Глава 152

— Хм? Елена здесь? —

Император прищурился, на его лице отразилась радость.

“Джи, гриффоны? О чем он говорит? —

— Откуда мне знать? В любом случае, почему герцогиня Елена прибыла в императорский замок в такой час? ..

— Что здесь происходит? —

По мере того как ситуация развивалась в неожиданном направлении, замешательство дворян достигло своего пика. Граф Сагунда тоже казался потрясенным, беспокойно переступая с ноги на ногу.

Грифоны? Елена Пендрагон прибыла в императорский замок с капитаном имперских рыцарей-грифонов? Что, черт возьми, происходит?

Дворянин поспешно подошел к графу Сагунде и прошептал ему на ухо:

— Ти, есть большая проблема, ваше превосходительство. Герцогиня Елена Пендрагон только что прибыла с лордом Данте…

— Ты что, идиот? Именно это только что сказал главный чиновник!

Граф Сагунда набросился на говорившего дворянина. Дворянин обычно опускал голову, увидев реакцию графа Сагунды, но в отчаянии продолжал с лицом, готовым расплакаться.

— Н-ну, это еще не все, милорд. Говорят, герцогиня Елена привела с собой человека по имени Рув Тайлен.

— Хью…!”

Когда кто-то был потрясен до глубины души, он застывал на месте. Граф Сагунда идеально подходил под это дело. Он стоял молча, не в силах ни говорить, ни думать. Его руки дрожали, а глаза безумно дрожали, не фокусируясь.

Как, черт возьми?

Только один вопрос занимал его голову.

Верхом на грифоне?

Естественно, граф Сагунда принял этот метод во внимание. Но ехать верхом на грифоне оказалось труднее, чем можно было себе представить. Никто не мог просто так стать наездником на грифоне.

Точно так же, как человеку нужно было с юных лет познакомиться с лошадьми, чтобы стать наездником, то же самое относилось и к грифонам. Только особые, избранные люди могли стать всадниками на грифонах.

Кроме того, точно так же, как были дороги на земле, были дороги и в небе. Для грифонов было просто невозможно путешествовать более чем за 1000 миль от своего дома, когда они родились и выросли в герцогстве Пендрагон всю свою жизнь. Кроме того, Орден Золотых Грифонов защищал небо над столицей.

Ни одно войско не могло войти в столицу, ускользнув от их глаз, и он знал, что граф Данте, капитан ордена, не имел никаких связей с герцогством Пендрагон. В конце концов, никто из герцогства не мог проникнуть в столицу, ускользнув от его глаз.

Еще более нелепо было то, что они прибыли именно в этот день.

Однако все его ожидания и убеждения, все его планы и тщательные интриги пошли прахом. Елена Пендрагон лично прибыла в столицу вместе с Рувом Тайленом.

— Что за черт, как, черт возьми…

— Ну, очевидно, они прилетели на летающей карете?

— Летающая карета? А, карета, которая может летать по воздуху?”

“Да! Я видел это своими собственными глазами!

”…

Граф Сагунда почувствовал, как его сильно ударили по голове.

— Это… не имеет смысла… хоть какой-то смысл…”

Слюна медленно стекала по его открытому рту, а лицо выражало полный ужас. Он выглядел так, словно его душа покинула тело.

Дворяне вокруг него быстро переглянулись, увидев графа Сагунду. Судя по его реакции, слухи действительно были правдивы.

Ходили слухи, что к покушению на наследного принца Шио причастны некие влиятельные лица, и граф Сагунда был одним из них. Но большинство дворян не верили в подобные слухи, особенно те, кто был знаком с графом. Что выиграет граф Сагунда от участия в убийстве наследного принца?

Принц Шио был добросердечным человеком, как и император. У него был приятный характер, сильное политическое чутье, и у него было не так уж много врагов. Таким образом, даже если принц Шио взойдет на трон, граф Сагунда сможет продолжить свое правление и сохранить свой высокий статус и великую власть, как это было до сих пор.

Граф Сагунда сохранял спокойствие даже тогда, когда герцог Пендрагон открыл правду об убийстве в Сисаке.

Любому было ясно, что граф Сагунда не имеет к этому никакого отношения. Поэтому многие дворяне встали на сторону графа Сагунды в вопросе о назначении следующего наследного принца. Они считали, что будет лучше, если следующим императором станет принц Джеффри, кроткий принц, а не эксцентричный, вспыльчивый принц Йен.

Конечно, не имело значения, взойдет ли принц Йен на трон.

Чтобы правильно управлять огромной империей, важно было следовать течению и заключить мир с дворянами империи, независимо от их предыдущих отношений. Важные семьи поддерживали империю в течение многих поколений, накапливая свое богатство и власть, и конфликт с ними не принес бы ничего хорошего.

Для нового императора было бы огромным бременем стать враждебным. Поэтому даже вчерашние враги должны были быть приняты после того, как кто-то взошел на трон.

Но теперь все было совсем по-другому. Если граф Сагунда действительно причастен к покушению на наследного принца, то было очевидно, что родословная Сагунды будет уничтожена и что те, кто связан с ним, также получат большой удар.

— Ле, пойдем…”

— Давай сделаем это…

Дворяне, окружавшие графа Сагунду, медленно, один за другим, покидали свои места. А пока им нужно было срочно найти новую веревку, за которую можно было бы ухватиться, и казалось, что их спасительная линия была ближе, чем они первоначально думали.

Глухой удар! Глухой удар!

Десятки вооруженных рыцарей гордо вошли в Львиный зал.

— О! .. —

— Это Орден Золотых Грифонов…

При их появлении зал наполнился голосами зависти и восхищения.

Их доспехи были украшены гордым символом империи. На вершине лавра меч разделил золотого льва и грифона, стоящих лицом друг к другу. Этот символ символизировал высшую силу империи, стоявшую плечом к плечу с Королевскими рыцарями, Орденом Золотых Грифонов.

Вскоре дворяне заметили, что не все, кто входил в Львиный зал, были членами Ордена Золотого Грифона. Многие из дворян, присутствовавших на банкете графа Сагунды, узнали одного из главных героев дуэли между войсками Толео Арангиса и войсками Алана Пендрагона.

— Это сэр Айла… —

— Совершенно верно! Это Убийца Орков герцогства Пендрагон! Это сэр Элкин Айла! —

Некоторые из дворян суетливо заговорили, указывая на высокого рыцаря с загорелой кожей. Его внешность выделяла его среди рыцарей. Тогда глаза людей, естественно, устремились на Айлу.

“Ах! Тогда этот рыцарь… —

— Как он может быть таким мужественным и красивым?

Реакция женщин была более подчеркнутой по сравнению с мужчинами. Конечно, рыцарь по имени Айла был весьма привлекателен, когда большими шагами вошел в зал. Молодой рыцарь, не обращая внимания на суматоху вокруг, двинулся вперед. Его достоинство приличествовало рыцарю, по слухам, убившему орка-воина, который был в несколько раз сильнее людей.

— О-о-о…!”

Один из знатных дворян старшего поколения широко раскрыл глаза, наблюдая за процессией. Женщины были заняты тем, что разглядывали Айлу и других рыцарей-грифонов, но аристократка постарше узнала знакомое лицо среди тех, кто входил.

— Герцогиня Елена Пендрагон!

Услышав восклицание аристократа, все обратили внимание на герцогиню Елену, которая спокойно вошла в зал под эскортом рыцарей Золотого грифона и грифонов семьи Пендрагон.

Ее внешность напоминала богиню, когда она шла вперед. Она была одета в простое, элегантное белое платье и носила золотую корону на голове без каких-либо особых украшений.

Несмотря на то, что ей было далеко за 30, ее кожа была похожа на белый нефрит без пятен, а изящная фигура вызывала восхищение как у мужчин, так и у женщин.

Более того, рядом с герцогиней шла маленькая девочка с раскрасневшимся лицом.

Девочка крепко держала маленькую куклу и мелкими шажками следовала за Еленой, не оглядываясь по сторонам. Она была похожа на маленькую фею, унаследовавшую кровь богини.

Под пристальными взглядами сотен людей Елена наконец предстала перед императором.

— Ваше королевское Величество! Я, Валкас Данте из рыцарей грифонов, приветствую повелителя великой империи, повелителя моего меча!

Граф Данте приветствовал императора громким голосом, полным достоинства и энергии, хотя ему было уже за сорок. Император кивнул.

Когда граф Данте отступил, Елена шагнула вперед.

— Ваше величество…

Елена согнула одно колено и сложила руки на талии со слезящимися глазами.

— Елена, владычица Пендрагона, видит Его величество Арагона, повелителя великой империи.

Хотя они родились от разных матерей, император обожал Елену больше всех своих братьев и сестер. Увидев ее впервые за десять лет, император Арагон необычайно ярко улыбнулся.

“Да, да. Добро пожаловать, добро

Император взял ее за руки и несколько раз кивнул. Осторожно смахнув слезу с лица, герцогиня Елена посмотрела на императрицу и тоже выказала уважение.

— Ваше величество императрица…

— Как ты можешь быть такой светлокожей? Должно быть, время оставило тебя в твоей красоте. Это действительно здорово, что ты здесь.

Императрица подошла к Елене прежде, чем герцогиня закончила говорить, и крепко обняла ее. Затем она потянулась к Мии, которая шевелила пальцами, и крепко обхватила ее щеку руками.

— Миа, ты очень красивая. Ты ведь видишь меня впервые с тех пор, как родился?

”…

Несмотря на то, что это была их первая встреча, Миа застенчиво опустила брови, так как тепло, которое она чувствовала в руках императрицы, мало чем отличалось от тепла ее матери.

— Ваше величество, этот ребенок…

— Я уже знаю, нет нужды упоминать об этом.

Императрица уже знала, что Миа не может говорить после смерти герцога Гордона Пендрагона, и махнула рукой. Елена снова была тронута вниманием императрицы, затем повернулась к своему старшему брату, императору.

— Ваше величество, я хотел бы поприветствовать вас более подобающим образом, но у меня есть срочное дело.

”Давай, —

Елена с разрешения императора указала на графа Данте. Граф Данте сделал шаг вперед и громко объявил:

— Имперский рыцарь Валкас Данте докладывает Его Величеству! Сегодня герцогиня Елена Пендрагон посетила форт Блэкстоун! При нормальных обстоятельствах абсолютно недопустимо, чтобы грифон, не принадлежащий имперским силам, летал в небе столицы!

Граф Данте продолжал, повернувшись к Елене:

“Однако! Сэр Элкин Исла, рыцарь герцогства Пендрагон, сопровождавший герцогиню, действительно явился с докладом в столь поздний час по неотложным обстоятельствам! Прежде всего, пожалуйста, взгляните на этого человека!

Граф Данте повернул голову.

Около дюжины рыцарей ордена грифонов расступились влево и вправо, и изможденный человек с грубыми металлическими наручниками на запястьях упал на колени.

— Этого человека зовут Рув Тайлен! Это тот самый человек, который три года назад покушался на наследного принца Шио!

— Ах … Скажи это!

— Ха! —

При виде Рува Тайлена дворяне догадались, что за этим последует, и разразились вздохами. Подождав, пока в Львином зале воцарится тишина, граф Данте снова повысил голос:

— Это непростительное преступление государственной измены, поэтому было бы только правильно, если бы он предстал перед судом, прежде чем получить наказание! Герцог Пендрагон принял решение воздержаться от каких-либо действий и решил привести этого человека на суд Вашего Величества! Ваше величество! Пожалуйста, поставьте правосудие на место!

Граф Данте был известен своим вспыльчивым темпераментом среди многих командиров и капитанов имперских войск. Его страстный крик эхом разнесся по Львиному Залу.

Спокойно выслушав графа Данте, одного из немногих рыцарей, которым он действительно доверял, император начал медленно двигаться. Глаза императора были ледяными, когда он посмотрел на Рува Тайлена. Тайлен беспрестанно дрожал, низко опустив голову.

— Подними голову. —

”…

Содрогнувшись, Рув Тайлен медленно поднял глаза. Его тело задрожало еще сильнее, когда он встретился взглядом с императором. Внезапно нитевидный дух туманом растекся по плечам императора.

Дух абсолюта Арагонской империи был инициирован.

— Гах

Глаза Рува Тайлена потеряли фокус, а из открытого рта потекла слюна. Когда он встретился взглядом с императором, ему показалось, что он смотрит на невообразимо большую гору. Он почувствовал еще больший страх, чем когда столкнулся с герцогом Пендрагоном. Он чувствовал себя разобщенным, когда давление пронеслось через его разум.

Император заговорил тихим голосом, сосредоточив свой дух на Руве Тайлене.

— Скажи мне свое имя.

— Я, я Рув Тайлен… —

Тайлен запнулся, потеряв все свои чувства из-за духа императора.

Остался только инстинкт, и он велел ему сказать правду, чтобы жить.

— Вы доставили письмо, которое привело к отравлению Шио?

“Т, это… правильно…”

— Вы были единственным, кто участвовал в преступлении?

— Н-нет…”

Рув Тайлен с трудом покачал головой. Император задал последний вопрос голосом, похожим на северную метель.

— Тебя кто-то подстрекал? —

— Д-да…”

— Кто это был? —

— Т, этот человек, т, этот человек…

Окружающие дворяне почувствовали, как холодок пробежал по их спинам, когда Рув Тайлен приготовился назвать имя преступника.

Однако…

— Гааааааааааххх! —

Кто-то со слезами на глазах встал между императором и Рувом Тайленом.

Это был граф Сагунда.