Глава 150

— Хорошо, лорд Данте. Почему бы тебе сначала не выслушать меня? Это не просто мое личное дело.

— Что? Ах, это так?”

Граф Данте перестал улыбаться, услышав спокойный голос Елены.

Он забыл себя из-за радости увидеть Елену после такого долгого времени. Елена Пендрагон была не из тех, кто обращается с личными просьбами.

— Пожалуйста, пройдите пока сюда. Я хочу тебе кое-что показать. И… Пожалуйста, не слишком удивляйся.

“Хм… Хорошо.”

Граф Данте наклонил голову в ответ на сбивающие с толку слова Елены и последовал за ней в летающую карету. Он не мог не задаться вопросом, почему она произнесла такие слова.

Его любопытство быстро разрешилось.

— Что? —

Несмотря на предупреждение, граф Данте невольно сжал рукоять меча, висевшего у него на поясе. Внутри карета была больше и шире, чем казалась снаружи. Она не была слишком вычурной, но аккуратной, практичной и выглядела вполне удобной.

Но была и другая причина, по которой граф Данте испугался до такой степени, что потянулся за оружием.

“Кеум! Привет. —

Это был гигантский орк-воин с большими клыками, торчащими изо рта. На первый взгляд трудно было сказать, улыбается орк или делает угрожающее выражение лица. Воином-орком был не кто иной, как Карута.

— Д, герцогиня, что за…

Поскольку они ехали вместе в карете, орк-воин определенно не был враждебен герцогству Пендрагон. Кроме того, граф Герцогства был хорошо знаком с орками.

Однако его заикание было вызвано свирепой внешностью Каруты, которая значительно превосходила внешность других обычных орков.

— Это друг и гость герцогства Пендрагон, глава племени орков Анконы, господин Карута. Он сопровождает меня в императорский замок.

— О, неужели это так? —

Он припомнил, что слышал слухи о том, что герцогство Пендрагон принимает группу орков. Граф Данте наконец убрал руку с луки седла и успокоился.

— Приятно познакомиться, сэр Карута. Я Валкас Данте, капитан ордена Золотых грифонов. Да пребудет с вами благословение бога земли.

Карута выказал удивление, когда граф Данте дважды ударил себя в грудь и выставил вперед предплечье.

“Kuho? Рыцарь-пугало, который знает приветствия орков? Приятно познакомиться, Карута-это Карута. Пендрагон — мой друг.

Карута рассмеялся от приятного удивления действиями графа Данте и, вытянув вперед руку, стукнул ею по руке графа в знак приветствия.

— Но в любом случае, герцогиня, вы просили меня войти в экипаж, чтобы представить меня господину Каруте?

Граф Данте был несколько озадачен. Неужели герцогиня прошла через все эти хлопоты только для того, чтобы представить его воину-орку?

Граф Данте, как и его подчиненные, не очень боялись воинов-орков. Они даже несколько раз сражались против воинов-орков.

Поэтому, если бы она дала предварительное объяснение, это не имело бы значения, если бы Карута вышел из кареты. Конечно, они могли бы быть удивлены его огромными размерами и отвратительной внешностью, но они были бы в состоянии принять это.

— Дело не в этом. Сэр Карута, не могли бы вы немного отойти в сторону?

Елена слегка вздохнула и заговорила, и Карута кивнул, прежде чем отойти немного в сторону.

— А? —

Граф Данте прищурился.

Он увидел хорошенькую девушку, дрожащую с бледным выражением лица, как будто ее укачивало. А позади нее кто-то лежал на земле, заключенный в угол, окруженный плотной сеткой толстых железных прутьев.

Карута был настолько велик, что до сих пор прикрывал две фигуры.

— Кто эта дама и кто этот мужчина? ..

Лицо графа Данте стало серьезным, когда он наконец осознал всю странность ситуации.

***

Более сотни пар мужчин и женщин, взявшись за руки, двигали ногами в легком круге под быструю, но беззаботную музыку.

Это было так, как если бы сотни разноцветных лепестков рассыпались в организованной материи. Дворяне, не участвовавшие в танце, наблюдали за танцующими и с блаженными улыбками любовались великолепием Зала Золотого Льва.

Естественно, император и императрица стояли посреди зала.

Несмотря на то, что ему уже перевалило за сорок, танец императора все еще был мощным и энергичным. Императрица, которая была на два года моложе, двигалась грациозными жестами в соответствии с указаниями мужа.

Старшие дворяне ностальгически кивнули с крошечными капельками слез в глазах, увидев это зрелище впервые за много лет.

Пожилые дворяне все еще считали себя верными рыцарями императора, поэтому наблюдения за его юношеской энергией было достаточно, чтобы тронуть их сердца.

Однако внимание молодых дворян переключилось на другое. Молодые мужчины и женщины не сводили глаз с десятков молодых дворян, которые танцевали вокруг императора в небольшом кругу.

Они были столпами, которые должны были вести будущее Арагонской империи.

Группа состояла из принца Яна, принца Джеффри, принцессы Ингрид, а также других членов королевской семьи и высокопоставленных дворянских семей. Они танцевали, обмениваясь своими партнерами под музыку.

Среди них больше всего внимания уделялось принцу Йену и герцогу Пендрагону.

— Они действительно чудесно смотрятся вместе, тебе не кажется?

— Я знаю. Ходят слухи, что императрица пытается свести их вместе…

Старшие жены перешептывались, наблюдая, как герцог Пендрагон поменял партнершу и взял принцессу Ингрид за руки.

— Я слышал другое. Очевидно, императрица публично позволила принцессам из дворца Золотой Розы соблазнить герцога Пендрагона.

— Ну, принцесса Ингрид уже разорвала помолвку с герцогом Пендрагоном, так что… Я думаю, это может быть немного трудно?”

— Разве принцесса Лия и принцесса Элейн не были бы наиболее вероятными кандидатами?

— Тише, тише, подумать только, что вы все так отстали от времени.

— Что? —

Одна женщина прищелкнула языком, и остальные женщины посмотрели на нее.

Те, кто был впереди со слухами и историями, привлекали внимание, независимо от их положения и статуса.

Женщина высоко подняла нос и огляделась вокруг, прежде чем заговорить тихим голосом.

— Герцог Пендрагон уже устроил драку во дворце Золотой Розы.

— Была схватка? —

“Да, да. Я слышал, он открыто оскорблял принцесс. Он также называл свою конку, нет, баронессу Конрад своей женой, даже заходил так далеко, что называл ее своей дамой.

Женщины заволновались и поднесли руки ко рту при этих шокирующих словах.

— О боже! .. ”

— А это не слишком далеко? Особенно с принцессой, спустившейся прямо в комнату? —

— Ах, именно это я и говорю. Очевидно, эта наложница… эта леди из семьи горничных. Неважно, насколько она ему нравится, кто бы мог подумать, что он открыто поставит принцесс в неловкое положение.

— Он даже принимал непосредственное участие в убийстве наследника верховного лорда, так что, думаю, это не так уж и удивительно. Его высокомерие пронзает небеса.

История, начавшаяся с одной женщины, быстро распространилась далеко и широко. Затем женщина, которая начала эту историю, медленно отступила назад, осторожно выскользнув из толпы. Потом она влилась в другую группу благородных жен и начала рассказывать похожую историю.

— Баронесса Мариэль чувствует себя очень хорошо. Все столичные слухи исходят от таких женщин.

Граф Сагунда с довольным видом оглядел шепчущиеся группы.

— Я не уверен, что это сработает.

Когда ближайшие дворяне выразили свое беспокойство, граф Сагунда криво улыбнулся, поднеся ко рту бокал вина.

-Ху-ху, какая разница, правда это или нет. Я считаю важным, чтобы такие истории циркулировали по всей столице. Кроме того… главное блюдо еще не подано.

Лицо графа Сагунды было полно уверенности, когда он поставил бокал.

К концу танца благосклонность знати к герцогу Пендрагону значительно уменьшится.

В этот момент некоторые из его могущественных союзников поднимут вопрос о том, что произошло в Эджеле. Многие высокопоставленные дворяне своими действиями навлекли бы на герцога Пендрагона сомнения и подозрения.

Все высшие лорды были верными подданными императора. Таким образом, наказание Верховным лордам и их наследникам мог назначить только сам император.

Хотя инцидент произошел в рамках официального соревнования, убийство наследника Верховного лорда было чрезмерной демонстрацией власти и актом, который мог потрясти самые основы иерархии империи.

— Кровь за кровь. Ты должен знать очень хорошо, маленький дракон.

Глаза графа Сагунды враждебно сверкнули, когда он посмотрел на герцога Пендрагона, который понятия не имел о том, что сейчас произойдет.

***

Последний танец закончился.

Дворяне поклонились своему партнеру, а затем повернулись к определенному месту и зааплодировали. Это было проявлением вежливости по отношению к императору и его супруге, хозяевам сегодняшнего грандиозного банкета.

Дворяне вернулись к своим столам после того, как император и императрица слегка помахали им в ответ руками.

Подобно сцене перед танцем, десятки дворян последовали за Рейвен и Ирэн.

— Ха-ха! Танцевальные навыки герцога сравнимы с вашими шутками! Я был просто поражен. —

— Ты, должно быть, так хорошо танцуешь, потому что ты такой мастер фехтования. Ха-ха-ха! —

И танцоры, и зрители присоединились к драке и обменялись комплиментами. Хотя ему хотелось как можно скорее покинуть эту неловкую ситуацию, Рейвен терпел и покачал головой со всей мягкой улыбкой, на которую был способен.

“Вы мне льстите. Мне повезло, что я не выставил себя дураком, потому что у меня был такой хороший учитель.

— О, брат…

Ирэн смущенно опустила брови и ответила: Это заставило молодых дворян вокруг нее остолбенеть.

Конечно, никто не мог догадаться, что она пришла в восторг от комплимента брата и теперь радостно пела внутри.

Когда герцог Пендрагон и его спутники вернулись к своему столу, его окружило гораздо больше людей, чем раньше. На первый взгляд казалось, что там около сотни человек.

В основном это были молодые люди, и многие из них выражали свою доброжелательность и заинтересованность. Казалось, многие люди любили Линдси, так как она оставалась непритязательной и наивной, даже несмотря на быстрый рост ее статуса после смелого заявления герцога Пендрагона.

Лицо Ирэн просветлело при мысли о том, что семья Пендрагонов успешно интегрировалась в имперское общество.

Линдси тоже расслабилась. Она отвечала на вопросы окружающих и даже расплылась в улыбке, в отличие от того, как вела себя раньше.

Леон тоже выглядел гордым, стоя на страже позади этих двоих.

К сожалению, не все могли наслаждаться этим моментом. Киллиан был крепко захвачен различными молодыми рыцарями империи, и его спокойное выражение

Как и предполагали Йен и Рейвен, семья Пендрагонов увеличила свой статус и присутствие в императорском замке.

Тем не менее, Рейвен позаботился о том, чтобы наблюдать за Залом Золотого Льва, подыгрывая ритму атмосферы, лести и сладким словам, которые текли к нему. В отличие от тех, кто стекался к нему, здесь были некоторые дворяне, которые смотрели на него издалека с выражением, мягко говоря, недобрым.

Можно было также догадаться, откуда исходит эта странная атмосфера. Это был граф Сагунда, который криво улыбался и открыто смотрел в его сторону.

— Оно начинается? —

Ворон заметил, что граф Сагунда что-то шепчет ближайшим дворянам, и на мгновение в его глазах появился блеск.

Можно было видеть, как дворяне шли к тому месту, где сидел император, выслушав графа Сагунду.

Рейвен и Йен встретились взглядами. Йен едва заметно кивнул, и Рейвен почувствовала, что вот-вот начнется финал грандиозного банкета.

— Ваше величество Император! Как смиренный слуга империи и слуга вашего величества, я, Джилли с Территории Эйла, хотел бы сказать вам несколько слов.

Для высокопоставленных аристократов было обычным делом произносить верноподданнические слова на грандиозном банкете, поэтому император разрешил это легким кивком головы.

— Лорд Эйла, выскажите свое мнение.

— Я благодарю вас за ваше глубокое понимание. Просто в последнее время некоторые из великих столпов этой империи, великие территории, подверглись великому опустошению со стороны конкретного человека. Это оскорбление верховных лордов, тех, кого можно считать истинными рыцарями вашего величества, и не может быть, чтобы это не было также косвенным вызовом достоинству вашего величества!

Джилли Эйла была родственницей графа Сагунды, человеком весьма богатым и влиятельным. Он закричал с отчаянием в голосе, как будто его рвало кровью.

”…

Тишина мгновенно окутала весь зал.