Глава 64 Часть 3

На лицах присутствовавших, когда это услышали, были видны самые разные реакции. Некоторым это показалось интересным, в то время как большинство выразило свое презрение и пренебрежение. Какой талант может быть у маленького евнуха? Наверное, он умеет только льстить своему хозяину.

Хуанфу Ву Шуан повернулась к Хуа Чжу Юй и напомнила ей: «Маленькая (сяо) Бао Эр, выступи от моего имени, не забывай преуспевать!»

«Да. Этот слуга определенно не подведет Ваше Высочество». Хуа Чжу Ю улыбнулась, ее темные глаза были полны искренности и уважения.

Из-за спины Хуанфу Ву Шуан она вышла и подошла к третьей принцессе Хуанфу Янь. Она выразила свое почтение и сказала: «Эта служанка слышала об превосходных навыках цинь третьей принцессы. Не знаю, захочет ли третья принцесса сыграть песню Хэ Чонг Тянь для этой служанки!»

Никто не знал, какое представление собирался устроить этот маленький евнух. Услышав его просьбу третьей принцессы сыграть ему аккомпанемент, собирается ли он петь или танцевать? Все были полны любопытства.

Чувствуя, что ранее она потеряла лицо, глаза Хуанфу Янь внезапно забегали от предвкушения при звуке слов Хуа Чжу Юя.

«Хорошо. Поскольку ты выступаешь от имени наследного принца гэ гэ, эта принцесса поможет тебе с аккомпанементом». Хуанфу Янь сказал с хихиканьем.

Служанки позади нее быстро принесли и положили на ковер.

Затем Хуа Чжу Юй вышла на открытое место на красной ковровой дорожке. Она подошла к кусту бегонии и сорвала ветку. Ветка была длиной примерно с меч, а на вершине было 5-6 бегоний, цветущих полными жизни. Два цветка были на пике своего цветения, переполненные очарованием. В то время как были два цветка, которые были в разгаре бутонизации, испуская приятный аромат.

Теплый свет падал на нее, когда она стояла под фонарями, держа в руках ветку цветов. Бегонии сияли на ее белоснежном лице, делая ее еще более красивой и очаровательной. Среди банкета было несколько человек, которые не могли не воскликнуть, чувствуя, что этот маленький гонг-гонг был чист, как снег.

Такие живописные черные брови и ясные, как вода, глаза; естественная красота. Как будто только слияние неба и земли могло родить такого человека.

Это настоящая красота.

Как первый снег выпадает, как плывут облака…..

«Легкий, но не бледный, ясный и утонченный, этот маленький евнух действительно похож на ту белую бегонию», — не удержался кто-то на банкете.

«Нет, нет, это не так, не то что маленький евнух похож на бегонию, а бегония похожа на маленький гонг-гонг!» — возразил кто-то другой.

Глаза Хуа Чжу Юй пробежались и увидели их завороженные взгляды.

Известно, что в городе Ю многие молодые сыновья из знатных семей воспитывали красивых мужчин. Не ожидал такого….

Конечно, многие люди не осмелились высказать свои мысли, так как присутствовал наследный принц. Но Хуа Чжу Юй все еще знала, о чем они думают, по выражению их лиц, вероятно, подозревая, что она была домашним животным Хуанфу Ву Шуана!

Внутри Хуа Чжу Юй холодно усмехнулась, но внешне она все еще носила слабую улыбку, как и раньше.

Внезапно раздался холодный голос, нарушив атмосферу. «Бегония невинна ах!» Эти слова были короткими и тонкими, но нетрудно было догадаться, на что намекал этот человек.

Явно намекая, что она не заслуживает сравнения с бегонией!

Со слабой улыбкой взгляд Хуа Чжу Юй остановился на человеке, который только что говорил, и увидел Цзи Фэн Ли, прислонившегося к краю стола. Не уверен, было ли это намеренно или случайно, но он тоже смотрел на нее, и с кубком вина в руке он был вылитой праздной красавицей. В туманном свете его красивые глаза казались еще более очаровательными.

Ей хотелось рассмеяться, но она только сказала: «Спасибо за ваши похвалы, но разве маленький Бао Эр может сравниться с бегонией. Я всего лишь сорняк. Этот слуга знает только танец с мечами, поэтому он будет использовать этот цветок как меч, чтобы развлекать даренов.

Как только Хуа Чжу Юй закончил говорить, возник звук цинь Хуанфу Янь. Словно белые облака, переплетающиеся с туманом, четкий звук пронзил небо, одиноко дрейфуя.

Хуа Чжу Юй подняла ветку цветов в руке, и в мгновение ока ветвь приняла форму меча и начала двигаться в унисон с каждым ее движением. Подобно парящему дракону, движения цветочной ветки были похожи на мираж, иногда различимый, иногда незаметный. Фигура следовала за цветком, а цветок действовал согласно сердцу. Под ярким светом человек и цветок танцевали.

Если ветвь цветка была настоящим мечом, она должна была сверкать ослепительным сиянием. Никто не предполагал, что этот кроткий на вид маленький евнух сможет показать такой великолепный танец с мечами.

Красные одежды евнуха плотно облегали ее стройную фигуру, а на талии был нефритовый пояс. Ее одежда была недостаточно широкой, чтобы развеваться, и на заднем плане не было свернутого тонкого шелка.

Но она прекрасно танцевала; оно было красивым, но резким и решительным, элегантным, но внушительным.

Подобно дереву, распустившему миллионы цветов, 1Красная Грязь (Хонг Чен) улыбалась, как завороженная, как будто опьяненная. Как лепестки цветка, все трудности, которые она пережила, исчезли в мгновение ока.

Это уже нельзя было рассматривать ни как простой танец с мечами, ни как обычный танец, как у Вэнь Ваня. Правильнее было бы сказать, что это была комбинация двух танцев.

Но в это время никто не зацикливался на этом моменте, так как все были поглощены каждым ее движением.

Конечно, навыки Хуанфу Янь Цинь тоже были неплохими. Звук мелодии цинь развивался непредсказуемо, как плывущие облака, как текущая вода, гармонируя с живым танцем мечей, как игриво порхающие крылья бабочки.

Внезапно раздался резкий звук, и музыка стала звучной. Хуа Чжу Юй подняла ветку цветка в руке и ловко вращала телом в воздухе. С каждым вращением бесчисленные белые лепестки ниспадали вниз.

Когда она спускалась под дождем из лепестков, музыка смолкла, и она пришла в себя. Только струящиеся лепестки, как Хуа Чжу Юй, прекратили свой прежний импульс, медленно падая ей на плечи.

Ветка бегоний была еще просто веткой бегоний, ничего необычного. Что было необычно, так это то, что распустившиеся цветы теперь были редкими, потеряв несколько лепестков, а распустившиеся цветы тихо отцвели.

Недавно распустившиеся цветы источали ароматный аромат, который было трудно описать.

Хуа Чжу Юй спокойно поклонился и сказал: «Этот слуга устроил неприглядную сцену, надеюсь, все простят этого слугу». Сказав это, она повернулась, чтобы поклониться Хуанфу Ву Шуану. «Ваше Высочество, этот слуга смелый и хочет передать этот цветок от вашего имени».

Хуанфу Ву Шуан согласно кивнул.

Держа цветок в руке, Хуа Чжу Юй слегка подбросила его вверх, и белая бегония полетела к людям, которые ранее говорили о ней всякую ерунду.

т/н

Я искал Красную Грязь, и это относилось к земному миру