Глава 813: Незваный Гость, Снимающий Мансарду

Том 49: Все потеряно

За окном в ночном небе шел бесконечный дождь. Дом был ярко освещен, и приятный запах алкоголя наполнял дом.

«Мастер Ли, я помог вам избавиться от полицейского по имени Хан Луоси. Это доказательства, которые она собрала на вас».

Ли Гоосяо поставил бокал с красным вином, который держал в руке, открыл конверт и засмеялся: «Непослушная маленькая девочка, ищущая смерти. Она осмелилась расследовать меня! Сотрудничать с мистером Чжоу действительно легко и приятно. Каждый раз, когда я произношу имя, ты наверняка заставляешь их исчезать. Мистер Чжоу действительно богоподобен!»

Сидя на диване, Чжоу Тяньнань смиренно улыбнулся. «Кстати, об этой Хан Луокси, ее парень-полицейский, который доставлял нам неприятности. Я воспользовался ситуацией. Мастер Ли читал сегодняшнее полицейское объявление?»

Подчиненные немедленно обыскали их со своими мобильными телефонами и передали их Ли Госяо. Полиция только что выдала ордер на розыск в Weibo. Подозреваемым был Сон Ланг, бывший капитан второй городской криминальной полиции. Его подозревали в стрельбе и убийстве двух коллег. Теперь он сбежал. Те, кто предоставил подсказки, могли получить вознаграждение в размере 100 000 юаней.

Ли Гоосяо нахмурился: «Стрелял в коллегу? Какое гнусное преступление. Поприветствуйте их вождя. Как добропорядочный гражданин, я готов дать еще миллион в качестве награды!»

Это была просто шутка. Чжоу Тяньнань и Ли Гоосяо рассмеялись. Посмеявшись, Ли Гоосяо сказал: «Методы мистера Чжоу действительно умны, подставляя капитана уголовной полиции. Однако я думаю, что лучше от него избавиться. Люди самые страшные, когда они полны негодования. Они могут вернуться в будущем».

Чжоу Тяньнань выглянул в темное окно. «Нет, в этом абсурдном мире жизнь-настоящая пытка. Представьте себе его нынешнюю ситуацию. Прячется, крадется туда, где даже выживание не может быть гарантировано. Выживание заставит его отказаться от скучных принципов. В конце концов он станет тем человеком, которого когда-то ненавидел больше всего. Я волнуюсь, просто думая об этом. Он вообще не может мне угрожать. Он не мог этого сделать в прошлом и не может сейчас. Если он действительно будет мне угрожать, избавиться от него будет очень легко. А до этого пусть он продолжает страдать!»

«Ха-ха, мистер Чжоу что-то ищет. Этот старик-просто грубый парень, который знает только, как зарабатывать деньги».

Из переулка Гупи вышел незваный гость. Его лицо было покрыто толстыми бинтами. Под бинтами виднелись следы крови. Только два глаза были открыты, и он был одет в поношенное пальто. В тот день шел сильный дождь, и незваный гость стоял у двери Каовея, ритмично стуча в нее.

Как только Каовей открыла дверь, чашка с чаем в ее руке чуть не упала от испуга. Она подумала, что он плохой человек, и уже собиралась закрыть дверь. Забинтованный мужчина схватил ее за руку. Его рука была сильной и властной, но не грубой. Прежде чем Каовэй собрался закричать, забинтованный мужчина указал на бумагу, приклеенную к стене.

«Ты хочешь арендовать чердак?»

Забинтованный мужчина кивнул.

«Подожди… Я поговорю, чтобы мой муж сначала вернулся, чтобы обсудить это!»

«У тебя нет мужа». Другая сторона сказала хриплым голосом. Его голосовые связки, казалось, были повреждены.

«Как ты мог сказать?!» Каовэй действительно только что солгал. Она боялась этого человека.

Забинтованный мужчина указал на ее туфли, колени и пальцы. Каовэй не понимал, что это значит, но забинтованный человек, казалось, не хотел много говорить.

Она могла только впустить его и провести экскурсию по чердаку. Это был полуразрушенный чердак с низким потолком и единственным матрасом. Вам нужно было воспользоваться туалетным ведром, чтобы сходить в туалет, а затем пойти в общественный туалет в переулке, чтобы опорожнить его. Летом было жарко, а зимой холодно. Когда шел дождь, случались утечки воды. Условия были не намного лучше, чем в тюремных камерах.

Каовей арендовала его только для того, чтобы пополнить свои финансы. Она почувствовала себя неловко, показывая людям вокруг, и сказала: «О цене можно договориться…»

Забинтованный мужчина достал пачку банкнот и протянул их Каовею. Этого было ровно достаточно на один месяц. Каовэй спросил: «Ты хочешь остаться здесь на месяц?»

Забинтованный мужчина кивнул.

Сначала она хотела сказать ему, что его нельзя сдавать на короткий срок, но этот человек был страшным, и чердак действительно нельзя было сдавать в аренду. Она могла только согласиться. Она не привыкла внезапно становиться домовладельцем. Она сказала: “Если хочешь попить воды, можешь спуститься вниз. Я могу помочь вам заказать еду на вынос на ужин, но вам придется заплатить за это. Вы можете входить и выходить, но вам не разрешается передвигать вещи внизу. Вы не можете выходить на улицу после 10:00 вечера. И еще, не кури…»

Забинтованный мужчина уже достал сигареты и начал курить. Каовей надул губы: «Я дам тебе банку в качестве пепельницы. Старайтесь не курить в доме. Этому месту легко загореться».

Она спустилась вниз. Дом Каовея был старым, выложенным плиткой домом. На верхнем и нижнем этажах была комната, а гостиная и спальня не были разделены. Она просто использовала занавески, чтобы прикрыть свою спальню. Бедность была нормой в переулке Гупи. Это был один из самых грязных и хаотичных районов Лонгана.

Получив эти деньги, она собиралась погасить долг, который у нее был со своей соседкой, госпожой Чжан. Каовэй вздохнул. У нее было большое количество долгов. Некоторые были большими, некоторые маленькими, а также были огромные долги, по которым она могла выплачивать проценты только каждый месяц. Скудный доход, который у нее был, никогда не погасил бы ее долгов. Она могла только пытаться прожить каждый день.

Когда она добралась до дома госпожи Чжан, госпожа Чжан широко улыбнулась, когда получила деньги. Она также прочитала ей лекцию о нескольких жизненных принципах. «Маленькая Вэй, вы, молодые люди, не знаете, как жить, и просто тратите много денег. Ты знаешь, сколько я трачу в день? Десять юаней! Я каждый вечер ставлю ведро под кран, слегка поворачиваю его и заставляю капать каплю за каплей, чтобы счетчик воды не тикал. Я могу получить большое ведро, просто делая это ночью. Мне уже полгода не нужно было оплачивать счет за воду. Кроме того, поблизости есть овощной рынок. По ночам я следую за всеми старушками и собираю все листья овощей, выброшенные с прилавков. Нам не нужно тратить деньги на еду. Конечно, финансовый менеджмент-это не только сокращение расходов, но и открытый исходный код. Вы должны вложить свои деньги в Кайгуангуанг. Вы будете получать доход от своих денег каждый месяц. Я заработал пятьдесят юаней в этом месяце! Не смотрите свысока на эту сумму. Это потому, что у меня только пять человек ниже меня. Когда их будет больше, это может быть пятьсот или пять тысяч. Айо, когда это произойдет, я смогу просто лежать дома каждый день и считать деньги».

Г-жа Чжан продолжала говорить о подозрительных финансовых продуктах, в которых она участвовала каждые три предложения. Она хотела превратить Каовея в кого-то, кто работал бы ниже ее. Каждый раз, когда она упоминала об этом, ее лицо краснело, а глаза горели, как будто она съела женьшень.

«Нет, нет, я не зарабатываю достаточно денег, чтобы тратить их. В настоящее время я не буду рассматривать вопрос об управлении финансами». Ковэй улыбнулся и отказался.

«Хайи, если ты не будешь распоряжаться деньгами, деньги не будут заботиться о тебе!» — пожалела ее госпожа Чжан.

От плохо звуконепроницаемой стены донеслось неприятное движение. Госпожа Чжан закатила глаза и сердито хлопнула по стене: «Ты, чертов старик, говори потише. Разве это не отвратительно днем?!»

По соседству жил старый портной. Весь день он носил серый костюм, зачесывал назад свои блестящие белые волосы и всегда засовывал аккуратно сложенный носовой платок в нагрудный карман. Он часто посещал различные выветрившиеся развлекательные зоны. Из-за этого он задолжал различные займы под высокие проценты ростовщикам.

Недавно он открыл для себя метод «соблазнения». Делая маленькие юбки и платья, которые нравились молодым людям, он мог использовать их для соблазнения молодых девушек. Старые портные купили такого рода книги и последовали их примеру, чтобы каждые несколько дней соблазнять молодых девушек ходить в их магазины.

Они часто оставались больше десяти минут, надевая красивые новые платья, когда уходили, в то время как старый портной закуривал сигарету и брал кусочек мела, чтобы записать еще один счет на стене.

Вдалеке завыли сирены, и извращенное движение по соседству внезапно прекратилось. Старик, тяжело дыша, сказал: «Поторопись и надень свою одежду… надень свои оригинальные!»

«Дедушка-лжец. Ты сказала, что после того, как мы закончим дело, ты отдашь мне платье».

«Но мы еще не закончили?»

«Ты уже сделал X, так почему это не считается?»

«Я закончил физически, но это не значит, что я закончил психологически… Не говори глупостей и быстро одевайся!»

Госпожа Чжан также поспешно убрала листовки и брошюры о Цайгуангуане на стол и попросила Каовея выйти на улицу, чтобы посмотреть, не приедет ли полиция. Каовэй выглянул наружу и сказал: «Они здесь!»

1. Финансовая пирамида.