Глава 92 Часть 2

Эта глава все еще должна пройти через мой редактор, так что она будет повторно загружена позже~

Мое представление о том, как будет выглядеть город Ю~ [Десять дней спустя воды в Сюань Чжоу отступили, и вспышка полностью прекратилась. Хуа Чжу Юй вместе с Цзи Фэн Ли и его свитой готовились вернуться в город Юй.

Когда они впервые отправились в это путешествие, Хуа Чжу Юй ехал в одной карете с Цзи Фэн Ли. На этот раз Хуа Чжу Юю разрешили путешествовать верхом вместе с группой охранников. Изменение в обращении очень понравилось Хуа Чжу Юй, поскольку Цзи Фэн Ли больше не относился к ней как к домашнему животному, а как к одному из своих охранников.

Но погода была действительно странной, всего несколько дней назад шел непрекращающийся дождь, а сейчас небо было кристально чистым. Хотя это было в конце лета, полуденное солнце было исключительно палящим. Путешествие верхом почти сравнимо с желанием сжечь кожу.

К счастью, Цзи Фэн Ли был внимателен к тем, кто ниже его. Он приказал всем отдыхать днем ​​и отправляться в путь с наступлением ночи. Путешествуя таким образом, они наконец прибыли в город Ю в середине июля.

После того, как жизнь и смерть пережили наводнение и эпидемия, охранники, особенно пострадавшие от болезни, почувствовали, что им был дан еще один шанс на жизнь. Все были в приподнятом настроении при виде шумных улиц города Юй. Несколько охранников даже заметили приглушенными голосами, что хотят зайти в бордель, чтобы немного повеселиться и развлечься.

Хуа Чжу Юй выразил презрение к их замечаниям, думая, что мужчины слишком часто думают своей нижней половиной. Вернувшись в Лян Чжоу, вернувшись с победой из битвы, многие другие генералы посетили публичные дома, чтобы отпраздновать это событие. Иногда они даже заставляли ее идти. Опасаясь, что они могут усомниться в ее личности, если она откажется, она согласилась с ними.

Хуа Чжу Юй можно было считать частым гостем в Цин Лу Лян Чжоу (Изумрудный бордель), хотя она сопровождала там дам только за вином и музыкой. Это место также было тем местом, где она впервые пересеклась с Дэном Хонгом.

В то время Дан Хонга избивали по приказу хозяйки публичного дома. Кроме лица, по всему телу были синяки. Дэн Хонг не хотел принимать гостей и поэтому был наказан. Так совпало, что Хуа Чжу Ю искал именно такую ​​девушку. Так что с тех пор она давала деньги, чтобы купить время Дэна Хонга. Всякий раз, когда она посещала бордель, она звала Дэна Хонга играть музыку. Через некоторое время Дан Хун была полна решимости последовать за ней, и, поскольку Хуа Чжу Юй также чувствовала жалость к Дан Хун, которая была еще так молода, но вынуждена была продать себя в бордель, она решила откупиться от нее у Мадам. Но Хуа Чжу Ю никогда не ожидала, что Дэн Хун будет сопровождать ее на поле битвы, не говоря уже о глубинах Дворца.

Теперь, когда Хуанфу Ву Шан стал императором, все ранее избранные Сю Ну (Элегантная леди) стали его императорскими наложницами. Хуа Чжу Юй задавался вопросом, как поживает Дан Хун. Когда она все еще была с Хуанфу Ву Шуаном, она изо всех сил старалась придумать способ позволить Дан Хун остаться рядом с Ву Шуаном, чтобы она могла сохранить свою невиновность. Но это было уже невозможно.

Хуа Чжу Юй не мог не чувствовать грусти. Почувствовав, что выражение ее лица было неправильным, все охранники замолчали.

Во время пребывания в Сюань Чжоу Хуа Чжу Юй спасла много жизней с помощью приготовленного ею лекарства. Так что все эти охранники увидели ее в другом свете, больше не смотрели на нее свысока, как раньше. Вспоминая, что она была евнухом и, возможно, думала, что ей стыдно, они больше не упоминали о том, чтобы пойти в публичный дом.

Вернувшись в резиденцию канцлера, Хуа Чжу Юй продолжал оставаться в Синь Юане (Ароматном дворе), но, похоже, Лань Бин переехал в другое место. Просторная Синь Юань была предоставлена ​​сама себе. Лань Бин не следил за ней ночью из боковой комнаты, а Цзи Шуй и Цзи Юэ не следили за ней днем. По сравнению с тем, что было раньше, Хуа Чжу Юй пользовался гораздо большей свободой.

Однажды вечером Хуа Чжу Юй чувствовала себя довольно скучно, просиживая целый день в своей комнате, и бессознательно побрела в сад на заднем дворе резиденции канцлера.

Вечернее солнце, которое еще не зашло, ярко светило далеко за горизонтом. Его золотые лучи падали на журчащее озеро, которое отражало слабое экзотическое мерцание.

Над водой было расположено несколько павильонов, каждый из которых имел проходы, ведущие к берегу. Расположенные в разных местах павильоны напоминали цветок лотоса, если рассматривать их как единое целое.

переводы в peachblossomgrove. ком

Хуа Чжу Юй не ожидал увидеть такой красивый пейзаж. Она прогуливалась без сопровождения по берегу озера, когда со стороны озера послышался слабый звук флейты.

Она остановилась и прислушалась. Она чувствовала, что эта мелодия была довольно знакомой. Послушав некоторое время, она поняла, что это была пьеса, которую Цзи Фэн Ли играл во время банкета в резиденции Кан Вана — Руо Шуй (молодая река).

По словам Вэнь Ваня, это произведение было написано самим Цзи Фэн Ли. В ту ночь на банкете Хуа Чжу Юй не слушал внимательно и просто почувствовал, что это приятная мелодия. Слушая ее сегодня снова, в компании цветущих растений и мерцающего озера, она почувствовала, что в основе этой мелодии лежит чувство гордого одиночества.

Как любитель музыки, она не могла не сесть на ближайший камень и молча слушать. Но после прослушивания у нее начали чесаться пальцы. Если бы эту пьесу играл кто-то другой, она бы присоединилась к ним и гармонировала с ними. Но вспомнив, что играющим был не кто иной, как Цзи Фэн Ли, ее интерес полностью рассеялся.

Ее взгляд скользнул по павильонам, и она заметила Цзи Фэн Ли. Он стоял у перил, лицом к воде, с нефритовой флейтой в руке. Лань Бин был рядом с ним, выглядя довольно скучающим, когда он прислонился к перилам, глядя вперед.

Опасаясь, что Лань Бин может увидеть ее, Хуа Чжу Ю быстро встала и отступила обратно в букеты цветов, намереваясь вернуться. Но уже через несколько шагов она услышала зов Лань Бина: «Юань Бао, иди сюда, иди сюда. Куда ты бежишь?»

Хуа Чжу Юй нахмурила брови. Его глаза были раздражающе острыми. Не имея другого выбора, она могла только развернуться и медленно пройти.

— Лан Дарен, ты зачем-то звал Юань Бао? — с улыбкой спросил Хуа Чжу Юй.

Подняв брови, он ответил: «Естественно, есть вопросы для обсуждения. Вы только что слушали, как лорд-канцлер играет на флейте, так что должны сыграть в ответ. жить, играя на цине. Так как насчет того, чтобы сыграть что-нибудь для лорда-канцлера и себя, чтобы расширить наши знания?»

Хуа Чжу Юй была немного озадачена его просьбой, но затем она улыбнулась и ответила: «Лан Дарен, навыки игры на флейте лорда-канцлера несравненны, как я могла осмелиться продемонстрировать свои небольшие навыки перед таким экспертом, как лорд-канцлер».

Когда солнце садилось далеко за горизонт, Цзи Фэн Ли все еще стоял у перил павильона, казалось, не обращая внимания на разговор позади него.

Лань Бин слегка раздраженно поднял брови и сказал: «Юань Бао, по правде говоря, я никогда не слышал, чтобы кто-то другой играл Руо Шуй лучше, чем лорд-канцлер. Так что, даже если ваши навыки хуже, мы не причиним вам неприятностей. .»

«Мелодия лорда-канцлера — это мелодия бессмертного на этой земле, я признаю, что мои навыки низки, и я не хочу терять лицо. Если нет ничего другого, я попрощаюсь», — ответил Хуа Чжу Юй.

Покачав головой, Лань Бин скользнул пальцами по струнам цинь, и раздался чистый красивый звук.

Хуа Чжу Юй внезапно обернулся и уставился на инструмент под пальцами Лань Бина. Его тело было сделано из белого нефрита, такого бледного, как снег, светящегося и гладкого. Застигнутая врасплох, она не могла не выпалить: «Цин Лянь?» (Чистая вода).

Вздрогнув, Лань Бин спросил: «Ты знаешь Цин Ляня?»

Она знала, что оговорилась, поэтому со слабой улыбкой ответила: «Это нельзя считать знанием, поскольку я только слышала об этом. Этот цинь очень похож на описания Цин Ляня. это?» Цин Лянь был одним из нескольких известных циней, хорошо известных своим четким, звонким звучанием.

«Ты прав, это действительно Цин Лянь», — смеясь, сказал Лань Бин. «Я действительно не ожидал, что Юань Бао сможет узнать этого Цин Ляня. Если это так, вы должны быть готовы играть сейчас, верно?

Хуа Чжу Юй начал колебаться. Это был редкий случай встретить такой знаменитый цинь, и, глядя на него сейчас, ее сердце забилось. Но она действительно не хотела играть за Цзи Фэн Ли. Намереваясь отказаться, она внезапно услышала слабый, спокойный голос Цзи Фэн Ли. «Лань Бин, каждый может сыграть Цин Лянь так, как хочет? Если они хотят играть, нам все равно нужно посмотреть, достойна ли пьеса, которую они играют, Цин Ляня или нет». Хотя его тон был приятным и нежным, презрение, пронизанное его словами, нельзя было игнорировать.

Она повернулась, чтобы взглянуть на Цзи Фэн Ли, прежде чем сесть перед Цин Лянем.

Стоя спиной к Хуа Чжу Юй, Цзи Фэн Ли видел ее сидящей перед цинь краем глаза, а его губы приподнялись в подобии улыбки.