глава 39: большая ссора тещи и невестки

— Хань Юньси, ты, бич божий! С того самого дня, как вдовствующая императрица пообещала тебя герцогу Цинь, я теряю лицо! В день свадьбы, вы даже…”

Слушая, как Великая наложница и говорит о старых долгах, Хань Юньси действительно не могла больше терпеть. Она была не из тех людей, которые терпят унижения. Вместо того чтобы смириться с ситуацией, она боролась за свое достоинство и права, которых заслуживала.

Хань Юньси громко оборвала проклятия Великой наложницы и. — Муфей, я не думаю, что эта штука вообще потеряла нам лицо. Я действительно чувствую, что принес больше лица в дом герцога Цинь. Во-первых, я дал всем понять, что я не бесполезный мусор, несведущий в медицине или менее способный, чем мой отец. Во-вторых, княгиня Чанпин и судебный пристав оба получили штрафы, так что вдовствующей императрице больше нечего сказать. Она тоже не спасла судью, так что это они потеряли лицо. Все, что они могут делать-это скрежетать зубами и глотать кровь!”

“Совершенно верно, муфей. Хотя это было неправильно для свояченицы говорить вам задом наперед, хотя довольно много людей знали, что она была заперта, она не сказала ничего плохого. В конце концов, вдовствующая императрица не рассматривала этот вопрос, — лицемерно настаивал Муронг Ванру.

Великая наложница и услышала только два с половиной предложения, прежде чем впилась взглядом в Хань Юньси и покачала головой. — Хань Юньси, ты действительно обращаешься с собой как с луковой головкой! Как будто быть запертым есть чем гордиться! Ха-ха, сегодня я наконец-то увидел тебя таким бесстыдным человеком, как ты есть! Ты даже смеешь умно говорить со мной!”

Великая наложница и попятилась назад, тяжело опустившись на стул, чтобы отдавать приказы. — Гуи мама, ударь ее! Сегодня я обязательно преподам ей хороший урок между приобретением лица и потерей лица! И что это значит, когда тебе дают пощечину!”

Когда она закончила, мама Гуй закатала рукава, готовясь ударить Хань Юнси по щекам. Она тут же попятилась. Великая наложница и вела себя совершенно неразумно. Не было никакого способа прояснить ее дело. Когда она отступила, она сделала приготовления против мамы Гуи, говоря холодно. «Муфей, эти события были урегулированы герцогом Цинь. Если муфей думает, что мы все еще потеряли лицо, тогда ты можешь пойти и поискать его.”

Мама Гуй была шокирована и не осмеливалась приблизиться, но Великая наложница и вдруг хлопнула ладонями по столу, вскочив в недоумении. — Хань Юньси, ты смеешь использовать герцога Цинь, чтобы угрожать мне?”

“Чэньцзы всего лишь говорит правду. Ченки скажет это еще раз, на этот раз мы не потеряли лицо. Герцог Цинь передал судебный чиновник Министерству назначений, чтобы разобраться с делами, и принцесса Чанпин извинилась перед Чэньцзе перед всеми. Как раз в этот момент молодой генерал явился лично, чтобы выразить свою благодарность. Если мама в это не верит, вы можете попросить подробности из генеральского имения! Более того, появление герцога Цинь означает, что он скажет вдовствующей императрице и всем остальным, что никто не может запугать вас с вашим сыном здесь!”

Хотя она знала, что спорить бесполезно, Хань Юньси не могла не попытаться. Поскольку великая наложница и была так озабочена внешними проявлениями, проблему можно было решить, только приложив к этому руку. На эти слова Великая наложница Йи ответила не сразу, но задумалась. Но тут снова заговорил Муронг Ванру.

— Муфей, я слышал, что все это произошло из-за того, что принцесса Чанпин пожаловалась вдовствующей императрице. В любом случае, невестка-официальная жена герцога Цинь, поэтому принцесса Чанпин должна была назвать ее императорской тетей от имени его лица. Только посмотрите на эту принцессу, она совсем не уважает герцога Цинь. Конечно, это естественно для герцога Цинь-наказать ее.”

— Эта наглая, некультурная девчонка!- Великая наложница и снова пришла в ярость, бросив на Хань Юньси нетерпеливый взгляд. “Разве это все не из-за тебя? Позорное дело, даже молодое поколение может залезть тебе на голову и вести себя так зверски. Если ты не бесполезный мусор, тогда кто же ты? Какая тебе от этого польза? Почему ты вообще вернулся, вместо того чтобы умереть в той тюрьме и стереть тебя с моих глаз?”

Хань Юньси лишилась дара речи. Пытаться вразумить Великую наложницу и было все равно что играть Цинь с коровой. Она не могла этого понять. Великая императорская наложница больше не давала ей возможности спорить, но сердито упрекнула маму Гуи.

“Чего же ты ждешь? Ударь ее! Бей ее безжалостно! Даже если герцог Цинь вернется сегодня, ничто не защитит ее!”

Гуй мама бросилась вперед, но Хань Юньси оттолкнула ее в сторону. “Вы все неразумны!”

Увидев это, Великая наложница и была поражена. “Ты осмеливаешься сделать хоть один шаг?”

— Муфей, ты сделал первый шаг. Я просто хотела тебе кое-что объяснить, — Хань Юньси не выказала ни малейшего следа страха.

— Это ты! — Эй, ты!- Великая наложница Йи была вне себя от ярости. Она никогда раньше не встречала никого, кто осмеливался бы быть столь дерзким в ее присутствии. — Кто-нибудь! Кто-нибудь приходите, возьмите эту шлюху и заприте ее в дровяном домике на заднем дворе! Немедленно!”

Охранники быстро бросились вперед, чтобы задержать Хань Юньси. На этот раз она не могла их оттолкнуть. Конечно, она не сопротивлялась и не просила прощения, но оставалась холодной и холодной, когда стражники вывели ее наружу. С того самого дня, как она вошла в дом герцога Цинь, она знала, что Великая наложница и в конце концов заставит ее переехать. Если она хочет выжить в этом доме, ей нужна уверенность в себе! Увидев выражение ее лица, разгневанная Великая наложница Йи не смогла удержаться и сделала два шага вперед, совершенно не веря своим глазам. “Что же она за существо такое? А на кого она, по-твоему, смотрит? Эта маленькая шлюха, неужели она думает, что замужество в этом доме означает, что она может летать на ветке и превратиться в Феникса? Скажи ей, что даже если на этом платке есть красное пятно, я все равно смогу ее спасти!”

Муронг Ванру последовал за ним позже, говоря робким тоном: “Муфей, эта вещь была моей…”

“Разве я не говорил тебе, что был в одном из моих других дворов? Почему ты не мог найти меня?- Великая наложница Йи была в плохом настроении, достаточно, чтобы обвинить даже ее любимого Муронг Ванру.

— Дочь знает, что поступила неправильно. Муфей не сердись, ладно? Если ты заболеешь, а это будет совсем нехорошо, — Муронг Ванру принес чай, выглядя одновременно умным и внимательным.

Великая наложница и выпила несколько чашек чая, прежде чем успокоиться. “Я тебя не виню. Она была заключена в тюрьму, так что мы уже давно потеряли лицо!- Присев, она немного подумала, прежде чем спросить: — а может быть, ее медицинские навыки даже лучше, чем у Божественного доктора Хана?”

“Я слышал, что Императорский врач ГУ лечил с ней пациентку. Я не знаю, откуда у нее все эти заслуги. Муфей, я думаю, что состояние генерала и Императорский врач ГУ думали от вашего имени”, — Муронг Ванру действительно знал, как выбрать правильное время, чтобы сказать самые совершенные слова.

Великая наложница и холодно улыбнулась. — Даже они не посмеют отказаться от этого лица.”

Видя, что настроение Великой императорской наложницы успокоилось, Муронг Ванру испытующе спросил: “Муфей, старший брат вмешался в эту ситуацию, чтобы вернуть человека домой. Теперь, когда мы заперли невестку, если старший брат он … …”

Прежде чем она успела закончить, Великая наложница Йи обиделась. — Ну и что? Она осмелилась поднять на меня руку. Если я не накажу ее на этот раз, я буду тем, кого она будет толкать в следующий раз! Будет ли герцог Цинь настаивать на ее защите? Если он попытается, я тоже его накажу! Присылайте приказы, что никому не позволено освободить Хань Юньси без моего разрешения!”

— Ах … дочь понимает, — Муронг Ванру фальшиво вздохнул, когда гордое чувство радости промелькнуло в ее глазах.

Хань Юньси, Вудхаус совсем не похож на двор с гибискусом. Как твоя младшая сестра, я позабочусь о тебе как следует.

Ночной. Хань Юньси жалась в дровяном домике, жуя большими глотками рис. Так как теперь это была ее ситуация, она могла бы и не напрягаться. На самом деле, это было намного лучше, чем то, что она ожидала от него раньше. Если бы на носовом платке не было этого красного пятнышка, она бы уже давно умерла. Теперь, даже если бы она противоречила Великой наложнице Йи, наказание все равно не убило бы ее.

До тех пор, пока это не был смертный приговор, у нее все еще было много способов противостоять великой наложнице Yi.

Вот только захочет ли этот парень Лонг Фейе вмешаться? Но даже тогда, какую сторону он выберет? Почему она снова думает о нем? О да, такой холодный как лед парень, как он, даже не заговорил бы с ней, если бы не хотел сделать ей одолжение.

Наступило утро, трехразовое питание прибыло с гарантирующими блюдами, чтобы пройти мимо мирно. Но на третий день вся еда, которую ей давали, была испорчена. Хань Юньси знала, что ее трудности только начинаются. Она ничего не сказала, но вернула вещи нетронутыми. Четвертый и пятый дни были одинаковыми: три приема прогорклой пищи. После трехдневного голодания Хань Юньси полностью лишилась энергии. Она лежала на куче дров, ее яркие глаза смотрели в небо. Ее губы были бледно-белыми, но она все еще выглядела красивой, когда приподняла их в улыбке.

Иногда, признав свои ошибки и попросив прощения, вы могли бы получить еду в обмен, но не здесь. Если она заставит себя есть испорченную пищу, то столкнется с еще большей жестокостью и страданиями. Она даже не была виновата, поэтому отказывалась признать это, даже если ее забьют до смерти. Хань Юньси не была мазохисткой. Она дорожила своей жизнью и осмелилась бросить вызов великой наложнице Йи, потому что заранее подготовила отличный выход.

Испорченная еда есть испорченная еда. Она подняла пальцы, чтобы отсчитать время, подсчитывая дни. Завтра, Принцесса Чанпин определенно приедет, чтобы попросить ее помочь в лечении ее яда. Иначе ее лицо будет испорчено навсегда. Как только придет Принцесса Чанпин, Великая наложница и будет вынуждена забрать ее из дровяного дома.

Ранним утром шестого дня Муронг Ванру и Гуй мама наблюдали из-за деревьев, как доставили еще один прогорклый обед.

“Она уже три дня голодает, но все еще молчит. Характер у этой девушки довольно жесткий” — глубоко растроганная мама Гуи вздохнула. На этот раз Великая наложница и не собиралась морить голодом Хань Юньси, особенно без достаточно веской причины. Она же не могла просто убить свою невестку за то, что та была слишком настойчива с другими, верно? Как она объяснит все это своему сыну? Не говоря уже о том, что она до сих пор не могла понять, почему герцог Цинь признался, что на носовом платке была красная капля.

Герцог Цинь был очень занятым человеком, который отсутствовал по нескольку дней подряд. Великая наложница ждала с одной стороны, когда Хань Юньси попросит прощения, а с другой-когда вернется ее сын, чтобы она могла пожаловаться ему.

— Ну и как это? Неужели она все еще хочет просить прощения? Муфей не сможет его услышать.- На обычном трогательном лице муронга Ванру появилось нехарактерно темное и ненавистное выражение. Возможно, в будущем у нее будет больше шансов, но она была не из тех, кто любит ждать. Издалека Муронг Ванру пристально посмотрела на деревянный дом, прежде чем понизить голос. — Гуи мама, невестка не в настроении есть, но она должна хотя бы выпить немного воды. Иначе, как все могло бы стоять так, как есть?”

— Я слышала, что красный коронный журавль[1] является одним из самых эффективных быстродействующих ядов,-тихо проговорила она, повернувшись, чтобы уйти.”

Мама Гуи слегка дернулась и побежала за ней несколько шагов, прежде чем остановиться. За эти годы многие из людей Великой наложницы и были откуплены Муронг Ванру. Очень скоро она станет одной из младших жен Лонг Фейя. Официальная жена была просто украшением. Тот, кто пользовался любовью великой наложницы и, был настоящим хозяином поместья герцога Цинь. Принимая это во внимание, Gui мама быстро приняла решение пойти и купить яд сама…

В полдень в лесной домик была доставлена единственная тарелка овощей и чашка воды. Если бы не питьевая вода, Хань Юньси давно бы упала в обморок от голода. Теперь ее тело бледнело по сравнению с тем, которое было у нее до путешествия во времени. Это было так болезненно, что она сама презирала его. И все же, как только обед был накрыт, в голове у нее зазвенел сигнал тревоги, вызванный ядом. Хань Юньси взяла чашку с водой и осторожно понюхала. Она сразу же узнала присутствие красного корончатого Журавля.

Этот яд был особенно жесток и очень распространен. Это было просто выбрать с помощью одного нюхания. Хань Юньси догадывалась, что Великая наложница и не убьет ее так легко, так что это определенно было делом рук Муронг Ванру. У нее не было ни еды, ни даже воды. Муронг Ванру, если это действительно был твой яд, я определенно отплачу за эту вражду!

Она продержалась до полудня, чувствуя холод, жажду и голод, так как была на грани обморока. Глядя на четыре стены, окружавшие ее, она все еще держала на губах слабую улыбку, наполненную надеждой на будущее. Очень скоро она сможет выбраться отсюда.

Вечером Великая наложница и, наконец, пришла в Вудхаус вместе с Муронг Ваньру.

“Сколько же дней она голодала? Она ведь не впала в кому, правда?- Лениво спросила великая наложница И. Она была убеждена, что Хань Юньси довела себя голодом до обморока, и именно поэтому не просила прощения.

“Возможно и так, муфей. Тело золовки слабое, этого наказания ей вполне достаточно”, — сказал Муронг Ванру, по-видимому, с благими намерениями.

“Сколько раз я тебе говорил? Как человек, особенно как женщина, вы не можете быть мягкосердечным. Может ли кто-то столь же порочный, как она, чувствовать благодарность за вашу жалость?- Беспомощно спросила великая наложница Йи.

Муронг Ванру молча опустила голову, сердце ее было до краев наполнено предвкушением. Очень скоро они увидят не злую Хань Юньси, а ее труп!

-о-

[1] Красный Коронный Кран (???- Янь Дин Хонг, древнее ядовитое имя, возможно эвфемизм для мышьяка.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.