006 – Кража

Я перевел главу 6 “Гарем рабов в лабиринте другого мира”, он же “Исекай мейкю де дорей гарем во”.

Первые 5 глав можно найти здесь:

переведены, но читать их неприлично, потому что парень, который их делал, плохо говорил по-английски.

Я не буду их переписывать. Это легко, кто-то другой может это сделать. Теперь я перейду к главе 7. Напишите в комментариях здесь, если вы исправляете главу, чтобы два человека не выполняли одну и ту же работу.

Если кто-то хочет помочь этому проекту, я могу добавить плакаты в этот блог, вместо того, чтобы иметь 6 разных блогов, таких как Shield hero. Никаких японских навыков не требуется, я так далеко продвинулся без них 😛

Если кто-то хочет, чтобы я опубликовал свой оригинал с примесью японских реплик, дайте мне знать.

В любом случае, вот что, парень:

Кража

Снаряжение для воров было расставлено по всему месту, включая бандану, однако она отличалась от той, которую носил бандит 41-го уровня.

Может быть, эта станет банданой воров, если ты наденешь ее на голову…. нет, скорее всего, это была просто другая часть снаряжения.

Тогда, что это за бандана….?

“Что это за бандана?”

“Я думал, это та самая, в которую был одет бандит?”

Торговец, похоже, не понимает.

Может быть, мне следует быть более решительным в своих расспросах.

Не было никакого бандита в простой бандане.

Банданы бандита 41-го уровня здесь нет.

Возможно, его тайно подменили этой банданой.

Если бы это была Япония, я бы отступил, потому что не люблю привлекать внимание или доставлять неприятности.

Но это не Япония.

В этом мире, если я потерплю поражение, все закончится.

Я пришел в этот мир, я защитил деревню и убил бандита (даже если я не сделал этого для деревни).

Может быть, здесь какое-то недоразумение.

Нет, это определенно была другая бандана.

“Бандит носил другую бандану».

“А….?”

Лицо торговца искажается от изумления.

Торговец кажется невинным или очень хорошо притворяется.

“××××××××××” (ТН: люди, говорящие на неизвестном языке)

“××××××××××”

Староста деревни вернулся.

Он тоже невиновен, судя по его реакции.

“Ни за что…. мы должны это расследовать. Пожалуйста, подождите минутку”.

Староста деревни быстро уходит.

Что же теперь будет?

Я действительно чувствую себя жителем деревни 2-го уровня.

Будет нехорошо, если это вызовет большой переполох.

Можно ли так легко найти украденное снаряжение?

Если в этом замешан староста деревни, на меня могут напасть все жители деревни, и я не смогу победить.

Не был ли я слишком опрометчив?

Тем не менее, я раздражен кражей и не люблю молчать.

Нехорошо быть терпеливым в этом мире.

По крайней мере, я должен подготовить свой Дюрандаль.

Когда я оглядываюсь, я вижу женщину с тремя мечами. Она, вероятно, бывшая авантюристка.

“А как насчет этих мечей?”

Я пытаюсь спросить торговца.

“Хммм”

“Могу я их увидеть?”

“××××××××××”

“××××××××××”

Торговец что-то говорит, и женщина протягивает ему меч.

Тирихи: 31-летняя сельская жительница. Lv12

Меч: Пылающая Рапира.

Она вдова авантюриста?

У нее светлые волосы, как у кого-то из восточной Европы.

Она немного запылилась от жизни в деревне, но я был бы рад провести с ней ночь.

Даже жители этого мира прекрасны.

Мне не терпится попросить ее о помощи ночью.

Она вдова и …

Ах, мои иллюзии начинают взрываться,

Я герой, который спас деревню.

Разве я не должен нажать на это, чтобы получить “награду”на ночь?

Они здесь очень дружелюбны.

Я беру меч в руку.

Рапира: Одноручный меч.

Навык: Огненный меч.

“Похоже, это неплохой меч”.

“Так ли это?”

Я протягиваю его.

“Огненный меч!”

Я размахиваю Рапирой.

Ничего не произошло.

Меч был просто потрясен.

Тирихи и торговец смотрят на меня подозрительно.

Кажется, я пропустил игровой флаг.

В моей голове плавает заклинание.

Должен ли я повторить это?

Этот меч определенно обладает мастерством огненного меча.

При резке может возникнуть эффект пламени.

“Я взываю к своему сердцу, выплесни свою силу потоком. Огненный меч!”

Я читаю заклинание, и пламя покрывает лезвие рапиры.

Хм

Потрясающе!

“Ха~у …

Тирихи тоже выглядит удивленным.

Разве это не меч твоего мужа?

Может быть, мне не следовало ничего говорить?

Краем глаза я вижу деревенского старосту, разговаривающего с деревенским жителем.

Жители деревни, похоже, увидели пламя и выглядят удивленными.

Что произойдет, если я что-нибудь украду? Было бы хорошо это выяснить.

Хотя на мне уже надеты чужие сандалии.

“××××××××××”

“××××××××××”

Торговец и Тирихи тоже разговаривают.

Я вдруг чувствую усталость, не физическую, а душевную.

Почему это так?

Потребляло ли использование навыка MP?

Вероятно, моя магия недостаточно сильна.

Часто использовать это, вероятно, слишком много для жителя деревни 2-го уровня.

“Как вы думаете, это может хорошо продаваться?”

— спрашивает торговец.

“Извините, я не уверен в его ценности”.

“Это выглядит потрясающе».

“Я просто не знаю, какая хорошая цена за такие вещи. Вам следует отнести это в магазин оружия, чтобы его оценили”.

Я даже не знаю, какова стоимость валюты в этом мире.

“××××××××××”

“××××××××××”

Торговец что-то говорит, и Тирихи подходит ко мне.

Я возвращаю огненный меч, и Тирихи передает мне второй меч.

Ятаган: Одноручный меч.

Навык: (Пусто) (Пусто)

На этом мече есть два неиспользуемых слота для навыков.

Похоже, этот меч тоже неплох.

“У этого нет никаких навыков, но это все равно довольно хороший меч”.

“Авантюрист, который умер, очень хорошо заботился об этом».

Знают ли они, что на нем есть пустые слоты для навыков?

Может быть, вам нужна интуиция искателя приключений.

“Вам также следует проверить стоимость этого в оружейном магазине. Они могут это купить”

“××××××××××”

“××××××××××”

Я возвращаю меч

Кинжал: Одноручный меч.

Последний меч, похоже, всего лишь обычный кинжал.

Вероятно, это не очень ценно.

“Это простой кинжал. Это неплохо, но ценность не будет высокой, однако женщинам легко им пользоваться. Как память о бывшем авантюристе, ты должен дорожить ею».

Я передаю кинжал обратно Тирихи.

“××××××××××”

Услышав это от торговца, глаза Тирихи покраснели.

Сдерживая слезы, Тирихи уходит с мечами.

Мне кажется, я напомнил ей о ее муже и передал флаг.

После того, как Тирихи ушел, входит староста деревни с несколькими мужчинами.

“Мне очень жаль. Этот человек тайно поменял бандану.”

Мужчина в деревянных наручниках смотрит вниз за спину деревенского старосты.

Он сделал это сам или он козел отпущения?

“××××××××××”

“××××××××××”

“Вот правильный пункт».

Когда староста деревни настаивает на этом, следующий мужчина дарит бандану.

Это бандана воров

На бандане нет навыка.

“Да, это оно».

“И какое наказание ждет этого человека?”

Староста деревни смотрит на мое выражение лица.

Я понимаю, чего они хотят.

Это не станет серьезным делом, если они разберутся с этим в деревне.

“Ваши деревенские правила будут в порядке. Я не буду возражать против того, как вы справитесь с этим”

Я думаю, что я довольно хорошо умею читать настроение.

“Я понимаю”

Деревенский староста, кажется, немного разочарован.

Я что-то неправильно понял?

“××××××××××”

“××××××××××”

Староста деревни что-то говорит преступнику,

Его тянут вперед наручники.

“Намерения души, дыхание мудрости, карта разума, откройся!”

Когда староста деревни произносит заклинание, с тыльной стороны левой руки преступника появляется карточка.

Что происходит?

Потрясающе!

Это то же самое, что и тогда, когда я получил разведывательную карту от воров некоторое время назад.

Как это произошло?

Староста деревни что-то бормочет карточке преступников.

“Что ты только что сделал?”

“Я добавил статус раба в его карточку разведки. Теперь он останется рабом до тех пор, пока мы не освободим его или пока не будет выплачен штраф”.

“Хорошо”

Это сбивает с толку.

Я предполагаю, что каким-то образом карта разведки содержит важную информацию о чьей-то жизни.

Вероятно, это также доказательство для воров, за головы которых назначена награда.

“Наше деревенское правило гласит, что если произойдет кража, преступник станет рабом, а затем будет продан. Половина денег от их продажи пойдет их семье, а другая половина пойдет их жертве”

Это довольно серьезно

Так вот как кто-то становится рабом.

Теперь я это понимаю.

Мне бы хотелось, чтобы староста деревни сказал мне это с самого начала.

Как жертва я чувствую, что не нужно было заходить так далеко, но сейчас слишком поздно говорить об этом.

“Это первое преступление, я не возражаю, если ты проявишь милосердие”.

“Я понимаю. Я приношу свои извинения от имени деревни:”

“Преступник был пойман. Как староста деревни, вам не нужно извиняться”.

“Спасибо, осмотр оборудования закончен?”

“Да”

“Тогда, пожалуйста, приходите ко мне домой. Завтрак почти готов”.

“Спасибо».

Я рад, что мы сменили тему,

Я думаю, что постараюсь поскорее покинуть это место.