Глава 966.

«Вы слышали это на последней вечеринке. Она убила ногу своей сестры и провела пять лет в тюрьме. Она не знала, что сделала что-то не так».

Г-жа Хань сердито упоминает историю Юй Бэйбэй. Прежде чем она заканчивает говорить, Хань Лунъи вступает во владение.

«Мама, тебе не кажется, что ты заходишь слишком далеко?»

«Сколько ошибок она совершила? Она причинила тебе боль? Тебе нужно раскрыть ее прошлое перед таким количеством гостей». По сей день Хань Лунъи все еще может чувствовать страх перед Юй Бэйбэй вокруг нее в то время. Она стояла неподвижно, боясь фальшивой улыбки на своем лице.

«Мне!» Миссис Хан не знала, что сказать. «Дело не в том, что ты хочешь сделать ей предложение. Я спешу».

«Сяои, не ведись на нее».

Хан Лунъи посмеялся над собой: «Я знаю, что она плохая».

«Возможно, это то же самое, что говорили другие. Она делала все, что могла, чтобы заполучить мужчину, который ей нравился, но выхода не было. В течение пяти лет я хотел только ее тело».

Слова Хань Лунъи заставили госпожу Хан не поверить.

Его подтекст в том, что он не интересуется другими женщинами, кроме Юй Бэйбэй. Он не может переспать с ними, а затем продолжить семейную реликвию семьи Хань.

«Ты собираешься продолжать с ней сейчас!»

«Почему нет?» «Наши два контракта еще не истекли», — спросил Хан.

Г-жа Хан рассержена тем, что сказал Хань Лунъи. Она внезапно отвечает, что ее послушный сын стал другим человеком из-за Ю Бэйбэя.

«Когда ты собираешься с ней расстаться или хочешь жениться на ней в дверях!»

«Если ты хочешь жениться на ней, я не соглашусь». — твердо сказала госпожа Хан, выражая свою позицию.

Хань Лунъи улыбнулась и сказала: «Я не знаю, когда пора это прекратить. Может быть, я буду спать, пока она мне не надоест. Может быть, я буду спать, пока у нее не родятся наши дети».

«Я действительно не знаю, что делать с нашими отношениями». Он хотел жениться на ней и быть с ней.

А теперь женись на женщине, которая пользуется им и не любит его. Он не хочет провести остаток своей жизни в боли.

С этими словами Хан Лунъи пошел к своей машине. Прежде чем наверстать упущенное, г-жа Хан спросила: «Куда вы идете?»

«Она застряла в отеле у репортера. Я ей помогу». С этими словами Хан Лунъи садится в машину и закрывает дверь.

Госпожа Хан смотрела, как машина Хань Лунъи завелась и уехала. Она действительно не понимала, почему его интересовал только Ю Бэйбэй.

Учитывая то, что сказала госпожа Юй, Бэй Бэй очень умела. Она завидует Хуиру, что беспокоит семью Ю. То, что сказала госпожа Юй, появляется в голове госпожи Хан одно за другим. У нее нет возможности договориться с Хань Лунъи о женитьбе на Юй Бэй.

Итак, даже если Хань Лунъи ненавидит ее, ей все равно придется сразиться с Ю Бэйбэем из Нинчэна.

Юй, детка, время от времени смотрит на дверь отеля. Репортеры сидят на корточках снаружи и пока не уходят.

она была голодна и, когда вышла, не принесла денег. У ее Alipay не было много денег. Пароль Хань Лун И не был ясен, она могла только сидеть в вестибюле и пить бесплатный кипяток.

Думая о чувствах репортеров вокруг него, Юй Бэйбэй почувствовал грусть и выпил воду из чашки одну за другой.

Почему Хан Лунъи не пришел? Он не собирается позаботиться о себе? Она родилась и умерла сама.

Виноваты такие люди, как она, осажденные журналистами.

После долгого ожидания Юй Бэйбэй забеспокоился.

В Юй Бэйбэй, размышляя о том, как покинуть отель, она увидела в вестибюле открытый лифт и идущего к ней мужчину.

Юй Бэйбэй удивленно смотрит на него. Мужчина перед ней узнает, что она водитель Ю Цзиньсонга.

«Дядя Лю!»

«Мисс, сэр хочет вас видеть».

Водитель уже много лет находится в доме Ю. Он вырос, наблюдая, как растет Ю Бэйбэй.

До того, как Юй Цзиньсун и госпожа Ю поженились, Юй Бэйбэй была прекрасной женщиной из семьи Юй.

Ю Бэйбэй не обещал сразу. Она повернулась к репортеру, который блокировал дверь, а затем к водителю Юй Цзиньсона.

В этот период в Нинчэн приехали люди из семьи Юй.

Юй Бэйбэй подумал об этом и последовал за водителем на парковку.

Окно черной машины опустилось, и Ю Цзиньсун со спокойным лицом сел на заднее сиденье.

«Забирайся в машину!»

Когда семья Хана устроила банкет, госпожа Ю специально позвонила ему и сказала, что Юй Бэйбэй был против них и грабил любимых людей человека.

Поскольку дела становились все более и более серьезными, Юй Цзиньсуну пришлось оставить работу и помчаться в Нинчэн.

Ю Бэйбэй открывает дверь и садится в автобус. Она говорит водителю на переднем сиденье: «Дядя Лю, иди ко мне в квартиру».

Водитель смотрит на Ю Цзиньсона и видит, что у Ю Цзиньсона нет своего мнения. Он идет домой.

Ю Цзиньсун спокойно смотрит на Ю Бэйбэя. Ю Бэйбэй красится и выглядит как гоблин. По сравнению со скромностью Ю Хуэйру и красотой Ю Манмана макияж Ю Бэйбэя заставляет его нахмуриться.

— Что на тебе, совсем нет? Ю Цзиньсун отругал. Ю Бэйбэй смеется: «Папа, одежду на мне купил Хань Лунъи».

Вчерашняя одежда была сломана. Хан Лунъи попросила кого-нибудь купить ей новый.

Юбка красивая, но немного сексуальная, особенно на Юй Бэйбэй.

Когда дело доходит до Хань Лунъи, лицо Юй Цзиньсуна опускается. Он только что отправил Юй Бэйбэя в тюрьму, что очень болезненно.

Эта дочь с детства была его любимицей, его жена рано умерла, он очень хорошо относился к Бэйбэю.

Но в одно мгновение Бэйбэй вырос и стал своенравным. Ноги Ю Хуйру были испорчены травмой. Ю Цзиньсун была крайне разочарована тем, что она знала, что она незамужняя и беременная.

Он чувствовал, что так потворствовал Бэйбэй, что заставил ее совершать беззаконные поступки и чуть не лишил ее жизни.

Он не мог отправить Ю Бэйбэя в тюрьму. Но с одной стороны, Ю Хуэйру, которая все еще убеждает себя не винить Бэйбэя, все еще мертва. С другой стороны, Юй Хуиру, которая не знает ничего плохого, говорит, что она заслуживает Юй Бэйбэй.

Два человека контрастируют, Юй Хуйру смещает баланс Ю Цзиньсонга.

Проведя пять лет в тюрьме, он подумал, что Бэйбэю пора проявить благоразумие. Кто знает, что ей становится хуже.

Не знаю, в чем дело, но ребенка я все равно беру с собой. Я осмелюсь побежать в Нинчэн, чтобы соблазнить Хань Лунъи.

«Вернись со мной в Юйчэн». Сказал Юй Цзиньсун.

n)-𝚘).𝚟/-𝑬((𝗅.(𝕓//I-.n

«Нет смысла оставаться в Нинчэне. Хань Лунъи не выйдет за тебя замуж».

«Почему?» Юй неодобрительно сказал: «Папа, Хань Лунъи опустился передо мной на колени и сделал мне предложение. Разве ты не знаешь?»

Юй Цзиньсун, должно быть, приехал в Нинчэн после того, как выслушал госпожу Юй. Невозможно, чтобы он не знал о банкете семьи Хан на днях.

«Да, вы думаете, что я опозорен».

Сарказм Ю Бэйбэя заставил Ю Цзиньсона похолодеть.

«Бэйбэй, ты сделал это, Хань Лунъи выйдет за тебя замуж? Не говори, что ты в тюрьме, скажи, что у тебя есть ребенок от других мужчин, примет ли тебя семья Хань?»

«Вы не сможете понять, если я не буду говорить ясно!»