Глава 937. Реакция Руби.

Глава 937. Реакция Руби.

Руди ожидал разнообразной реакции – возможно, некоторой печали, зависти или даже гнева. В конце концов, он думал, что члены его гарема могут расстроиться из-за того, что Мария первая родила его ребенка.

Однако то, что он стал свидетелем, полностью отличалось от его ожиданий.

Алиса, самая младшая и застенчивая в группе, отреагировала первой. Она вскочила со своего места и радостно захлопала в ладоши. «О, Руди, это замечательная новость! Поздравляем тебя и Марию!» Ее глаза светились неподдельным счастьем.

Нити, заботливая душа, тепло улыбнулась Руди. «Я так рада за вас обоих, Руди. Это благословение».

Анжелика, всегда игривая, вмешалась: «Похоже, наша маленькая семья растет. Поздравляю, Руди!»

Один за другим они выражали свои поздравления, их лица светились искренней радостью. Джейн, которая когда-то боролась со своими чувствами по поводу материнства, вышла вперед и сказала: «Руди, мы все очень рады за тебя, правда. Мы совсем не расстроены. Мария тоже заслуживает счастья».

Риас со своим спокойным поведением кивнула. «Да, Руди. Мы здесь для тебя и Марии на каждом этапе пути».

Руди не мог поверить в то, чему стал свидетелем. Члены его гарема не питали никаких отрицательных эмоций – ни ревности, ни обиды. Они искренне радовались за него и Марию.

Руди почувствовал глубокое чувство облегчения и благодарности. Он ожидал, что его откровение вызовет раздор или напряжение, но вместо этого оно укрепило связь между членами его гарема. Они были семьей, готовой поддерживать и праздновать радости и вехи друг друга, независимо от обстоятельств.

Когда комната наполнилась улыбками и смехом, Руди понял, что ему повезло иметь в своей жизни каждую из этих замечательных женщин. Их любовь и признание были более драгоценными, чем он мог себе представить.

Однако Руди не мог не заметить, что Руби хранила примечательное молчание, скрестив руки на груди и сохраняя упрямое стоическое выражение лица посреди радостного праздника, вспыхнувшего среди членов его гарема. Он понимал ее достаточно хорошо, чтобы знать, что она не из тех, кто скрывает свои истинные чувства за фальшивой улыбкой или пустыми словами, и ценил ее подлинность.

Пока остальные были заняты празднованием и гаданием, как ребенок Марии назовет их, Руди решил подойти к Руби. Он не хотел, чтобы она чувствовала себя обделенной или непонятой.

Когда он нежно толкнул ее в плечо, Руби повернула голову и посмотрела на него, в ее глазах все еще теплилось раздражение. Ее щеки были слегка надуты в классической манере дуться.

Руди не мог не рассмеяться над выражением ее лица. «Знаешь, Руби, — начал он игривым тоном, — мне интересно, будет ли ребенок Марии называть тебя кузиной или тетей».

Глаза Руби сузились, и она бросила на него взгляд, способный расплавить сталь. Она еще крепче скрестила руки на груди и поджала губы, давая понять, что она не в настроении шутить.

Руди больше не мог сдерживать смех. Ему очень понравилась реакция Руби. «Хорошо, хорошо», — признал он, поднимая руки в притворной капитуляции. «Без шуток. Обещаю».

Руби фыркнула, но не смогла долго сохранять суровый вид. Легкая улыбка тронула уголки ее губ, когда она наконец смягчилась. — Лучше не надо, — пробормотала она, ее раздражение уступило место веселью.

Руди был рад видеть, как угрюмость Руби рассеялась. Он знал, что она яростно защищает и заботится, и ее первая реакция, вероятно, была основана на беспокойстве о нем и Марии.

Пока Руби и Руди стояли бок о бок, наблюдая за радостным празднованием членов его гарема, Руби не могла устоять перед искушением разделить с ним личный момент. Она нежно потянула Руди за рукав и наклонилась ближе, ее голос был наполнен соблазном, когда она прошептала ему на ухо: «Пойдем со мной ненадолго. Я хочу кое-что с тобой поделиться».

Руди, хотя и был заинтригован ее предложением, старался вести себя сдержанно. Он ответил: «Разве мы не можем сделать это здесь, Руби?»

Однако решимость Руби была очевидна по тому, как потемнело выражение ее лица, и она крепко схватила Руди за руку. С игривой, но настойчивой улыбкой она начала вытаскивать его из гостиной, ведя по коридору в уединенную гостиную в дальнем конце, где можно было гарантировать конфиденциальность, и никто не мог подслушать или помешать.

Как только они достигли тускло освещенной гостиной, Руби повернулась к Руди, ее глаза встретились с ним с пристальным вниманием, намекающим на ее желания. Было ясно, что она имела в виду что-то конкретное, чем-то, чем хотела поделиться с ним в интимности этого уединенного пространства.

Гостиная была залита мягким, приглушенным светом, отбрасывавшим нежные тени на богато украшенную мебель, украшавшую комнату. У одной стены стоял роскошный бархатный диван, а с потолка свисала элегантная люстра, рассеивая повсюду теплый свет. Портреты исторических деятелей и пейзажи украшали стены, придавая помещению атмосферу вневременной изысканности.

В этой изысканной обстановке Руди и Руби стояли лицом друг к другу, на лицах их было написано любопытство и интрига. Изумрудные глаза Руди сверкали предвкушением, его губы скривились в вежливой улыбке. Его искренне интересовало то, что сказала Руби, но в нем также чувствовалось некоторое замешательство относительно того, почему она настояла на этом личном разговоре.

С грацией и обаянием Руди спросил: «Итак, Руби, что ты хотела мне сказать? Должно быть, это что-то важное, если оно не может ждать. Я считаю немного грубым оставлять праздник на середине. Честно говоря, это было немного грубо. , я бы немного обиделся, если бы кто-нибудь из членов моего гарема сделал это».

Руби, напротив, выглядела задумчивой. В ее сапфировых глазах читалась смесь решимости и уязвимости, на щеках появился мягкий румянец. У нее был секрет, которым он хотел поделиться, нечто, что тяготило ее разум, и теперь, когда они остались одни в этом элегантном зале, она почувствовала, что пришло время раскрыть его.

Однако ее голос оставался соблазнительным, когда она наклонилась ближе к Руди, ее теплое дыхание касалось его уха. «Это не для праздника, Руди», — прошептала она, ее слова были бархатной лаской. «Это что-то… личное. Только между тобой и мной».

Комната, казалось, затаила дыхание, когда две фигуры стояли в интимной тишине гостиной, тайна вот-вот должна была быть раскрыта.

Руди было искренне любопытно, потому что Руби было непохоже на такое поведение.