один пол, а на самом деле это были просто повернутые набок стены кабинок. А иногда даже не до конца; полы здесь были пронизаны скосами и выступами, которые цеплялись за ботинки.

Моменты перед потенциальным конфликтом были напряженными, но почти волнующими. Джеймс

имел

только что сказал Харви, что не любит ужасы, и это была правда; стоять здесь и ждать, чтобы испугаться, на самом деле больше не удалось

веселье

. Но была в нем та маленькая часть, которая заставляла его любить исследовать, которая хотела знать. Что потом после выстрела страха? Что

был

это? Было ли это что-то новое, что-то странное, может быть, даже что-то потенциально дружелюбное? Это может быть что угодно.

Это не так. Это было всего лишь движение одной из лоз, потому что где-то еще на этом этаже кто-то потянул за часть взаимосвязанной массы инопланетного растения. А безопасность все еще пустого этажа почти разочаровывала.

На самом деле Джеймс не хотел оставлять это невысказанным. «Ну, это разочаровывает». Он ворчал. «Сколько еще этажей в этом месте?»

«Шесть.» Харви ответил легко, тут же придумав число. Его не волновало, что бы это ни было на самом деле; он действительно был из тех парней, которые могли просто выполнять задачу до тех пор, пока она не будет завершена, и если им приходилось делать перерыв или возвращаться к ней, это не сводило на нет прогресс. Еще шесть этажей его совершенно не беспокоили. Ни десять, ни двадцать. — Проверьте этот стол, у меня есть для вас ответ.

Джеймс вошел в приплюснутую кабинку, пригнувшись, чтобы вписаться в маленькую берлогу высотой четыре фута. Это было бы идеальное гнездо страйдеров, если бы пол над головой его обрушил. Но нет, по-прежнему тихо. «Ох, эта сумка почти полная. И иди вперед».

«На бумаге Response делает свою работу». Харви вздрогнул.

«Ух ты, это так чертовски зловеще».

«Сохрани это. У нас почти сотня активных сотрудников службы экстренного реагирования, работающих полный рабочий день, мы имеем связи с двадцатью различными пожарными депо и вдвое большим количеством больниц, разбросанных по западу США. В следующем году мы начнем исчерпать лимит телепадов, если будем расширяться теми же консервативными темпами, что и сейчас, но мне сказали, что мы над этим работаем». Голос Харви звучал так, словно он знал, что рассказывает Джеймсу то, что Джеймс уже читал. «Все в порядке».

«Я знаю, что ты хотел идти быстрее». Джеймс прижал бронированное плечо к углу и осмотрел туннель. Он пролетел мимо перевернутого кулера с водой и папоротника в горшке, освещенного потусторонними цветами. Он посветил фонарем в коридор и услышал очень далёкую белую вспышку от другой команды. «Это… слишком далеко». — пробормотал Джеймс про себя, включив радио. «Это Джеймс, имейте в виду, в маяке есть оранжевые тотемы. Я смотрю на пространственную деформацию на шестом этаже. Над»

«Копия. Всем искать источники. Ранний заезд сейчас. Над.» Голос Бена вернулся, юный имитатор дружбы впал в привычный образ действий и взял на себя руководство операцией, а не пришел сам. Последовала быстрая проверка всех, в то время как Джеймс и Харви начали перемещаться по расширенному пространству, отодвигая панели стен и высматривая плавающие оранжевые шары.

«Теперь дело в том, как быстро мы движемся». — сказал Харви, прижимая стену, чтобы Джеймс мог проткнуть ее ломом. «Хотя нам не следует быть неолиберальными трусами в этом отношении. Когда у вас есть вес, который нужно сбросить, вы делаете это. Ты обещал мне это.

Джеймс кивнул с серьезным выражением лица. «Я сделал.»

Харви поверил ему на слово и продолжил. «Проблема? Это признание».

«Для ответа?»

«Для ответчиков». Харви поправился. «Хорошо, вот вопрос. Почему ты работал посменно, хотя для тебя это еще было важно?»

«Потому что мне нравится помогать людям». — просто сказал Джеймс, кряхтя, когда они сломали стену кабинки с хрустом гипсокартона. За ним не было тотема, поэтому они переместились в другое потенциальное место. «И… там много всего происходит, давайте оставим это на уровне альтруизма».

«И как вы думаете, почему люди присоединяются к Response сейчас?»

«Ну, половина из них — наши собственные рыцари, так что я предполагаю нечто похожее на меня. А вот новые сотрудники, я не знаю. Деньги и этика?» Джеймс на самом деле не думал об этом, хотя, вероятно, ему следовало бы подумать.

Харви протянул руку к лому и ответил, когда Джеймс передал его ему. «Неа. Ну да, но наоборот. Группа людей

делать

хотят помочь, они хотят поступить правильно. Они просто не могут себе этого позволить. Мы платим достаточно хорошо, чтобы они могли. Или они камраконды, и деньги для них не имеют особого значения. Но деньги — это всего лишь транзакции, это не

признание

. Каждый день в Логове работают сотни людей, выполняющих рискованную и важную работу, и они превращаются в фоновый шум для «больших дел». Это не нормально».

«Ой.» Джеймс немного поразмыслил над этим, когда они наконец нашли оскорбительный оранжевый тотем, передали его по рации, а затем отметили место, которое нужно забрать на выходе. — Хорошо, я понял. Он сказал, что после того, как все было закончено, они перешли на следующий этаж. «То, что чья-то работа помогает, не означает, что они сами не нуждаются в небольшой помощи, верно?»

«…вы бросаете в меня цитаты мистера Роджера?»

«Ух ты, я вполне обоснованно думал, что мне это сойдет с рук». Джеймс тихо рассмеялся, его голос задержался в неподвижном воздухе.

«Ну, что угодно. Вы не ошибаетесь. Помогать ради помощи — это нормально, в этом нет ничего плохого». Харви многозначительно посмотрел на него. «Но мне бы хотелось, чтобы у нас была возможность дать им понять, что они меняют ситуацию к лучшему и что люди

насрать

».

«Мне насрать». Джеймс говорил тихо.

«Да, ну, зайди и скажи это людям».

«…Хорошо.» Он поставил себе мысленную пометку сделать это, добавив ее в расписание, хранящееся в его косе. «Я уверен, что мы можем придумать что-то получше, чем просто моя тупая задница.

Нет

особые привилегии или что-то в этом роде, чтобы было ясно. Но..»

«О черт возьми, нет. Миссия по-прежнему «как у копов, но меньше дерьма». Не повторяйте одни и те же лажи». Он почти слышал, как Харви закатывает глаза.

Разговор затих, пока Джеймс прокручивал в голове идеи, а двое мужчин продолжали обыскивать башню. Проходил этаж за этажом, включая длинный перерыв, когда вся группа парных дельверов просто отдыхала перед следующим подъемом. Разложились, конечно, чтобы пол под ними неожиданно не прогнулся. Было проще взять с собой обед, чем в середине пути снова спускаться и снова подниматься, особенно когда они остановились на отдых так высоко на башне.

Когда они закончили и начали подниматься по пандусу, сделанному из наклонной стены кабины, половине из них пришлось пригнуться, чтобы не удариться головой об пол, на котором им вскоре предстояло стоять, их ждала только одна проблема.

«Что за чертовщина?» — спросил Майлз, оглядываясь на остальных.

Арраш только пожал плечами, Би молча смотрела, Частота Солнечного Света направила ее голову так, как будто другой ракурс превратил бы все это в оптическую иллюзию, Дэниел сверился со своим навигатором, чтобы посмотреть, не было ли здесь что-то не так, Саймон успокаивающе провел рукой по магнитному искажению своего друга, напоминающего собаку. Остальные исследователи, стоявшие дальше по рампе, в основном просто ждали, пока они поторопятся.

Джеймс лишь подозрительно прищурился.

Потому что в последний раз, когда он видел такую ​​офисную дверь, все прошло для него не очень хорошо.

Коричневое дерево с ложной текстурой, длинная серебряная ручка, крашеная металлическая окантовка по краю. И, конечно же, он был установлен в пространстве наверху рампы под углом примерно в пять градусов, стены кабины охватывали его, как будто он удерживался на месте, нависая над ними, когда они приближались. Она была освещена дюжиной фонариков, а также горсткой светящихся чернильных лампочек, которые стояли вдоль рампы, прежде чем виноградные лозы наконец сдались и прекратили свои попытки расти на каждой поверхности во всей башне.

«Ну, это чертовски зловеще». — сказал Джеймс.

— Но мы входим, верно? — спросил Майлз, никогда раньше не видивший ничего подобного в офисе. Несмотря на то, что это была совершенно обычная офисная дверь, даже искривленная местность подземелья, насколько он видел, в основном представляла собой кабинки. Не настоящие угловые офисы и конференц-залы.

«О, мы такие». — сказал Джеймс. «Я просто хочу сначала убедиться, что мы все на одной волне».

А когда они вошли, их ждало что-то жестокое и злое. Но все оказалось в порядке.

_____

Взрослые говорили об этом месте, как о каком-то огромном приключении, но Ава этого просто не видела.

Куда бы она ни посмотрела, это было похоже на задние комнаты учителя в ее старой школе. Кабинки, ковры и свет, который был слишком ярким, чтобы на него можно было смотреть. Повсюду происходили странные вещи, но они не были такими

волшебный

как и ожидала Ава. Степлеры, которые носились вокруг, были классными и все такое, но Руфус не был человеком, которого она встречала раньше. Странный океан был грубым и ужасным, и ей пришлось сделать маску из дополнительной рубашки, чтобы она могла дышать, но это было не так.

особенный

, это был просто ужасный океан.

«Хорошо

я

нравится это.» Голос ее сестры прозвучал в ее ухе тихим и вызывающим писком. Хидден свернулся под толстовкой Авы, по большей части опираясь на ее левую руку и проводя время, следя за тем, чтобы никто их не заметил, чтобы у них не было проблем.

В этом отношении это

был

приключение. Только не так, как взрослые говорили о том, чтобы быть исследователями; это было просто стандартное приключение Авы, где она пробиралась в места, где не должна была находиться. Который,

может быть

, не должно было быть стандартным приключением для ребенка ее возраста. Может быть. Она не знала, потому что постоянно забывала то, что ей рассказывала мама, а иногда и Марджори.

«Тебе это просто нравится, потому что тебе так удобно». Ава прошептала Хиддену.

«Ммм». Крошечный змеиный левиафан издал уклончивый звук. По правде говоря, они оба знали, что чувствует к ней Officium Mundi. Не совсем удобно; вся информация здесь была либо слишком плоской, чтобы ее можно было назвать едой, либо слишком запутанной, чтобы ее можно было понять без серьезного подхода. Нет, это было похоже на что-то другое. Это было знакомо. Или преследуемый. «Мне скучно.» Скрытый сказал вместо того, чтобы сказать то, что они оба уже знали.

Ава закатила глаза на сестру. Но ей тоже было скучно. Ни один из них не чувствовал, что сможет прокрасться по морскому утесу к большой светящейся башне, и они оба были достаточно умны, чтобы понять, что, блуждая, они

здесь

была глупой идеей. Они ушли ковыряться самостоятельно

маленький

конечно, но кроме того, что они нашли пару очков для чтения, которые не подходили ни одному из них и на которых были изображены имена людей и случайные даты, а также нашли одну из тех точилок для карандашей, которые взорвались в большом облаке пыли, они не Мне хотелось уйти подальше от экспедиции.

Если они зайдут слишком далеко, то, возможно, никогда больше их не найдут. Так что, хотя это было скучно, это было

страшный

иногда. И как бы ни было весело найти несколько маленьких сфер, которые научили Хиддена играть на барабанах или Аву, как кормить слона, в то время как он также делал за нее домашнее задание, они не стоили того, чтобы за них умирать.

Потому что, если бы они умерли или, что еще хуже, пострадали, их мама бы это сделала.

убей их

. И это было бы плохо.

«Хочешь пойти проверить воду?»

«Нннннно». Хиддену не совсем понравилась идея оказаться на берегу.

Хотя Ава это сделала. «Ой! Смотреть! Птицы!» Она бессмысленно указала пальцем, Хидден уже смотрел, где она была, в то время как куча бумаги для принтера порхала над береговой линией, как мусор в воздухе. «Ой…» Ее плечи опустились, когда она поняла, что это вовсе не птицы. Просто скомканные листы бумаги.

Они видели их раньше несколько раз, издалека, но никогда так близко. Так что проверить все же стоило. Пара покинула свое место на краю лагеря искателей и направилась ближе к липким черным чернилам океана, куда приземлилась куча бумаги. Тонкие ноги Авы скрипели по колпачкам ручек, каждый шаг перемещался под ней так, что это быстро утомляло юную девушку.

Как только они приблизились, футов на десять, флоковая бумага пришла в движение. Может быть, видел их, поскольку Хидден их не делал.

невидимый

или что-нибудь. Возможно, это была просто удача. В любом случае, листы бумаги взорвались облаком резких белых линий, когда они улетели с пляжа.

Это удача, что Ава не до конца поняла, что бумажное облако направилось

прочь

от них. Она была умна для своего возраста, и сестра давала ей множество возможностей, которых никогда не было бы у большинства детей, но она не читала все статьи в Officium Mundi и не знала, что края этих страниц могут порезать ее, как нож.

Вместо этого царила странная скука, когда Ава двинулась вперед туда, откуда ушла стая. «Ох!» — воскликнула она, ускорив темп и перебежав трусцой по неровной поверхности, когда заметила оставленные позади белые пятна. «Смотреть! Эти все разорваны!»

«Они живы?» Собственное любопытство Хиддена прорвалось наружу, две девушки остановились и обе по-своему медленно приблизились к ближайшему упавшему куску бумаги для принтера. «Оно движется!» Скрытые пискнули, втягиваясь всем телом обратно в толстовку Авы.

Ава осмотрелась в поисках палки или чего-то еще, но на этом пляже не было совершенно никаких коряг, а это было

другой

способ, которым реальный мир был лучше. Носком кроссовок она толкнула ближайший листок бумаги, который отшатнулся от нее. У него была дыра посередине, оборванная и из-за которой он, по-видимому, вообще не мог летать.

«Это кажется глупым». Хидден подтолкнула сестру, в то время как Ава присела, чтобы сделать аналогичный, но более физический толчок к листу бумаги. А затем, когда он дернулся, но, похоже, не пытался бежать, потянулся, чтобы поднять его. «Это монстр из подземелья! Перестань его трогать!»

»

Вы

монстр из подземелья». Ава ответила, не думая об этом и не имея в виду этого.

Хидден начал грызть ей волосы. «Ты злой, и я тебя ненавижу». Инфоморф солгал. «Отпусти ситуацию!»

«Но он не может летать». Ава оглядела пляж и четыре других упавших страницы. «Он просто умрет здесь, не так ли?» Она подумала об этом, а затем положила бумагу на ногу, разглаживая смятый лист руками. Она стала намного осторожнее после того, как с визгом порезала палец по краю, но это был неглубокий порез бумаги, и крови не было, поэтому Ава продолжала пытаться разгладить складки и расправить извивающуюся бумагу.

«Что ты делаешь?»

«Пытаюсь вспомнить то, что показал мне Джеймс». Она сморщила лицо, как будто закусив губу, это был хороший способ вспомнить что-то. На телевидении это всегда срабатывало, но с Авой это не сработало. «Вы можете помочь?»

Хидден вздохнул. «Я

предполагать

. Но теперь ты мне должен! Это было не совсем так. Между ними была сложная переплетенная паутина долгов за кучу разных услуг, помощи или действий, все в разных масштабах, все взаимодействовали по-разному, и все это по большей части игнорировалось обеими девушками, потому что, пока это было

забавный

, это было не очень удобно. — Что тебе нужно… о, я вижу.

А затем инфоморф отступил, проявление немного отступило, когда она скользнула в активные мысли Авы, хвост, который не был хвостом, достигал глубин разума, который не имел никакой реальной вертикальности. Ей приходилось практиковать это с некоторыми другими из скучных научных соображений, но с другими людьми это всегда было трудно. Однако с Авой это было так же естественно, как открыть глаза, и потребовалась всего секунда, чтобы найти нужное ей воспоминание и вывести его на передний план с кристальной ясностью.

«Спасибо!» Руки Авы начали двигаться, немного неуклюже, но теперь они следовали указаниям, которые она помнила. — Эй, не волнуйся, все будет хорошо. Она опробовала свой лучший серьезный взрослый голос на листе бумаги для принтера, который хлопал по ней, когда она пыталась его сложить. — Просто побудь еще секунду.

Практически целую вечность назад – чуть больше месяца – Джеймс заглянул в молодежную группу, частью которой была Ава. Было странно быть одной из старейших только потому, что она человек, но там было ещё пара человек.

на самом деле

ее возраста, да и остальные тоже были крутыми, так что она не слишком часто от этого пряталась. Он показывал им кое-что, над чем отпустил несколько странных шуток на тему ностальгии, а именно, как сложить бумажного журавлика. И другие вещи тоже, но Аве понравились именно журавли, и они запомнились ей. По большей части.

Здесь ей пришлось импровизировать. Сгиб, чтобы сделать его квадратным, треугольный сгиб таким образом, чтобы загнуть края, чтобы залатать разрыв, края снова завернуть, сверху вниз… движения стали легче, поскольку ее память поддерживалась Скрытым. Когда она закончила и осторожно вытянула крылья, чтобы они не раскололись пополам, лист бумаги, казалось, почти не понимал, что с ним произошло.

Он двигался вперед и назад в ее ладони, новые крылья и клюв двигались и изгибались, как будто он не знал, что с этим делать. Затем он сделал крошечный прыжок, а затем еще один, в результате чего он растянулся через край руки Авы и упал на грубый пляж. Но

затем

, понимая, что он все еще может двигаться, он бросился в воздух, крылья, которые абсолютно не должны были быть в состоянии удержать его в воздухе, покачивались, когда он взлетел.

«Хорошо, это было здорово, я

предполагать

». Хидден призналась, выбираясь из Авы. — Ты собираешься заняться остальными? Ее голос звучал почти выжидающе.

«Ну… думаю, будет несправедливо, если я сделаю только один». Ава кивнула, решила, что поступает правильно, и приступила к работе.

Наблюдать за тем, как бумажные журавлики — некоторые повреждены больше, чем другие, но все они летают в воздух — было горько-сладко. Потому что Ава втайне надеялась, что один или несколько из них останутся рядом и у нее на плече будет крутой волшебный питомец. Но даже те, которые удерживались на месте, чтобы она могла их сложить, довольно быстро ускользнули от нее, а один даже проклевал дырку в тыльной стороне ее руки, которая

был

истекая кровью, так что они действительно больше походили на диких птиц, чем на кого-либо еще.

Хидден отчитывал ее, пока они возвращались по пляжу, чтобы посмотреть, смогут ли они вытащить пластырь из медицинской тележки. «Не нужно было пытаться его поймать! У тебя уже на плече самое милое живое существо!»

«Ты

ненавидеть

люди смотрят на тебя. И ты не милый, ты скользкий.

»

Вы

скользкий! Хватит убегать из бани!»

«Хорошо

ты

-“

Ава была уверена, что у нее есть идеальный ответ для сестры. К сожалению, у нее не было возможности применить его. Ни одна из девушек не заметила затененного круга на пляже, где поверхность была лишь немного затоплена, но обе заметили

настоящий

быстро, когда хрустящие шаги Авы вызвали взрыв разорванного картона и сломанных колпачков ручек.

Они оба кричали, Ава замахала руками и упала на задницу, когда из внезапного извержения земли вырвалась жужжащая масса шеллаксиса. Он был лишь примерно вдвое меньше Авы, но скорость, с которой он двигался, и вытянутые, туго закрученные щупальца, которые он использовал, чтобы броситься вперед, делали его в тот момент похожим на самого большого монстра в мире. Он рванул вперед своей пастью из заостренных деталей, и Ава ударила его ногой по зубам. Удар, который стоил ей туфли, неповрежденного носка и половины кожи на ноге.

Он носился над ее поверженным телом, напевая ошибочные звуки, и Ава не чувствовала ничего, кроме ужаса, что он собирался убить ее, а если этого не произойдет, ее мама

абсолютно

бы. Затем шеллаксис остановился, его светящийся глаз окинул ее зловещим синим светом, прежде чем он сбросил с нее свой вес и начал удаляться.

Ава все еще не успела даже вдохнуть, воздух, выбитый из ее легких, не давал ей кричать дальше. Но она почувствовала мгновение надежды, прежде чем два щупальца обвили ее лодыжки и начали грубо тащить через пляж в яму.

Затем

, ей удалось вдохнуть немного воздуха и выдохнуть его с паническим криком. Обвив ее шею, Хидден вырвалась из внезапного оцепенения и добавила собственный крик. Меньше крика и больше пульса, который ревел всем, кто находился поблизости.

уведомление.

Все произошло так быстро, но Хидден казалось, что она видит мир с кристальной ясностью. Изношенная черная резина, обволакивающая конечности шеллакси, едкие чернила, плещущиеся всего в паре ярдов, каждый удар, когда голова Авы скользила по неровной поверхности, то, как это было

что-нибудь

глубже в яме, из которой вышел шеллаксис. Но она была привязана к своей сестре, и их обоих тянуло под воду, и никакое восприятие на самом деле не привело к возможности остановить это.

Из-под пляжа, выйдя из песчаного гнезда шеллакси, гораздо более тонкие кабели с крошечными клыками на концах начали обвивать ногу Авы, и сестра Хиддена закричала громче.

Затем поврежденная в бою заостренная серая металлическая булава врезалась в передний край компьютера рака-отшельника, который тянул их вниз. Тонкая металлическая деформация и пластиковые детали треснули, когда чистый угол превратился в вмятину глубиной в фут. Существо смутилось

звон

, покачиваясь и ослабляя хватку, как будто он не был уверен, больно ему или нет.

Поэтому Камилла обязала его и дала ему четкий ответ, выдернув свое оружие наклонным движением, а затем захлопнув его обратно, небольшие куски шеллаксиса разбрызгивались, когда его лицо было прогнуто и сломано.

Мгновенно веревки, сжимавшие полузакопанную ногу Авы, отпустили и потянулись назад, но Хидден вообще не мог почувствовать, как они уходят под пляж, когда Ава отползла назад, вытащила ногу из ямы и начала трястись. рыдая, она перевернулась и попыталась заползти за бронированную фигуру Камиллы.

Раздался щелчок радио. «Это Лазурь. У меня есть ситуация. Над.»

— П-пожалуйста, не говори моей маме. Лицо Авы было залито слезами и кровью из того места, где она вытерла руку о щеку.

Камилла просто посмотрела на нее с пустым выражением лица, когда рядом с ней щелкнуло радио. — Да, Кэм, что случилось? Наступила пауза. «Над.»

«У меня здесь есть что-то похожее на человеческую девочку-подростка». Ее глаза метнулись к Хиддену, свернувшемуся в спутанном капюшоне Авы. «И один инфоморф. Природа неизвестна. Пожалуйста, посоветуйте.

«Оно не исчезло». Хидден пытался что-то шепнуть Аве. — Скажи ей, что оно не исчезло. Скажи ей.» Но Ава была не в состоянии понять, что говорит Хидден. Поэтому ей пришлось сделать то, что она активно ненавидела, и выскользнуть из капюшона. «Оно не пропало!» Ее голос был испуганным писком, но она справилась с этим. «Это под нами!»

Радио снова ожило. «Привет, Кэм. Э-э… мы действительно не знаем, что… э-э… ты знаешь… Под ногами женщины в доспехах извивались шнуры поменьше, ища ее сквозь звук. Кэм, совершенно не доверяя существу, похожему на человека, лежащего на пляже, все еще остро осознавала свое окружение и заметила кабели, идущие к ней, когда радио было включено. Пока Бен продолжал разочаровывающе повторять объяснение концепции жизни в подземелье, Камилла щелкнула запястьем, не двигая ногами, и отправила свое радио вращение на землю в пяти футах от нее.

Закопанный кувалда воспользовался случаем и вырвался оттуда, где следил за ее шагами, каскад синего и черного пластика и измельченного картона наполнил воздух столбом, а его шнуры потянулись вверх. Проблема заключалась в том, что он вырвался в нескольких футах справа от Кэма, и это было критической ошибкой. Он быстро адаптировался, шнуры хлестнули по ее доспехам и лицу, но не нашли опоры. Один кабель пытался протянуться к ее шее сзади, но Кэм уже двигалась и просто позволила ему проскользнуть через ее голову.

Ее булава упала на землю, и ее руки размылись, когда она вытащила дополнительное вооружение, включила зажигание и бесстрашно ступила в самое сердце массы кувырка, размахивая термитным копьем, как будто она была ангелом-мстителем. Раскаленный металл впился в сердцевину существа, и пока оно изо всех сил пыталось вытащить еще больше своих шнуров из пляжа, Кэм наполнила воздух запахом горящего пластика, плавя корень его запутанных шнуров. Она ударила во второй раз, термитное копье щелкнуло, когда она обхватила левой рукой шнуры подачи, пытаясь вонзить клыки в латную кольчугу. Один хороший рывок, и сердцевина была вскрыта.

Красные искры от горящего наконечника оружия упали на землю, когда она повернулась, чтобы встать между тем местом, где Ава пинала ногами, и попыталась увеличить дистанцию ​​между боем и тем местом, где она находилась на земле. Кэм проигнорировала девушек, за исключением того, что встала между ними и крепежными кабелями, затем бросила то, что осталось от ее термита, швырнув его в существо на случай, если битва затянется, но затем с удовлетворением схватила его сердце и превратила его в кашу. ее пальцы.

Зеленый шар, который он уронил, Кэм поймала в своей покрытой липкой перчаткой перчатке и небрежно уронила на землю, когда она отступила от добычи.

Когда она покосилась на Аву и Хиддена, обе девочки почувствовали, что за ними наблюдает гораздо худший хищник, чем кто-либо в подземелье. Радио на пляже, которое все еще вещало, было самым утешительным спасательным кругом на свете. «…Кэм? Вы там? Привет? Пожалуйста, ничего не убивай, Кэм. Э-э… закончился.

Камилла переступила через дорогу, отбросив передатчик и забрала радио. — Это… — Она сделала паузу и вздохнула. «Я кое-что убил. Над.»

«Черт возьми, Кэм. Над.»

«Это была кутерьма. Ребенок все еще здесь. Я верну ее обратно». Она прикрепила рацию обратно к доспехам и протянула чистую руку. «Спасибо.» — просто сказал Кэм Хиддену, прежде чем сосредоточиться на Аве. «Вы ранены. Наши медики захотят вас увидеть. Держись рядом и пойдём со мной. И принеси это, пожалуйста. Она указала на шар размером с грейпфрут, стоявший на пляже.

Ава просто кивнула. Это еще можно было спасти. Может быть,

может быть

, из этого можно было бы выбраться, не попадая в неприятности.

_____

Это не так.

_____

Отчет о длительном погружении — Officium Mundi — Проектор маяка

Диапроектор, обнаруженный в сооружении, обозначенном как «маяк», является третьим обнаруженным и идентифицированным. Его нашли охраняемым и использовавшимся «менеджером по найму» и шестью вариантами набивных рубашек, и он получил несколько умеренных, но некритических травм. Помещение, в котором оно находится, выполнено в стиле «углового офиса» в высотном здании, с более высоким потолком и более прочными стенами, чем любая из частей башни-кабины под ним. Кроме того, вся комната заполнена очень мощной версией лозы-хайлайтера, которая обеспечивает мощное свечение, видимое снаружи маяка.

Сам проектор допускает тот же стиль ограниченного ввода в пространстве (10 x 10 x 8 дюймов), что и другие, и использует то же «ритуальное» размещение вокруг себя кофейной гущи, которое можно найти на нескольких возрождающихся мешках площадки в любой ячейке башни. Ритуал запускается, как обычно, нажатием выключателя на проекторе, который поглощает кофейную гущу и производит вспышку света. Выходные данные не подвергались тщательному тестированию, но на основании ограниченной информации, они

появляется

улучшать все, что находится в его зоне ввода.

При количественной оценке с помощью стандарта желтого шара это улучшение увеличивает получаемый ранг навыка на 25%. Но ритуал по-прежнему действует на обыденные объекты, и они показывают явные изменения, о которых сложно сказать, ограничиваются лишь 25%. Примеры включают в себя:

-Ручки пишут более плавными и чистыми линиями с меньшим расходом чернил.

-Рубашка меняет материал и лучше подходит своему владельцу (может определять владельца)

— iPhone демонстрирует заметное улучшение функций и времени автономной работы (похоже, его версия iOS была отменена в двух итерациях, и неясно, является ли это ритуалом

саркастический

)

-Конфеты более сытные и не оставляют приторного послевкусия.

— Ножи стали острее

-Бутылка для воды, входящая в комплект исследователя, более эргономична и имеет лучшую изоляцию.

Ни одно из изменений обычных предметов не делает их волшебными. Это просто лучшие версии, хотя то, что считается «лучшим», кажется субъективным и основано на таких факторах, как то, кому принадлежит этот предмет и каков вариант его использования.

Предварительные испытания с магическими предметами были ограничены, так как экспедиция не планировала такую ​​ситуацию и не располагала многими предметами, которые можно было бы считать потенциально одноразовыми на случай, если что-то пойдет не так. Однако она была протестирована на одной из перчаток-разрушителей Статус-кво, и хотя перчатка теперь заметно удобнее, чем ее дубликаты, не произошло никаких изменений во времени восстановления, хранящихся зарядах, использовании для выравнивания или каких-либо других сразу заметных эффектах.

Поскольку создавать на месте свежий оранжевый тотем было небезопасно, неизвестно, будет ли сжатое пространство улучшать все внутри. Однако если они это сделают, поскольку у этого устройства нет такого же «узкого места в производительности», как у копировального аппарата, то обновление массового количества продуктов питания, инструментов, компонентов или даже людей, если мы хотим рискнуть, может иметь значительно большую ценность. это после обширного тестирования.

Некоторые исследователи рекомендуют создать в этой башне постоянную базу для обеспечения безопасности ритуала, чтобы нам не приходилось сражаться с возрождающимся боссом каждый раз, когда мы хотим получить к нему доступ. Потому что этот заслуживает

много

дальнейшего тестирования.

_____

— Ты уверен, что с тобой все в порядке? Это было твое время отпуска, не так ли? — спросил Джеймс Харви, помогая собрать тяжелый походный рюкзак, который будет нести мужчина, когда он телепортируется обратно во вторую версию Форт-Двер.

Харви пристально посмотрел на Джеймса. Его борода цвета соли и перца в настоящее время была наполовину ярко-зеленой и могла светиться настолько ярко в черном свете, что могла бы заряжать солнечные батареи. Остальная его часть была менее пропитана чернилами, но половина его по-прежнему представляла собой буйство ярких красок, какой бы черной ни была его кожа. Доспехи, которые он носил, были настолько повреждены, что они даже не забрали их обратно, просто выбросили здесь и заменили позже, и единственная причина, по которой Харви не бредил кровопотерей, заключалась в том, что здесь были медики, уполномоченные Клаимом. .

»

Отпуск?

— сухо спросил он.

«…Ага?» — спросил Джеймс. «Я имею в виду, это мой отпуск. Как бы.»

«Не злись на него». Арраш прохрипел с того места, где сидел рядом, когда его суетила Кика, а его парень осторожно держал одну из меньших рук Арруша. «Он очень тупой».

«Привет!»

Харви вздохнул. «Чувак, я даже не знаю, почему я здесь. Мне просто нужно было немного очков навыков».

«Ой. Да, нет, я это понимаю. Джеймс кивнул. «Здесь.» Он открыл один из пакетов со случайными желтыми и красными вещами. — Просто… возьми немного? Все в порядке. Мол, мы дублируем так много из них, что мы

не мочь

добраться до них всех. Так что возьмите горсть. Между прочим, красные вполне законно полезны на руководящих позициях; они помогают вам понять, как подходить к людям».

«Однако на вкус они не так хороши». — сказал Чжу, сидя через плечо Джеймса. — Полагаю, не то чтобы люди пробовали их на вкус. Но красные цвета больше похожи на раскаленную приборную панель, чем на свежую обивку».

«Да, то, что сказал Чжу. Сферы? Джеймс предложил сумку Харви.

«…Мы поговорим позже о привилегиях исследователя». — сказал Харви. Но шары он все-таки взял, выплюнул их большую пригоршню и позволил своим глазам метнуться вверх, пока он делал пометки на своем черепе о своих достижениях. — Хорошо, малыш, ты готов идти?

«Дети.» Анеш лениво поправила, ожидая, когда Джеймсу надо будет побеспокоить его и помочь ему разобраться с собственной броней, прежде чем экспедиция двинулась дальше. «Скрытое… ох, черт возьми». Он замолчал, когда стало ясно, что спорить по этому поводу не стоит.

Ава просто кивнула, выглядя так, будто она шла навстречу своей гибели. Какой она могла бы быть, но не

около

так же, как и Джеймсу, когда он вернется и ему придется столкнуться с гневом Жанны за то, что она вообще позволила своей дочери пробраться сюда. Ава на самом деле была отличным напоминанием о том, что у людей нет естественной защиты от инфоморфов, и что, возможно,

может быть

, было нехорошо доверять ребенку относительную силу «ходить с ментальной ракетной установкой».

«Хорошо. Мы оставим это тебе. Харви переложил рюкзак на спину. — И скажи… э-э…

ты

ты передаешь привет? Он пристально посмотрел на Анеш. — Как, черт возьми, ты за всем этим следишь? – спросил Харви у Джеймса.

«Честно говоря, я в основном просто позволяю Анеш разобраться с этим и сосредотачиваюсь на том, что ближе всего». Джеймс заговорщически постучал себя по носу и понизил голос. «

Особенно

когда мы останемся одни, и я хочу заставить его…

«Ух ты, да, нет, мы

нет

достаточно близко, чтобы я мог остаться для этого. Давай отвезем тебя домой». Харви взял Аву за руку, в последний раз взглянул на Джеймса и фыркнул, прежде чем вытащить телепад и исчезнуть обратно в единственное место, где они могли надежно телепортироваться.

к

в офисе.

«Хорошо.» — сказал Джеймс. «Все ли готовы двигаться?» — спросил он Кику.

«Дааа…» Таракан откинул морду, полусогласно обнажив клыки. «Но нам следует позволить некоторым из пострадавших покататься на тележках, если мы сможем найти место. Только на сегодня. Отдыхать.»

«Да, меня это устраивает». — сказал Джеймс. «Тем более, что я один из пострадавших! Хорошо, что мой парень считает, что шрамы — это круто». Он поднял руку, ладонь была обернута бинтом.

«Нет, мы этого не делаем». Все четыре человека рядом с ним повторили это одновременно.

Затем Чжу оторвал свою пернатую руку от руки Джеймса, тускло светящуюся линию там, где они были ранены, на его собственной ладони, которой он попытался ударить Джеймса по голове. «Хватит портиться!» Он приказал хозяину.

«Я посмотрю что я могу сделать.» — сказал Джеймс. «Хорошо, давайте отправим это шоу в турне. Нам есть с кем встретиться. Завтра пройдет группа Кирка, и нам нужно преодолеть… сколько, миль десять или около того, чтобы встретить их?

«Ты уже делал это раньше». Сказала Анеш с кривой усмешкой. «На этот раз должно быть проще».

Джеймс фыркнул, стряхивая оранжевые светлые перья Чжу со своей шеи. «Да, ну, если это

худший

, тогда это знак нашего хозяина подземелья, что пора выбираться. Он сказал. «В любом случае. Я чувствую себя вполне хорошо от всего этого, даже несмотря на то, что меня порезали. Мы сделали большие вещи, которые хотели проверить! Теперь все это просто… ну, знаешь…

Он посмотрел на ленивые волны чернильного океана. То, как оно переливалось радугой дальше, было почти прекрасно, даже если запах самого большого в мире вентилятора кондиционера, дующего ему в лицо, был

плохой

, даже через маску.

Ванная, чернильное море — это были крутые места, которые Орден хотел полностью изучить и поработать над составлением карты. И это было

большой

, это действительно было.

«Но там, — Чжу уловил мысли Джеймса, — есть что-то новое».

«Точно. Давай найдем его». Джеймс улыбнулся.

Арраш издал влажный кашель, прочистив горло. «Он попытается нас съесть».

«…пойдём найдём это

осторожно

».

_____

Длинный отчет о погружении — Officium Mundi — Приобретения второго дня

Желтые сферы (размер 1): 21 (10 «улучшенный»)

Желтые сферы (размер 2): 2

Оранжевые сферы (размер 2): 17

Синие сферы (размер 1): 50

Фиолетовые сферы (размер 1): 24

Фиолетовые сферы (размер 2): 8

Красные сферы (размер 1): 30

Зеленые сферы (размер 4): 1

Синие предметы (разное, неопознанные) примерно 10-20

Ритуальный кофе: 18 пакетиков (чистая потеря 6 пакетиков)

iЛипеды : 3

«Экспедиция» признана лучшим конфетным названием дня: «Nut Loss»