Глава 1860.

Когда они хорошо поговорили, из шкафа рядом с ними послышалось движение.

Лонг Тинчен и Тан небрежно посмотрели друг на друга, а затем посмотрели на шкаф.

Лонг Тинчен и Тан не трусы, поэтому они вдвоем медленно приближаются к гардеробу.

Прежде чем они подошли к гардеробу, дверь открылась, и им в глаза предстало маленькое, воздушное лицо Лунбаобао.

«Сумка!»

«Дон по своему желанию радостно плачет, она быстро перешагивает, держит за пазухой сумку Дракона.

Лонг Баобао сначала рассердился. Он хотел случайно спросить Тана, хочет ли он хорошо провести время с Лонг Тингченом в его отсутствие.

Но она так держала его на руках, что он ничуть не злился. Две его маленькие ручки крепко сжали небрежную шею Тана.

«Сумка.» Дон также крепко обнимает его по желанию. Она чувствует себя потерянной и обретенной в нем.

«Сумка дракона!»

Лонг Тингчен, стоявший позади них, крикнул спокойным голосом.

Лонг Баобао смотрит на Лонг Тинчена. Он думает, что пропал. Он знает, что ошибается. Его убил Лонг Тингчен. Он чувствует страх.

Он посмотрел на Длинного Тинчена, его глаза покраснели, на его глазах выступили слезы, и он крикнул: «Папа».

Его слезы заставили Лонг Тингчена не разозлиться. «ХОРОШО.»

Лонг Тинчен крикнул тихим голосом. Он протянул руку и коснулся головки сумки. «Ты напугал нас до смерти. Ты не сможешь сделать это в следующий раз, хорошо?»

Лонг Тинчен редко разговаривал с Лунбаобао таким нежным голосом. Слезы Лунбаобао стали еще более яростными, и он бросился на бедро Лунтинчена.

«Папа, сумка не та».

В этот период скрытия у него не было вкусной еды, и он боялся, что Лонг Тингчен узнает, что он прятался в шкафу и не смеет выйти.

Хотя на самом деле это не побег, трудно сказать, когда я случайно вижу Лонг Тинчена и Тана.

«Бабушка и дедушка до смерти напуганы тобой. Спустись вниз и извинись перед ними». Лонг Тинчен присел на корточки и сказал тихим голосом.

Он должен был злиться. Он сильно избил непослушного малыша, но когда увидел, что мешок Дракона полон слез, сердце его смягчилось.

«Побег» Баобао на этот раз заставил его задуматься о себе, не был ли он слишком строг с Лунбао, поэтому ему не понравился этот отец, и он решил «сбежать из дома».

Мм-хм! «Лунбаобао думал, что его будут ругать, но он этого не сделал. Он слышал, что его семья беспокоилась о нем. Хотя он был молод, он все равно знал, что на этот раз ошибся.

Он повернулся и небрежно посмотрел на Тана, Тан небрежно посмотрел ему в глаза и сказал: «Если ты не уйдешь по своему желанию, ты останешься с тобой?»

Лонг Баобао был ошеломлен, и на его лице, полном слез, сразу же появилась улыбка.

«Не ври тебе!» Тан приняла решение по своему желанию, но добавила: «После этого ты не хочешь идти по своему желанию, так что иди по своему желанию».

Если однажды ее личность будет раскрыта, она снова покинет дом дракона.

В то время Лонг Тинчен определенно не мог ее принять. Даже если бы он мог, вся семья Лонгов могла бы не принять ее такой.

Не говоря уже о ее семейном происхождении: пять лет назад она родила ребенка от странного мужчины, но ребенок умер.

Тан думал об этом по своему желанию. Ее глаза смотрели на сумку Дракона.

Если ее ребенок жив, она должна быть такой же большой, как мешок с драконом, и такой же красивой, как он.

Но если ты умрешь, ты умрешь вот так. Даже если ты выживешь, ты можешь не дожить до настоящего времени.

Этот мужчина преследовал ее, и она беспокоилась о своей жизни, не говоря уже о детях.

«По желанию.» Лонг Баобао видит, что Тан небрежно смотрит на себя, и ничего не говорит. Он небрежно держит Тана за бедро и говорит: «Тебе нужно считать свои слова».

«Хорошо!» Тан кивнул по своему желанию. Она снова посмотрела на Лонг Тингчена. — В-четвертых, ты бы хотел?

Тан наугад подумал, что никто не должен делать предложение тому же мужчине, что и его собственная щека.

Да, она хочет выйти замуж за Лонг Тинчена и хочет быть с Лонг Тинченом и Лонг Баобао.

Если сможем, мы будем вместе до конца жизни.

Лонг Тингчен не обещал сразу. Он был потрясен, когда услышал ее.

n-/O𝓥𝗲𝗅𝓫In

Тан небрежно растерялся. Она посмотрела на Лонг Тинчена и сказала: «Разве ты не хочешь быть четвертым мастером?»

«Я хочу остаться с тобой!»

— Ты не уходишь? – спросил Лонг Тинчен.

Дон немного смущается. Хотя у нее толстая кожа, она тоже девочка.

Как мне остаться с ним перед лицом смерти.

Кто такой Лонг Тингчен? Вокруг него много женщин. Если помахать рукой, женщины придут к нему.

Прекраснее ее, совершеннее ее женщины. Теперь она спала с Лонг Тингченом всего несколько раз.

Лонг Тинчен посмотрел на нее, но ответил не сразу. Он медленно подошел к небрежному лицу Тана. — Подумай об этом, да?

Его глаза небрежно смотрят на Тана, из-за чего взгляд Тана постоянно падает ему в глаза.

«Ну, ты сам выбрал эту дорогу». Лонг Тинчен сказал тихим голосом: «Я буду своей женой на всю жизнь». «Если ты хочешь уйти, то если я не умру».

«Хороший!» Не будь со мной слишком жестоким, если я тебе потом не понравлюсь.

Она боялась снова полюбить и получить любовь.

Перед ней Тан колебался и колебался по своему желанию, но, наконец, он не смог устоять перед своей внутренней тоской по долгому Тинчену и долгому Баобао. Он хотел попробовать и, наконец, начать свою жизнь.

«Ни за что.» Ответил мягкий голос Лонг Тинчена, и он потянулся, чтобы обнять Тана по своему желанию.

«Я не потеряю тебя». Торжественно сказал Лонг Тинчен.

Лонг Тинчен — человек расчета. Он может сделать это, когда скажет это.

Дон думал по своему желанию, что бы ни случилось в будущем, она верила сейчас.

Сумка Дракона рядом увидела, что длинный Тингчен небрежно держал Тана. Хотя он не очень хорошо понимал их разговор, он знал одно: Лонг Тинчен лишил его небрежности. Его нос засосал, глаза покраснели, и он снова начал плакать.

На этот раз, вместо того чтобы заплакать тихим голосом, он заплакал громко и в слезах убежал.

«Бабушка и дедушка слишком бабушки». Лонг Баобао плакал, пока плакал, от чего его сердце разбилось.

Лонг Тинчен и Тан случайно не спешили догонять. Они посмотрели друг на друга и засмеялись.

«Давай спустимся». Первым сказал Лонг Тингчен.

Тан кивнул по своему желанию. Ее руку вел Лонг Тинчен. Они последовали в направлении длинного Баобао и спустились вниз.

Внизу долго Баобао плакал, держа мать-дракона, чтобы плакать так грустно, только трое старейшин дома страдали от душевной боли.

Они не спросили, откуда взялся длинный Баобао. Они знали только одно. Их малыш Баобао подвергся издевательствам. «Лонг Тинчен, спустись сюда».