Глава 11

Луна его мало волновала, но он не собирался позволить высокомерному рыцарю Джозефу Бридену легко отделаться.

Чем больше он думал об этом, тем больше презирал Бридена. Его неприязнь к Бридену была намного сильнее, чем неприязнь к Киллиану. Кроме того, он уже позаботился о Киллиане.

И по какой-то скрытой причине Луна Сейрод все еще оставалась в замке Конрада с этим высокомерным рыцарем…

— Бридену лучше не высовываться, если он хоть одним пальцем ноги выйдет из строя…

Дело было не только в том, что он не любил Бридена, хотя это и сыграло свою роль. Теперь, когда он разобрался с внутренними делами замка, ему нужен был точильный камень, чтобы еще больше объединить свою семью.

Ему нужно, чтобы весь замок Конрад и вся территория Пендрагона были полностью под его контролем.

Это был первый шаг к разрешению стремлений Аттии и одновременно к достижению его собственных целей в качестве Ворона Валта.

— Он готов сделать все возможное, чтобы достичь своих целей. … Мне это очень нравится. —

Аттия была убеждена, глядя на Рейвен, которая тихо горела решимостью. Она чувствовала, что человек, принявший облик ее внучатого племянника, готов снова кого-нибудь избить.

***

Слухи о том, что Алан Пендрагон «расправился» с самым энергичным и активным человеком в замке, распространились по всему замку Конрад подобно лесному пожару.

-Итак, его светлость взял свое колено и просто ударил им Киллиана сами-знаете-куда!

— Когда он сломался, вы буквально услышали, как хрустнули его грецкие орехи…

Охранники, ставшие свидетелями этой сцены, давали свои собственные показания, и слушавшие их люди инстинктивно со стонами на лицах потянулись руками к своим нижним областям.

Женщины, особенно горничные, к которым Киллиан часто приставал и о которых забывал, согласились, что Киллиан получил по заслугам за попытку соблазнить их.

Все удивлялись, как Алан Пендрагон, которого совсем недавно считали почти мертвым, мог причинить Киллиану такой вред. Не то чтобы они могли спросить самого человека, поэтому большинство людей согласились, что слухи, вероятно, были преувеличены, или что Киллиан воспринял это в шутку и обжегся.

Однако сейчас самым важным было то, что Алан Пендрагон показал себя достойным продолжателем рода Пендрагонов.

Все глаза и уши внимательно прислушивались к одному и тому же месту-дворцу Алана.

Теперь внимание привлекла девушка, которая все это время была рядом с ним. Она была одной из самых близких наперсниц Алана. А теперь она превращалась в самую горячую картофелину.

***

— Итак, Линдси, все идет хорошо? Есть что-нибудь, что может тебя беспокоить?

— Да? Н-нет, у меня все очень хорошо…”

Линдси вздрогнула и ответила Мари: — Спросила ее старшая горничная мягким голосом. Неужели это та самая Мэри, которая мучила Линдси всякий раз, когда у нее была такая возможность?

— О боже, посмотри, какая у тебя светлая кожа. Что ж, если у вас возникнут какие-нибудь неприятности, не стесняйтесь, дайте мне знать.

— А? Х, а?”

Линдси в замешательстве широко раскрыла глаза.

“Но как сейчас поживает его светлость? Когда я мельком увидела его раньше, мне показалось, что цвет его лица улучшился, и он выглядел намного здоровее.

Мари продолжала мягким, деликатным тоном:

— Э-э … Что ж, он немного улучшился. Он тоже не пропускает свою еду. —

“Понимаю, понимаю… В любом случае… Как продвигается то «дело», которым вы занимались с Его Светлостью? Ну, я надеюсь? —

— Что вы имеете в виду… то, чем мы занимались? —

“Ах ты, хитрая маленькая штучка! Я знаю, что вы делали это с Его светлостью в комнате каждый день. Почему бы тебе не рассказать мне об этом поподробнее?

“Ах! Это, как…”

Линдси заговорила со слезами на глазах: Он велел ей никому не рассказывать об учениях, но, похоже, слухи уже распространились. Люди уже знали об этом.

— Что значит» откуда я знаю»? Я слышу звуки, доносящиеся из комнаты, когда вы вдвоем находитесь в комнате. Но как это происходит? Это хорошо? Его светлость действительно хорош в «этом»?

Другие служанки столпились на вопрос Мари, их глаза сияли от любопытства.

— Ну… он хороший. Тебе будет трудно поверить, что это его первый раз.

Линдси ответила нерешительно, смирившись с судьбой.

Действительно, Алан Пендрагон так хорошо тренировал свое тело, что было невероятно, чтобы в прошлом он получал удовольствие только от чтения и рисования.

— О боже! О боже мой!!”

— И что? Что еще? —

Служанки обмахивали лица руками, все время наклоняясь ближе, чтобы услышать больше. Хотя Линсдей не был уверен, почему они были одержимы только физическими упражнениями, она все равно ответила тихим голосом:

— Ну… вначале ему было трудно, и он довольно быстро устал, но после двух или трех раз ему стало необычайно лучше.

— Т, два или три раза! Вы хотите сказать, что сделали это снова сразу же после первого опыта?

“Да … Во второй и в третий раз он был определенно более напряжен…”

Было немного странно, что они назвали это переживанием, но Линдси рассказала о том, что видела.

— Я, напряженный!? —

“О! О боже! У его светлости тоже такая нежная и грациозная внешность. Кто бы мог подумать… —

Служанки засуетились еще больше.

“Так, так! Как это было для тебя? —

— Я? Ну, я просто сделал то, что он мне сказал… Я никогда раньше не испытывал ничего подобного…

Линдси вспомнила время,когда она держалась за его ноги и кувыркалась во время приседаний. Она смущенно склонила голову.

Заметив ее реакцию, служанки широко раскрыли глаза.

— Это тоже был твой первый опыт? —

— Совершенно верно. Кроме того, у меня есть только старшая и младшая сестры, так что у меня никогда не было возможности даже услышать об этих вещах.

Линдси с детства работала горничной. У нее не было бы никакого опыта помогать мужчинам с потными упражнениями.

“Фью! Ты счастливица! Ты сорвал целое состояние, ты! —

— Я вижу, что ты была девственницей.

— Я знал, что она далеко пойдет.

-Ну, она молода, у нее светлая кожа и большая грудь…

— Я так завидую…

Горничные окружили Линдси и возбужденно и завистливо болтали с ней.

— Ти, спасибо.”

Она подумала, что, возможно, услышала что-то странное в этой болтовне, но решила не обращать внимания на разговор. Было приятно, когда служанки, которые всегда смотрели на нее свысока, заискивали перед ней. Она не была уверена в причине этой перемены. Тем не менее она была благодарна Алану Пендрагону.

Но ее счастье длилось недолго.

— Эй, Линдси! —

Сквозь толпу, окружавшую Линдси, к ней подошла еще одна горничная. Линдси узнала ее, вспомнив, кому она обычно служит, и ее лицо сразу же изменилось в худшую сторону.

— Вас ищет леди Ирэн.

Зловещее предсказание было верным.

***

— Сколько раз ты это делал?

“Да, да? Ч, что вы имеете в виду, миледи?

Эти слова обрушились на нее, как только она встала перед Ирэн. Линдси слегка приподняла голову, услышав эти непонятные слова.

Это было сияющее лицо Ирэн Пендрагон. Линдси знала, как ей должно быть страшно под твердым взглядом Ирен. Вдобавок ко всему, молодая леди из семьи Сейрод украдкой поглядывала на него. Ее губы лежали на кончике чайной чашки, излучая любопытство.

“Я уже слышал об этом. Значит, вы страстно занимались этим с моим братом? Сколько раз ты это делал?

— О … О!? Ты говоришь о … —

Линдси не понимала, почему так много людей проявляют интерес к обучению его светлости, но вздохнула с облегчением и с готовностью кивнула.

“Два раза в день, один раз утром и один раз днем. Последние четыре дня он делал это постоянно, без отдыха. Он делает это даже ночью.

“Днем и ночью? Ч, без перерыва?”

Лязг!

Рука Луны соскользнула, когда она поставила чашку, отчего та со звоном упала со стола. Ирэн пристально посмотрела на Линдси.

— Да. Я был очень обеспокоен и несколько раз говорил с ним, но он сказал, что это не только для его же блага.

“Что! Т — т-т-т, ты хочешь сказать, что просто оставила его наедине с собой?

Голос Ирэн снова стал взволнованным, и Линдси в страхе поспешно извинилась.

— Мне … мне очень жаль, миледи. Но… Его светлость сказал, что это для семьи Пендрагон… Его воля была так тверда, что после этого я больше ничего не мог сказать… Мне так жаль, пожалуйста, прости меня.

Линдси опустилась на колени. По выражению лица Ирэн она поняла, что леди в ярости. Если бы она знала, что это произойдет, то спросила бы мнение старшей горничной или управляющего, прежде чем…

“Прошу прощения, миледи. Пожалуйста, прости меня. Нюхай, нюхай. —

Глаза Линдси наполнились слезами при мысли, что ее могут уволить с работы.

“Ha! Ха! —

Ирэн стояла там, кипя от злости, с красным лицом. Она больше

Ее брат, который был ее лучшим другом. Как он мог сделать что-то подобное, ничего не сказав? Она чувствовала себя преданной и разочарованной.

Но это было то, что уже произошло. Более того, девушка перед ней, у которой раздражающе была огромная грудь, прилежно служила своему брату последние три года, и она предположительно была девственницей.

С точки зрения их статуса, эти отношения не имели абсолютно никакого смысла, но он был одним из самых мудрых и вдумчивых людей в мире.

Должно быть, он много думал о том, чтобы оставить детей, чтобы продолжить семью. У нее не было другого выбора, кроме как следовать завещанию брата о наложнице. Она отпустит его только на этот раз.

“Ha…. Что ж, думаю, ничего не поделаешь. Я расскажу об этом маме, так что тебе просто нужно продолжать служить ему. Перенеси свою резиденцию поближе к дворцу.

— …Да? —

Линдси подняла голову, услышав неожиданный комментарий Ирен.

— Мой брат так думает о тебе, что я могу с этим поделать? Немедленно переезжай в свою резиденцию и продолжай делать с ним эту… штуку. Продолжай делать это, ф, для нашей семьи! Ради семьи Пендрагон! —

О чем бы ни думала Ирэн, ее лицо покраснело, и она повысила голос, что было для нее очень необычно.

Линдси была в восторге, но не колеблясь высказала свое мнение.

— Я … я прошу прощения, миледи. Но мне интересно, не лучше ли было бы мужчинам помочь ему. Я очень неопытен в этом деле, поэтому подумал, что будет лучше, если сэр найтс или эсквайры (обучающие рыцари) помогут мне в этом.

В этом не было никаких сомнений. Рыцари или их коллеги-мужчины были бы гораздо более полезны, помогая его светлости тренировать свое тело.

“Что?! Ты, ты, как ты смеешь! Как ты смотришь на моего брата…

Лязг!

Все тело Ирэн покраснело, и послышался звук, с которым Луна поставила чашку. Линдсей поклонилась еще ниже и съежилась.

— Н-нет, миледи. Я сделаю это. Я обязательно это сделаю. Я помогу ему со страстью и всем, что у меня есть.

Она будет помогать ему, как только сможет, в его обучении. Только так она могла продолжать содержать свою семью, не будучи изгнанной из замка, и, зная это, она неоднократно склоняла голову.

— Я … Все равно! Ты можешь идти! —

Линдси почти касалась головой земли, и Ирэн, которую еще больше раздражало декольте горничной, которое было так хорошо видно, закричала на нее:

“Да, миледи. Тогда я уйду. —

Линдси быстро вышла из комнаты, боясь разозлить леди еще больше.

— Как она смеет! Кем она себя возомнила? Издеваться! Я чувствую себя такой оскорбленной!”

Чувствуя смущение и раздражение, Ирэн отвернулась от двери, через которую вышла Линдси.

— …

Повернув голову, Ирэн увидела Луну с открытым ртом. На лице Луны застыло ошеломленное гротескное выражение, она не смеялась и не плакала.

Ирен почувствовала себя лучше, увидев ошеломленный вид Луны Сейрод, поскольку Луна обычно была холодной и собранной.

Более того…

— Но моя грудь больше…

Ирэн почувствовала себя немного лучше.

***

— Алан. —

— Миледи. —

Когда Елена Пендрагон появилась без предварительного уведомления, Рейвен вежливо склонил голову, гадая о цели ее визита.

В прошлом Алан Пендрагон был дружелюбным, улыбчивым ребенком, но теперь он стал совершенно другим человеком. Елена слегка вздохнула, заметив перемены, и села на стул.

— Можете идти. —

— Да, миледи. —

При этих словах Елены служанки тихо вышли из комнаты.

— Нет, вы сказали, что вас зовут Линдси? Ты останешься. —

— Да? О да! Миледи. —

Линдсей невольно усомнилась в словах герцогини и, быстро осознав свою ошибку, поспешно опустила голову.

— Иди сюда. —

— Да, миледи. —

Линдсей осторожно приблизилась к двум самым влиятельным людям в замке. Елена внимательно изучила внешность девушки.

— Итак, Линдси. Сколько лет тебе исполнится в этом году?

— Мне только что исполнилось восемнадцать, миледи.

Линдси была в замке Конрад уже восемь лет, а Елена была кем-то, кого она даже не могла поднять. — Чтобы кто-то вроде него завел с ней разговор, — нервно ответила Линдси.

— Она хорошо себя ведет. И довольно чистая, в отличие от ее внешности. Ее возраст тоже подходит. —

Когда час назад ворвалась Ирен, Елена была потрясена до глубины души. Она думала, что Алан едва может ходить, но, очевидно, он уничтожал интимные места Киллиана и даже устанавливал «такие» отношения со служанкой.

Но проблема с Киллианом возникла непреднамеренно из-за того, что Алан поднял тему повторного открытия мавзолея. Отношения с горничной были также и ради блага семьи.

Она была счастлива и очень гордилась им.

Глава уважаемой знатной семьи, имеющий десятки наложниц, — это прекрасно. Считалось даже добродетельным иметь много детей и укреплять связи с другими знатными семьями.

Елена еще раз посмотрела на Линдси.

Она слышала, что эта девушка три года без отдыха ухаживала за Аланом. Зная это, Елена почувствовала облегчение.

— Я слышал эти истории. Они сказали, что ты много работал.

— Я … я польщен, миледи.

Линдси подумала, что у нее вот-вот будут неприятности, но вместо этого ее похвалили.

“Да, продолжай помогать Алану с… ehem! Сделайте все возможное, чтобы… сделать светлее будущее семьи Пендрагон.

— Я … я буду следовать вашим приказам, миледи.

Хотя Линсдей понятия не имела, почему герцогиня приказала ей помочь с обучением Алана, она склонила голову.