Глава 160-160 (Уничтожить)

— Эйсер? — сказала она медленно и почувствовала, что совершила ошибку. Аретта испуганно залаяла.

«Как вы меня нашли?» — сказала она в глубокой тревоге.

Аретта хорошо спряталась. Замаскировала все свои средства связи, пока путешествовала. Эйсер явно слишком рано нашел ее.

Пока Аретта не начала о чем-то рассуждать.

«Может быть, вы вставили в меня устройство слежения?» — сердито спросила Аретта. Они явно не могли сделать что-то подобное.

Асер, казалось, приподнял уголки губ. Крупного тела Эйсера было достаточно, чтобы Аретта почувствовала угрозу. Аретта считала, что ей не следует иметь ничего общего с этими мужчинами. Но она не могла сопротивляться желанию вернуться в этот город и выполнить свою миссию.

Асер, казалось, играл пальцами на столе, пока думал. Затем Асер поднял взгляд на Аретту.

«Вы, кажется, забыли, кто помог вам вернуться сюда. Если бы не рекомендация мистера Робби. Вы, должно быть, все еще находитесь в своем старом городе и не можете встретиться с бывшим. согласиться на это сотрудничество, чтобы вернуться к нему?» Эйсер усмехнулся.

Потом он тоже кое-что вспомнил.

«О, я был неправ. Настоящая правда в том, что ты хочешь заставить парня страдать так же сильно, как он причинял тебе неприятности после того, как вы, ребята, расстались. ситуация. Не так ли?» — сказал Асер, который довольно много знал о прошлом Аретты. И зная, как женщина должна ненавидеть мужчину.

Аретта, похоже, не собиралась это отрицать.

Потому что главной причиной ее возвращения в этот город была месть за добрые дела Гарри. Выгнал ее из этого города. И его семья, которая разрушила ее карьеру.

Аретта, конечно же, не будет шутить, пытаясь реализовать свое желание. Плевать на то, сколько могущества, способностей и силы их семьи в глазах всего мира.

Аретта все равно повредит их счастливой жизни, какой бы маленькой она ни была.

«Разве ваш босс не такой же, как я?» — чуть более саркастически сказала Аретта.

Асер не ответил. Просто молчала и продолжала смотреть и смотреть. Аретта возобновила свою речь.

«Я действительно не знаю, почему ваш босс хочет разрушить семью Гарри. Но поскольку мы в одной лодке, не будет ли странным, если вы меня сейчас сдерживаете?» — спросила Аретта раздраженно и так, словно с ней играли.

Асер насмешливо рассмеялся.

«Вы и мой босс действительно находитесь в одной лодке. Но ваша функция была сорвана из-за ваших собственных действий. Что вы имели в виду, угрожая смертью на строительной площадке? Вы хотели действовать как высокопоставленный преступник? ?» — саркастически спросил Асер.

Аретту явно не просили причинить кому-либо вред, но вместо этого она сбилась с пути. Кто бы не протестовал?

«Это всего лишь немного специи», — сказала Аретта, не чувствуя себя виноватой.

«Разве ты не хочешь уничтожить кого-то, ты должен сделать это полностью?» Аретта уверенно сказала: «Ребята, вы должны быть слишком мягкими, чтобы просто нападать на его компанию. Разве не так, если эта женщина пострадает, Гарри тоже будет очень больно?»

Аретта вспомнила, каким теплым выглядел Гарри, когда смотрел на свою жену. Знал, что мужчина серьезно любил свою женщину и намеревался хорошо о ней заботиться, пока Гарри не дал ей шанса попасть внутрь.

Аретте это не очень нравилось.

Но все было ясно видно перед ее глазами. Аретта не могла ничего сделать, кроме как разрушить все, что они построили.

Аретта также вспомнила, как хорошо к ней относился Гарри. Сожалеет о том, что изменила мужчине, даже до такой степени, что задела его чувства. Аретте совсем не хотелось такого финала.

Но она была вынуждена сделать это из-за руководства своего сердца, которое и так ненавидело мужчину, без которого мужчина требовал много усилий.

Асер заметил выражение в глазах Аретты, которое теперь немного изменилось. Знал, что женщина тоже пострадала из-за своих действий.

«Мой стиль игры моего босса и ваш определенно отличаются. И вам не нужно их приравнивать. Вы должны просто делать то, что вам говорят. Вы испортили не только внимание Гарри, но и всю его работу над проектом Но вместо этого вы играете с нашей серьезностью?» — закричал Асер, который тоже был раздражен тем, что получил выговор от своего босса.

— Ты в курсе, что ты делал? — спросил Асер, атакуя.

— Вы не просто пытались навредить этой женщине. Вы еще и чуть не навредили мистеру Вилли! Разве вы не знаете об этом? Эйсер повысил голос.

Аретта, казалось, не могла увернуться.

Затем Асер наказал Аретту. Запер ее в комнате под усиленной охраной, чтобы она не могла сбежать или сообщить что-либо Гарри, как она почти сделала.

Затем Acer связался со своим боссом Робби. Эйсер сообщил ему, что заложник был успешно задержан и взят под контроль. Эйсер также сообщила ему о импровизированном звонке от Аретты, которая, казалось, планировала настроить своего хозяина против Гарри, чтобы скрыть свои действия. Искать защиты.

Робби, казалось, захлестнули эмоции, когда он услышал все слова Эйсера.

Не ожидал, что в поле зрения его союзника попадет змея. Вплоть до того, что это сделало противную сторону еще более подозрительной к нему и даже нацелилось на него. Гарри, должно быть, пытается узнать всю информацию о нем прямо сейчас.

***

Было утро, когда Клео проснулась от своего долгого сна. Намеренно проснулась позже обычного, потому что сегодня у нее не было задания идти в офис. Сегодня должно было быть расписание Клео, чтобы пойти на курс.

Но Гарри дал ей строгий запрет никуда не уходить. Гарри определенно угрожал Клео угрожающим сообщением, которое Клео получила два дня назад. Клео явно не могла ничего сделать, кроме как подчиниться.

Клео вышла из своей комнаты после того, как приняла душ и привела себя в порядок.

Гарри ждал ее внизу. Он сидел на обеденном стуле и читал новости со своего смартфона. Клео удивленно посмотрела на мужчину. И подошла к обеденному столу, чтобы встретить его.

— Ты еще не ушел на работу?

Клео мельком взглянула на часы. Затем перевел взгляд на Гарри.

«Сейчас, очевидно, десять часов. Ваш офис закрыт?» — спросила Клео, которая была удивлена, что Гарри все еще может сидеть спокойно, когда он обычно был занят проведением совещаний, проверкой отчета, подписанием любых предложений.

Клео явно все еще помнила. Прошлой ночью Гарри попросил Джулию подготовиться к фотосессии и другим сопутствующим делам. Пока она не сказала, что пойдет с ним. Теперь мужчина даже не выполнял всю работу.

Он не может выйти на пенсию досрочно или объявил забастовку, верно?

Гарри, казалось, больше заботило то, о чем он думал.

«Ты чувствуешь себя лучше?» — спросил Гарри, который не знал, о чем речь. Клео растерянно посмотрела на него.

«Лучше в чем?» — спросила Клео.

Гарри небрежно посмотрел на нее.

«Возможно, ваше психическое и психическое состояние ухудшилось в результате вчерашнего инцидента», — Гарри взглянул на сумку, которую несла Клео.

— Разве я не говорил тебе оставаться дома? — раздраженно спросил Гарри, который никогда не понимал, почему Клео всегда его не слушала.

Он чувствовал, что все, что он говорил, превращалось в чушь в ее мозгу.

Клео, конечно, никогда не думал об этом. Расстройство, смешанное с разочарованием, пока его не гложет любопытство. Гарри продолжал нетерпеливо смотреть на Клео, пока Клео не ответила на его вопрос. Когда она начала есть свою еду.

Клео ответила Гарри тем, что ее рот все еще был полон еды.

«Я обещал приехать в больницу. Тебе не о чем беспокоиться, потому что я приеду ненадолго и не буду останавливаться на курсе. Я тоже сдержу свое обещание, данное тебе».

Гарри посмотрел на Клео взглядом, готовым атаковать.

Что было с этим словом?

«Я сдержу свое обещание никуда не уходить, в том числе и на сегодняшний курс. Но я все равно пойду к татуированному мужчине из долга благодарности?

Гарри перевел слова Клео со своей точки зрения. Он знал, что ее слова имеют несколько значений. Но это имело то же значение для того же неодобрения.

Почему Клео пришлось все так усложнять?

Гарри никогда не говорил ей вернуть услугу Вилли. И сказал ей полностью отдохнуть в течение следующих нескольких дней. Клео хотела вместо этого встретиться с татуированным мужчиной?

Вздох!

Гарри полностью потерял дар речи. Слишком устал и раздражен, потому что его слова продолжали восприниматься как пустяк. Затем Гарри резко посмотрел на Клео.

«Я сказал тебе отдыхать! Ты никогда не хочешь меня слушать?!» Гарри подсознательно повысил голос.

«Мне не нравится, когда ты продолжаешь его видеть. И перестань меня бесить! Парень не может воспользоваться этой возможностью, чтобы попытаться сблизиться с тобой. Ты что, не можешь прочитать его движения?» Гарри сказал со всем давлением, которое он сдерживал.

Клео прекратила то, что она делала, чтобы серьезно посмотреть на Гарри, когда у мужчины снова начался рецидив. Клео могла только вздохнуть.

Был ли брак настолько сложным, как этот?

Клео посмотрела на Гарри с остатками духа, чтобы улыбнуться.

«Мне нужно спрашивать вашего одобрения, кого я хочу видеть?» — спросила Клео, сдерживая раздражение из-за того, что она намеренно вытянула губы в сторону.

***