Глава 1885.

Госпожа Цзэн склонила голову и ничего не ответила.

Г-н Цзэн получил ответ из ее молчания. Он очень хорошо знал госпожу Цзэн. Вначале он вывел ее с территории г-на Джина. Она была послушна ему и привязана к нему в эти годы.

Перед ним она не стала бы лгать и не смела лгать.

«Кто она?» — спросил г-н Цзэн.

Г-жа Цзэн посмотрела на г-на Цзэна и сказала: «Рано или поздно Линь Линь выйдет замуж за семью драконов. Какое это имеет значение?»

Ее слова привлекли еще больше внимания г-на Цзэна.

Если бы г-н Цзэн не знал Тан случайно, она бы не сказала такого сейчас.

Когда г-н Цзэн снова спросил, слуга в панике выбежал: «Нет, сэр или мадам».

«В чем дело!» Г-н Цзэн спросил глубоким голосом: «Что вы делаете в панике? Что плохого в том, чтобы говорить медленно?»

Служанка хотела поговорить об этом, но, увидев возвращающуюся свою барышню, испугалась.

«Это мисс!»

«Что!»

Услышав, что с его маленькой дочерью что-то не так, г-н Цзэн немедленно встал. Госпожа Цзэн последовала за ним, и они быстро направились к двери.

Прежде чем выйти за дверь, они увидели вернувшегося босиком человека.

Цзэн Линь — зеница ока г-на Цзэна. Столько лет он держал ее в своей ладони и причинял ей боль. Он не заставлял ее страдать с детства, не говоря уже о том, чтобы увидеть Цзэн Линя сейчас.

Весь человек подобен отнятой душе.

«В чем дело?» — спросил г-н Цзэн.

Цзэн Линь подняла голову и увидела перед собой г-на Цзэна. Ее слезы были еще хуже. «Папа!»

Сказала она, бросаясь в объятия г-на Цзэна и плача.

Увидев Цзэн Линя таким, госпожа Цзэн тоже была очень расстроена и спросила: «Лин Линь, что с тобой?»

«Длинный Тинчен издевался над тобой?»

Да, одежда Цзэн Линь не опрятна, и весь человек настолько потерян в настроении, что людям приходится задаваться вопросом, что с ней сделал Булонг Тинчен.

Но то, что сделал с ней Лонг Тинчен, Цзэн Линь должен быть счастлив.

«Папа!»

Услышав, что госпожа Цзэн упомянула имя Лонг Тинчен, Цзэн Линь закричал: «Лонг Тинчен сказал!»

«Что он сказал!»

Г-н Цзэн сразу понял из слов Цзэн Линя, что это Лонг Тинчен издевался над его маленькой дочерью.

«Он сказал, что я ему не нравлюсь».

«Цэн Линь громко вскрикнул», — сказал он, — отпусти меня.

«Он мне так нравится. Почему он так меня унижает?»

После слов Цзэн Линя жена Цзэна и г-н Цзэн сразу поняли, что, когда Лонг Тинчен попросил Цзэн Линя встретиться с ним, Цзэн Линь ему понравился. он намеренно приглашал людей на свидание и унижал ее.

«Засранец!» Господин Цзэн отругал меня.

Его драгоценная дочь подвергалась издевательствам со стороны Лонг Тинчена.

Слишком!

«Папа!»

Цзэн Линь снова закричал: «Почему! Почему он хочет сделать это со мной? Он говорит, что Дон ему нравится только случайно».

«Я не могу сравнивать с ней Тан. Она всего лишь телохранитель».

Цзэн Линь держит г-на Цзэна и плачет, пока говорит.

Глаза г-на Цзэна потемнели, когда он услышал слова «Тан случайный».

Лицо госпожи Цзэн также изменилось.

«Линлин, не плачь. Папа здесь. Он поможет тебе».

Г-н Цзэн утешал, что ему хотелось бы отправиться в Лонг Тинчен, чтобы сразу свести счеты, но интеллектуально он сдался, потому что знал, что не сможет сражаться против семьи драконов, даже если он объединит десять семей Цзэн.

Их сила не лучше, чем у семьи драконов!

Однако как его маленькая дочь может терпеть эти обиды! Он хочет отомстить. Конечно, эта месть не может распространиться на Длинного Тинчена, поэтому это может быть только свободная воля династии Тан.

Если бы не свободная воля Тана, как бы Тинчен мог долго не иметь своего Линлиня?

«Я не отпущу Дона».

Сказал г-н Цзэн, скрежетая зубами.

После его смерти г-жа Цзэн услышала слова г-на Цзэна. Ей хотелось открыть рот, чтобы убедить его, но она не знала, что сказать.

Линлин — его сердце и душа. Я могу только винить Тана в том, что он по своему желанию ограбил любого человека с помощью Линлиня.

Мадам Цзэн подумала об этом и вздохнула. Она действительно чувствовала необходимость снова увидеть Тана, когда пожелает. Не думай ни о чем, что ей не принадлежит.

Какова квалификация дочери торговца наркотиками, чтобы быть в семье драконов, отвечающей за Хайчэн?

Когда Лонг Тинчен вернулся, Тан случайно смотрел телевизор с Лонг Баобао на руках. Она услышала звук и повернула голову, чтобы увидеть Длинного Тинчена.

«Папа!»

Лунбаобао тоже это видел.

«Почему ты вернулся так рано!»

«Когда все закончится, я вернусь». — тихо сказал Лонг Тинчен.

Дон произвольно посмотрел на кухню. Она подошла к нему и сказала: «Я думала, ты ешь вне дома, чтобы маме и папе не пришлось сжигать твою долю». Она сказала это нарочно. Дома Лонг Тинчен не приготовил еды. Как только он вернется, он обязательно приготовит это для него.

— Но я оставлю свою долю тебе.

Тан добавил слово по своему желанию.

Лонг Тинчен опустил голову, и его глаза были полны улыбающихся глаз Тана. Его сердце дрогнуло, и он поцеловал Тана в щеку.

Ожидая, пока Тингчен позаботится о своей сумке, долго ждал, долго ждал, пока Тингчен поцелует Тана по своему желанию, его лицо сразу же опустилось.

«Хм!»

Они его совсем не любят.

Тан небрежно и долго Тинчен увидел, что Лонг Баобао злится. Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.

За ужином атмосфера была такой же хорошей, как и раньше.

Отец-Дракон и мать-Дракон еще раз упомянули о рождении второго ребенка. Тан небрежно опустил голову с красными щеками и ничего не сказал.

Лонг Тинчен торжественно сказал: «Не волнуйтесь, я усердно работаю каждый день».

От этого щека Тана стала еще краснее.

Лонг Тинчен обнаружил, что такой непринужденный Тан был более интересным. Обычно она была очень нахальной и флиртовала сама с собой. Другие дразнили ее один или два раза, и ее лицо покраснело.

«Тебе нужна младшая сестра или младший брат?»

Мать Дракона спросила сумку дракона.

Лонг Баобао смотрит на Лонг Тинчена, а Тан небрежно говорит: «Сестра!»

Ему нравится его сестра.

Услышав слова Лунбаобао, Лунфу и они стали еще счастливее. Эта семья действительно полная. Хотя Тан по своему желанию является мачехой, нет более ответственной мачехи, чем она. Я надеюсь, что они продолжат счастливо.

«Ты меня слышишь?» Лонг Тинчен случайно подошел к уху Тана и сказал: «Нам нужно ускорить наши шаги и дать Баобао младшую сестру раньше».

Тан небрежно коснулась горящих глаз Лонг Тинчен, а затем каждую ночь думала о своем «домашнем задании». Ее щеки снова покраснели, но она ответила голосу Длинного Тинчена: «О!»

Услышав ее ответ, Лонг Тингчен почувствовал себя все более и более интересным. Он даже есть не хотел. Он отложил палочки для еды и взял Тана на руки.

n(-O𝑽𝞮𝐿𝔟In

Не относитесь к нему легкомысленно.

Есть вещь, о которой Тан не знал. Они познакомились очень рано, но на тот момент их позиции были противоположны, и перемена сблизила их.

Можно также сказать, что он искал ее много лет, ждал ее много лет, и теперь вместе это чувство очень хорошее!