zГлава 1298 – [Задержка] Почему?

Глава 1298: [Задержка] Почему?

Столкнувшись с вопросом Джин Цзы, Му Лингер повернулся и дал ему ответ, который он никогда не забудет в своей жизни.

Она сказала: «Джин Зи, тебя чуть не изнасиловала эта женщина. Я подумал: раз ты спас меня раньше, я не мог позволить и другим погубить тебя.

Джин Цзы застыл и не знал, что сказать.

Му Лингер не была идиоткой. Она измерила пульс Цзинь Цзы и знала, что он серьезно болен. Кроме того, он не мог соблазнить какую-нибудь женщину за короткое время ее отсутствия. Очевидно, женщина отдала ее ему в руки. Выбежав из палатки, она встала снаружи и очень быстро разобралась со своими мыслями. Она планировала вернуться, но увидела приближающихся тигров и поняла, что Джин Цзы будет в порядке. Таким образом, она воспользовалась моментом, чтобы заварить новую чашу с лекарством.

Для такого больного, как Джин Цзы, медицина была важнее всего.

К тому времени, как она вернулась, она увидела лужу крови и костей на земле. Хотя по натуре она была робкой, эта сцена не напугала ее и не нашла жестокой. На самом деле, в ее сердце был даже след удовлетворения. Про себя она думала, что стала довольно плохой.

Цзинь Цзы хотел сказать многое, но ответ Му Лингер внезапно заставил его не знать, как говорить. Ему было только стыдно и досадно, но и беспомощно. Наконец все его мысли и слова слились в два: «Иди сюда».

Му Лингер не двигалась. Она спросила: «Как ты собираешься отправиться на Таинственный Континент после убийства этой женщины? Как ты найдешь свой дом?»

«Иди сюда, и я скажу тебе», — заявил Джин Цзы.

Му Лингер не стала слушать, а подошла, чтобы подобрать лежавший на земле медицинский мешочек, и, не сказав ни слова, убежала. Она остановилась у двери, и холодный ветер ударил ее в лицо, чтобы прояснить мысли. Ее губы все еще были опухшими от поцелуя и немного воспаленными, а его запах все еще оставался на ней. Она потерла их, но сердце все еще колотилось, даже сильнее, чем раньше. Что ей делать? Она знала все меньше и меньше. Она даже не осознавала, что потеряла прежнюю решительность.

В конце концов она сварила новую партию лекарства и вернулась в палатку только для того, чтобы обнаружить, что Джин Цзы заснул. Она осторожно погладила его по лбу и проверила температуру, прежде чем снова измерить пульс. Как только она убедилась, что его состояние улучшилось, ее сердце вернулось в грудь.

«Эй, — толкнула она его, — проснись и прими лекарство».

Она думала, что ему потребуется некоторое время, чтобы проснуться, но его глаза тут же распахнулись.

Он притворялся, что спит!

Она нахмурила брови, глядя на него, но ее заплаканное лицо делало ее больше похожей на взволнованную жену. На этот раз он не притворялся, пытаясь сесть прямо, взять миску и проглотить лекарство. Как только это было сделано, он, наконец, спросил: «Ты снова вернулся? Я думал, ты снова уезжаешь.

Он даже не спросил, почему она вернулась, прежде чем она ответила: «Спасая кого-то, делай это до конца. Это считается, что мы сравнялись, верно?

— Нет, — слабо смеется он. «Тогда ты умолял меня помочь тебе, но сегодня я никогда не заставлял тебя спасать меня. Наши счета не закончены».

На самом деле, она просто выпалила эти слова по прихоти. Она тоже знала, что он слишком проницателен, чтобы согласиться с ними. Они замолчали, когда ночь достигла самой холодной точки. В палатке не было обогревателя, поэтому пальцы рук и ног Му Лингер начали холодеть, пока она сидела внутри. Она подсознательно снова начала тереть ладони.

— Я одолжу тебе это, — Цзинь Цзы схватил свой меховой халат и бросил ей. Она не отказалась, но крепко обмотала его вокруг себя. И снова они сидели молча до рассвета.

Они сказали, что темнота перед рассветом всегда необычно длинна, и Му Лингер согласилась. Она ждала и ждала, но время, казалось, тянулось без признаков света. Хотя она была закутана в лисьи меха, ей все равно было так холодно. Ледяной воздух поднимался от ее ног, пока она не задрожала.

Наконец Цзинь Цзы нарушил молчание и сказал: «Му Лингер, я дам тебе последний шанс. Иди сюда, и я буду считать это твоим долгом за одну ночь. В противном случае я действительно включу проценты».

Му Лингер подняла настороженный взгляд.

Джин Цзы только фыркнул. «Если ты заморозишь себя больным, кто сделает мне лекарство? Ты же знаешь, что я сейчас ничего не могу сделать!

На сердце Му Лингер было тяжело, пока она не услышала его слова. Внезапно она тоже рассмеялась. Правда, запугивать ее у него не было сил. Но, в конце концов, она все же бросила на него жалостливый взгляд. — Значит, ты все еще собираешься жениться на мне?

Эта женщина просит фут после того, как вы дадите ей дюйм! Цзинь Цзы так много раз упоминал о женитьбе, но когда он когда-либо действовал в соответствии со своими словами? Он боялся, что на этот раз полностью проиграл ей.

— Не буду, — сказал он.

Му Лингер не пошевелилась, но выставила мизинец. «Обещание Пинки. Если ты солжешь… если ты солжешь, то с этого момента ты будешь проигрывать в каждой игре, которую делаешь!»

Цзинь Цзы радостно сцепил свой мизинец своим и произнес ядовитую клятву. Наконец успокоившись, Му Лингер сняла верхнюю одежду и послушно нырнула вместе с ним в тепло одеяла. Она готовилась к худшему сегодня вечером, но никогда не думала, что все так обернется. Как только наступит рассвет, она сможет свести с ним счеты!

Му Лингер легла на бок и позволила Джин Цзы приблизиться, но только когда они коснулись друг друга, ее сердце сильно екнуло! Она только что вспомнила, что он был без рубашки!

«Ах-!»

Джин Цзы прикрыл рот рукой, сжимая ее талию. Она была по-настоящему напугана и начала сопротивляться, но он каким-то образом нашел в себе силы держать ее в клетке и в своих объятиях. Очень скоро его слова у ее ушей успокоили ее.

— Му Лингер, тебе лучше не двигаться. Иначе… я нарушу все свои обещания!

Му Лингер замерла. Джин Цзы переплел свои ноги с ее собственными, когда они вдвоем и их сердца сплелись вместе, как двойные нити, скручиваясь и поворачиваясь, пока, наконец, они не стали неразделимым целым. Когда она не двигалась, он тоже, но его губы продолжали шептать ей на ухо.

Он сказал: «Задержись, ты мне нравишься. Ты мне очень, очень нравишься».

Он сказал: «Задержись, почему ты мне нравишься, когда ты такой глупый?»

Он сказал: «Подожди, если бы я встретил тебя первым… ты бы принадлежал мне?»

Он сказал: «Задержитесь, вы знаете, что значит любить кого-то? Ты не хочешь сдаваться, даже если умрешь, кроме того, что видишь ее боль. Лингер, счастливо ли сейчас живет Гу Цишао? Он ничуть не страдает, так что… ты не сдался? Ты ему, должно быть, очень нравишься, да? Потерпите, я сдаюсь. Будь счастливее, не плачь больше».

Он вздохнул: «Задержись, не будь глупым и соглашайся на подобные обещания с другими в будущем. Вы должны лелеять себя, понимаете?

Он усмехнулся: «Гу Цишао несколько месяцев назад пересек границу, чтобы отправиться на север. Он должен отправиться на Таинственный Континент. Вы можете уйти, когда рассвело, я уже вернул весь долг по той золотой карте. Я останусь в Стране Винтеркроу. Запомни хорошенько, не найди меня впредь».

Закончив говорить, он ослабил хватку и отпустил ее.

И наступил дневной свет.

Тьма перед рассветом всегда была долгой, но почему рассвет всегда наступал мгновенно? Незаметно для нее вся палатка стала яркой. Му Лингер медленно села, чтобы посмотреть наружу, но обнаружила, что ее зрение расплывается. Она не могла видеть солнечный свет и вытерла глаза, наконец поняв, что плачет. Ее лицо было покрыто слезами.

Джин Цзы остался на боку, а Му Лингер продолжала вытирать глаза. Но чем больше она вытирала, тем больше слез проливала, как будто они никогда не остановятся. В конце концов, она уткнулась лицом в колени и громко зарыдала.

Почему так больно?

Я сейчас свободен. Мы больше не должны друг другу, и я могу уйти. Мне больше никогда не придется его видеть, и я знаю, куда делся Ци Гэгэ, но почему я совсем не счастлив? Почему я не могу перестать плакать?

Что значит любить кого-то? Не сдаваться, даже если я умру? Сдаться, только если увидишь их страдания?

Но она все же сдалась, так и не увидев Ци Гэгэ страдающей или несчастной! Она отказалась от него два года назад!

Ей так нравился Ци Гэгэ, так как же она могла отказаться от него? Она так ненавидела Джин Цзы, так почему же она сейчас плачет?

Му Лингер безудержно всхлипнула, но не ушла. И она не говорила.

Джин Цзы нахмурил брови, не зная, что делать. Когда он заставил ее остаться, она заплакала; когда он отпустил ее, она все еще плакала. Что он мог сделать, чтобы сделать ее счастливее?

Наконец он закричал: «Му Лингер, перестань уже плакать! Идти! Свали!»

Придет ли она в себя после того, как он снова накричит на нее?

Му Лингер внезапно встала и спросила сдавленным голосом: «Джин Цзы, почему ты замышлял против меня? Почему ты издевался надо мной? Зачем вообще меня заставлять?»

Если бы не то время на Трехстороннем черном рынке, могла бы она обидеться на него? Или должен ему столько денег? Если бы он не издевался над ней, была бы она перед ним в таком огромном долгу?

— Я извинюсь перед тобой, хорошо? Сердце Джин Цзы было в хаосе от ее слез. «Я не буду заставлять тебя, я больше никогда не буду заставлять тебя. Просто иди.»

Но рыдания Му Лингер усилились. «Джин Цзы, ты продолжаешь заставлять меня и заставляешь меня, так почему бы не заставлять меня до конца? Почему? Почему ты хочешь, чтобы я так страдал?»

«Джин Цзы, я отказался от Ци гэгэ. Я больше не хочу никого любить. Это слишком утомительно, слишком утомительно, и я не хочу этого. Мне хорошо одному, так почему ты все еще издеваешься надо мной? Зачем заставлять меня встречаться с тобой? Зачем мне так много рассказывать? Почему я вообще нравлюсь? Почему… — Му Лингер плакала всем сердцем, высвобождая все свои сдерживаемые чувства.

Вместо того, чтобы сказать, что она отказалась от Ци Гэгэ, было точнее сказать, что он бросил ее первой. Он бросил ее давным-давно, потому что никогда не любил ее, но она слишком медленно осознала это, пока не прошло много лет. Она стала жертвой безответной любви. Хотя ее никогда не любили и не разделяли любви, она все же испытала все боли любви.

«Цзинь Цзы, Ци Гэгэ ничуть не страдает, так как… как я мог отказаться от него? Как я мог? Как я мог бросить его? Он мне нравился годами… как я могла… — всхлипнула она, глядя на Джин Цзы, наполненную болью, но винящую себя.

Джин Цзы был слишком растерян, чтобы говорить. Он никогда не думал, что эта девушка окажется такой дурой!

— Почему ты не можешь? — спросил он. «Му Лингер, что ты ему должен? Почему ты не можешь отказаться от него? Любить кого-то — это не какая-то ответственность, как и любовь! Настоящая ответственность — это когда ты женишься на ком-то! Му Лингер, я сожалею об этом! Я хочу жениться на тебе!»

Говоря это, он яростно притянул Му Лингер к себе и придавил ее своим телом. Му Лингер все еще плакала, несмотря на то, что он осыпал ее безумными поцелуями…