Глава 178

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Когда Линдси закончила говорить, ее лицо засияло еще ярче, и она тут же сменила тему разговора, словно смущенная тем, что только что сказала.

— Ну, я думаю, у нас не хватает рук. Я помогу тебе.”

“Ах! Вовсе нет, баронесса! —

Мэрилин испугалась и осторожно отговорила Линдси, которая уже собиралась засучить рукава. Но Линдси с улыбкой покачала головой.

— Все в порядке. Похоже, ты ведешь себя коварно из-за друзей из Анконы. Я могу помочь. —

— И все же я…

Кольцо Кольцо Кольцо!

Звонок на кухонной стене громко зазвонил и прервал ее слова.

Это был знак того, что скоро начнется завтрак.

— О, о боже! Сейчас, сейчас! Все, поторопитесь! —

Потрясение заставило Мэрилин поспешно давать указания дамам. Потом она повернула голову и поняла, что Линдси все еще здесь.

Ситуация была довольно срочной, но она не могла попросить Линдси помочь.

— Я ничего не имею против, так что позволь мне помочь. Даже в замке Конрад я всегда помогала на кухне во время завтрака.

Мэрилин была вынуждена вздохнуть и кивнуть. Что еще она могла сделать в этой ситуации? Не то чтобы она могла отказаться от слов жены губернатора, а ситуация была неотложной.

“Т, тогда… Простите меня, я одолжу ваши руки, баронесса.

— Конечно. Ах, я могу доесть суп. Это для воинов Анконы, верно? —

— Т, совершенно верно, баронесса.

Молодая девушка изо всех сил помешивала огромный котел, в котором могли поместиться два или три здоровых мужчины. Он был таким высоким, что ей пришлось встать на стул, чтобы дотянуться до струи. Она беспокойно склонила голову, когда Линдси спросила:

— Леди Конрад, это может оказаться трудновато…

Мэрилин взволнованно заговорила:

Конечно, это была трудная работа, но самое главное-Мэрилин не могла себе представить, чтобы жена губернатора занималась такой работой.

Но Линдси покачала головой.

— Все в порядке. Я все время так делала в замке Конрада.

Линдси храбро закатала рукава и взобралась на стул. Она принялась опытными движениями помешивать суп, чтобы он не слипся.

— О боже! .. ”

— Ух ты! —

Несмотря на то, что у Линдси была большая грудь, в целом она была маленькой и стройной. Все были удивлены, что она легко справляется с инструментом, чтобы размешать такую большую кастрюлю.

— Хммм! —

Линдси фыркнула, потом перевела взгляд на кухонный стол. Там лежала груда копченой нежирной баранины.

— Можно мне добавить немного этого? —

— Ах, да, да. Конечно. —

Его можно было использовать в супе или с хлебом, поэтому Мэрилин сразу же кивнула. Линдси ухмыльнулась, насыпая в кастрюлю большие куски рубленой баранины большой лопаточкой.

— Воины Анконы любят, чтобы во всем, что они едят, было много мяса. Они не возражают, если это рыба. Они будут в восторге, даже если вы просто приготовите все это на гриле и подадите на стол. И хотя они не привередливы, они не любят сильных специй. Тебе не нужно никакого перца, только немного соли.

“О! Понимаю. —

Лицо Мэрилин сразу просветлело.

Соль была распространена в Леусе из-за его портовой природы, но некоторые специи, включая перец, стоили довольно дорого. Их непомерные цены заставили Мэрилин беспокоиться о расходах на еду.

Поэтому было очень удачно, что анконские орки не нуждались в еде ни в каких других специях, кроме соли. Они были самыми большими едоками во всей резиденции.

Кроме того, еще приятнее было услышать, что они тоже едят рыбу.

Леус был полон рыбы даже зимой, и приготовление жареной рыбы не заняло много времени.

“Ах! Если подумать, у нас осталось довольно много минтая и окуня пятидневной давности…

Какая-то женщина начала возбужденно говорить, но вскоре слова ее стали расплываться.

Еда не испортилась бы из-за холодной погоды. Кроме того, она удалила все органы, чтобы они не испортились. Однако она не могла дать оркам то, чего не отдала бы людям.

Кроме того, в хранилище находилось более сотни рыб.

Но Линдси кивнула с сияющим лицом.

— Это будет хорошо. Воины-орки жарят рыбу на гриле даже через пять дней после того, как поймают ее, а также в середине лета. Кроме того, лес, в котором жили воины Анконы, находился далеко от океана, так что раньше они не пробовали морскую рыбу. Я думаю, им это понравится, почему бы тебе не испечь его прямо сейчас?

Услышав слова Линдси, Мэрилин повернула голову.

“Поллак! Окунь! Принеси все это! Поторопись! —

— Да! —

Дамы немедленно ответили, и дюжины рыб начали запекаться на шампурах.

— О боже! Вы действительно спасли нас, баронесса! Солдаты 7-го полка врывались сюда так часто, что мы купили большое количество рыбы, но в последние дни они не приходили, так что у нас ее осталось очень много. Я беспокоился о том, что мы будем с ними делать, но ты решил все за один раз! О-хо-хо-хо-хо!”

Чувствуя себя немного более комфортно с Линдси, Мэрилин рассмеялась, склонив голову.

— Не упоминай об этом. Я так рада, что это помогло.

Смущенная улыбка Линдси вызвала улыбки на лицах других женщин.

Когда их впервые поймали за шуткой о ней, они думали, что их уволят с кухни и накажет генерал-губернатор.

Большинство женщин здесь могли работать на кухне благодаря работе своих мужей в официальной резиденции. Однако их поймали на том, что они смеялись над женой губернатора, который тоже был герцогом империи. Это было тяжкое преступление, которое могло привести к тому, что вся их семья потеряет работу. Такие события были обычным делом, когда Сагунда был губернатором.

Но хорошенькая леди по имени Линдси Конрад была совсем другой.

Несмотря на свой высокий статус жены герцога, она не была высокомерной и ни с кем не обращалась небрежно. Она отличалась от незрелых дам, которые считали себя великими и относились к ним с симпатией.

С тех пор как Линдси вошла в кухню, она ни разу не вела себя так, как хотела, и не говорила опрометчиво.

Она всегда заранее спрашивала Мэрилин и просила ее понять ее. Это означало, что она узнала в Мэрилин хозяйку кухни губернаторской резиденции, а не простого служащего.

Кухня была женским убежищем.

Ни одна женщина не была бы счастлива, если бы другая женщина вошла в ее кухню и играла роль хозяина. Возможно, это не относилось к дворянам, которым с рождения подавали еду на золотом блюде, но это была очень чувствительная и важная тема для тех, кто работал на кухне. Это относилось и к Мэрилин.

Линдси Конрад могла делать все, что хотела, во всем доме, включая кухню. Никто не сможет устоять перед ней, кроме губернатора и его сестры. Тем не менее она не злоупотребляла своей властью.

Она была очень внимательна к Мэрилин и людям на кухне.

— О боже! Баронесса, я могу позаботиться об этом.

— Баронесса! Хлеб готов к выпечке. Хочешь попробовать? —

— Баронесса! Это фирменный соус, который доступен только в Леусе. Как ты думаешь, к нему подойдут какие-нибудь блюда из семейства Пендрагонов?

— Э, простите, баронесса! Если у вас когда-нибудь будет свободное время, не могли бы вы научить меня некоторым знаменитым блюдам герцогства?

Все кухарки, старые и молодые, вступали в разговоры с Линдси и просили ее о помощи. Точно так же, как Линдси Конрад признавала их и заботилась о них, они также принимали ее как свою собственную и хозяйку резиденции.

— Конечно! Все, что захочешь. Но я думаю, что сегодня мне придется провести некоторое время с дамами…

Линдси заговорила с сожалением в голосе: Пожилая дама с лукавой улыбкой продолжила слова Линдси.

— А ночью вам придется провести некоторое время с генерал-губернатором!

— Ч, что? —

— Конечно! Это самое важное для баронессы Конрад!

— Хо-хо — хо-хо!”

Лицо Линдси снова вспыхнуло, и из кухни послышался смех.

***

“Кехо! Что это за рыба? —

— Я никогда в жизни не ел такой вкусной рыбы, как орк!

— Суп тоже хорош! Я жую много баранины! —

Анконские орки взбесились.

Еда, приготовленная прошлой ночью, была недостаточна, чтобы утолить их голод. Времени было мало, поэтому дамы заказали жареную и приготовленную на пару овцу и свинину. Но сегодня завтрак был обильным и вкусным благодаря старательным приготовлениям женщин с самого рассвета.

Мясо тоже не было просто приготовлено на пару или копчено, как вчера. Он был пропитан соусом со вчерашнего дня и приготовлен в сочетании с вкусными ингредиентами. Запаха тушеной рыбы и моллюсков было достаточно, чтобы у всех разыгрался аппетит.

— Не могу поверить, что ем мясо на завтрак! Kuekuekuet! Я думаю, это хорошо, что мы вышли из леса.

— Бог Земли говорит, что лучшее время для выхода-это после хорошей еды! Куекекеу…ккукекет! —

Услышав слова Кратула, Карута расхохотался. Он набил рот тремя жареными рыбами, и вскоре его смех перешел в кашель.

— Ешь медленно, их еще много.

Ворон покачал головой, глядя на орков усталыми глазами.

Карута залпом выпил большой кувшин пива и проглотил застрявшую в горле еду. Он шлепнул толстыми пальцами мясные обрезки, прилипшие к клыкам, и высокомерно сказал:

“Хеунг! Орки с большими клыками хорошо едят, а орки, которые хорошо едят, хорошо сражаются. Пугала могут грызть только потому, что у них есть только молочный зуб. За еду и драку. —

— Хм, правда? Тогда, может быть, нам стоит попробовать после того, как мы закончим есть? Давненько не виделись. —

Ворон ухмыльнулся в ответ, и Карута вздрогнул.

Но вскоре орк встал с широкой улыбкой.

“Неплохая идея. На самом деле мои кости окоченели, потому что последние несколько месяцев мне приходилось сражаться только с Киллианом страшилой.

— Хм? —

Взгляд Каруты горел боевым духом, и Ворон прищурился.

— Хорошо. Я слышал, что навыки Киллиана значительно улучшились, так что, думаю, мне тоже нужно дать тебе награду.

Взгляд Ворона заставил улыбку Каруты стать еще шире.

“Keueng! Теперь я сыт, так что сначала выйду погреться. Ешь медленно и выходи. Кеунг!”

Закончив говорить, Карута с важным видом вышел.

Утреннее происшествие заставило служащих и солдат 7-го полка принять озабоченное выражение. Карута был капитаном воинов-орков Анконы, и он был самым большим из них всех.

Как бы ни славился Ворон своей силой, они беспокоились, сможет ли стройный губернатор соперничать с орком.

Мэрилин, которая успела сблизиться с Линдси, пока готовила завтрак, подошла к ней и осторожно заговорила:

— Э, прошу прощения, баронесса. Тебе не кажется, что мы должны их остановить?

— Хм? Прекратить что? —

Линдси ответила с неподдельным любопытством, а Мэрилин тихо сказала:

— Я не хочу принижать губернатора, но меня беспокоит, что что-то может случиться. Сегодня ему нужно идти в парламент, так что если что-нибудь случится…

— Ах, вам не стоит беспокоиться об этом.

Улыбка Линдси ошеломила Мэрилин. Как она могла оставаться такой спокойной, когда ее муж собирался сразиться с ужасным орком?

Линдси продолжала с невинной улыбкой:

“Однажды герцог избил Каруту и разбил ему лицо. В замке Конрада яйцо сэра Киллиана… Ах! —

Она быстро закрыла рот и покраснела. Она почти случайно заговорила о чем-то столь постыдном.

“Яйцо… какое яйцо? —

Не понимая слов Линдси, Мэрилин склонила голову набок. Другие служащие, которые ждали, чтобы подать еду, тоже обменивались друг с другом любопытными взглядами.

Ответ на их вопрос пришел от Айлы, которая сидела напротив Линдси и молча ела.

— Сэр Марк Киллиан, первый рыцарь герцогства Пендрагон, имеет только одно яйцо. Господь разбил одного из них во время их схватки.

— Пффф! —

Леон тоже прислушивался к разговору и при словах Айлы выплюнул еду, которая была у него во рту. Он не ожидал таких слов.

— …

Короткое молчание.

Но вскоре мужчины-служащие резиденции и солдаты 7-го полка начали дрожать, а их руки потянулись прикрыть свои драгоценные части тела.