Глава 190

Ух ты!

Красные волны выносили тела пиратов на берег.

Сотни солдат 7-го полка выстроились вокруг виконта Морейна, и освобожденные гребцы смотрели на солдат и орков глазами, полными страха и напряжения.

— Пусть земля и море будут разделены! Я думал, что у меня будет шанс согреться, проделав весь этот путь…”

— Ворчливо пробормотал Карута. Карута был далек от героизма и даже проиграл битву с морской болезнью. На самом деле он даже не осознавал, что до сих пор велись сражения.

Однако он не казался слишком расстроенным, потому что битва была против людей, а не против островных орков. Карута и орки Анконы хотели сражаться против каждого племени орков на островах, чтобы доказать, что они лучшие орки в мире, а не тратить свое время на слабых людей.

— Всем встать! —

— Тук! —

Солдаты 7-го полка встали по стойке смирно на крик Исака. Группа медленно шла по песку, и глаза освобожденных гребцов наполнились благоговением, когда они увидели человека, идущего впереди. Это был молодой человек в темно-синем флотском мундире с двумя мечами на поясе, стоявший чуть впереди рыцаря, который вел грифонов.

Это был герцог Пендрагон, человек, который навлек ад на пиратов и спас освобожденных гребцов.

— …это все. —

— Ладно. Хорошая работа. —

— Я всего лишь выполнил свой долг меча Его Императорского Величества.

Закончив рапорт, виконт Морейн по-военному отдал честь и встал перед Вороном.

— Тогда приведи его. —

”Да, генерал-губернатор

Ворон повернул голову и заговорил, и солдаты вывели двух человек из группы пиратов, которые были связаны и стояли на коленях. Это были Джон Майерс, капитан пиратов Зимнего Шторма, и Рыба-фугу Юсуф, приспешник Толео Арангиса.

— Кек! —

Когда солдаты силой поставили их на колени, Юсуф застонал и склонил голову. Но Джон Майерс поднял на него спокойный взгляд.

Его взгляд встретился со взглядом Рейвен.

Пиратский капитан сохранял спокойную позу, но глаза его, казалось, были лишены чего-то.

— Хм? —

Рейвен была немного удивлена.

Это не было позой человека, стоящего перед смертью.

— Теперь, когда я вижу это…

В прошлом он видел людей с такими же глазами.

Все они были имперскими рыцарями великих территорий. Благодаря своему статусу они смогли избежать смертной казни и вместо этого были приговорены к службе в демонической армии.

Заметив этот тонкий факт, Рейвен мысленно кивнул и переместил зрение.

Виконт Морейн сообщил ему тихим голосом:

“Aile Yusuf. Его называют Рыбой Фугу. Черный торговец и известный близкий соратник Толео Арангиса.

— Хм … —

Несмотря на то, что он опустил голову, Юсуф вздрогнул, почувствовав на себе холодный взгляд Рейвен.

— Слушай внимательно. Ваша судьба будет зависеть от того, как вы ответите на первый вопрос.

Юсуф вздрогнул от слов Ворона и поднял голову. Он решил подвергнуть себя жестоким пыткам, но теперь увидел луч надежды в словах молодого герцога.

— Продолжала Рейвен, глядя Юсуфу в глаза. Можно было увидеть слабые ожидания.

— Как близко вы находитесь к Толео Арангису?

”…

Глаза Юсуфа сильно дрожали.

На первый взгляд это был простой вопрос, но он имел много значений.

— В зависимости от того, как я отвечу, будет решаться мое будущее!

Юсуф быстро принял решение.

— Я его правая рука! Никто не знает о Толео Арангисе больше меня, ваше превосходительство! Просто спроси меня

Юсуф ответил мгновенно, изобразив на лице самую жалкую улыбку, на какую только был способен. Он чувствовал, как холодный пот пропитывает его тело.

Когда Ворон посмотрел на него, Юсуф заметил слабую улыбку на лице молодого человека.

— Ах, как я и думал, я могу жить…

— Мне жаль Толео Арангиса. Представь себе, что у него есть такой парень в качестве правой руки.

— Ты, да? —

Рейвен продолжала еще более ледяным тоном, глядя на озадаченного Юсуфа:

— Просто умри. —

”…

Юсуф был потрясен.

В этот момент Айла сделала шаг вперед. Вспышка линии прочертила короткую линию.

Кусочек.

Толстая шея Юсуфа упала на песок с открытыми глазами.

Стук

Отрубленная шея наполовину зарылась в песок, и вскоре все вокруг окрасилось в красный цвет. Его толстое безголовое тело тоже медленно повалилось вперед.

Шуш!

Слегка стряхнув кровь с меча, Айла убрал клинок в ножны.

”…

Все были потрясены мгновенным поворотом событий, и виконт Морейн выступил вперед.

— Ваше превосходительство, Айле Юсуф был близким другом Толео Арангиса. Не лучше ли было бы попытаться выяснить кое-какие сведения об их флоте?

Рейвен покачал головой, услышав печальные слова виконта Морейна.

— Я собирался, но в этом не было необходимости.

— Да? Что вы имеете в виду? .. —

— Даже собаки не кусают руку, которая их кормит. Но самопровозглашенный правая рука продает своего хозяина, как только тот открывает рот? Неужели ты думаешь, что из его уст выйдет хоть капля правды?

— А… —

Рот виконта Морейна приоткрылся в знак понимания.

— И я уже сообщил вам об этом, не так ли? Что тебе не нужно беспокоиться о флоте Толео Арангиса.

— Хм… —

— Их флот сократится менее чем наполовину.

Когда он вспомнил слова Ворона на острове Ису, Морейн кивнула.

— Ну, тогда…

Рейвен слегка отвел взгляд. Джон Майерс все еще стоял на коленях, но выражение его лица оставалось бесстрастным, хотя человек рядом с ним был обезглавлен.

— Вы Джон Майерс? —

— Совершенно верно. —

— Какая наглость…

Брови Айлы поползли вверх от грубого отношения мужчины, и он сделал шаг вперед. Рейвен подняла руку, чтобы остановить его, затем холодно продолжила:

— Нападения на имперские торговые суда, убийства и грабежи, заключение и принудительный труд… Это обвинения против вас. Ты их принимаешь? —

— Я нападал на торговые суда, но никогда никого не убивал, если только они не были враждебны мне. А грабить-это право пиратов, и все со статусом были отпущены за выкуп. В любом случае, сколько сейчас награда за мою голову?

Джон Майерс ответил небрежно, даже сверкнув улыбкой при последних словах. Даже выражение лица виконта Морейна исказилось при виде этого человека.

Но Ворон ответил со своей собственной улыбкой.

— 1000 золотых монет, живых или мертвых.

— Черт возьми! Это все еще только это…”

Рейвен была ошеломлена бормотанием Джона Майерса. Тысяча золотых монет-это огромная сумма денег, которую обычные люди не могли собрать даже после десятилетий усилий.

— И ваши слова тоже несколько двусмысленны. Не говоря уже о других обвинениях, но я никогда не заставлял работать тех, кто попал в плен, с тех пор как стал капитаном.

— Что? .. —

Ворон повернул голову к виконту Морейну и слегка нахмурился, словно ожидая ответа. Виконт Морейн пожал плечами.

— Ну, я тоже не совсем уверен.

— Хм… —

Погладив подбородок, Ворон крикнул в сторону группы из сотен гребцов, стоявших рядом с солдатами 7-го полка:

— Вон там! Любой из вас, подойдите сюда!

Гребцы начали перешептываться от неожиданного зова. Однако вскоре к нам примчался представитель.

— Я, я приветствую великого герцога Пендрага…

”Хватит приветствий.

Ворон направился к человеку, который склонился на песке.

— Кто захватил тебя в плен и заставил рожать?

— Буква «Р», красный Череп, ваше превосходительство.

— Хм, а как насчет остальных? —

— Все они были захвачены пиратами Красного Черепа или Загиелки, ваше превосходительство! Мы просто хотели жить… Я слышал, что тебя убьют, если ты не сделаешь так, как говорят пираты…

Независимо от причины, гребец в конечном счете помог пиратам. — Умолял он, кланяясь и потирая руки. Слезы и сопли пропитали его лицо.

— Я уже знаю. Не беспокойся о том, что с тобой будет.

Ворон не собирался привлекать к ответственности тех, кто был захвачен силой и жил жизнью хуже рабов. Более того, все они были обычными рыбаками и моряками до того, как попали в плен в качестве гребцов.

— Ти, благодарю тебя за твою милость! Ваше превосходительство! —

Гребец беспокоился о своем будущем. Он думал, что в лучшем случае станет рабом герцогства Пендрагон, а теперь склонил голову и заплакал от радости. Остальные, казалось, думали о том же, поскольку они приветствовали и хвалили герцога Пендрагона в тандеме.

— Ура! Благослови его превосходительство герцог Пендрагон!

— Да благословит тебя богиня моря! Небеса направляют тебя!”

Ворон слегка поднял руку, чтобы успокоить гребцов, затем повернулся к Джону Майерсу.

— Ну, я думаю, что эта часть может быть правдой. Тогда я задам вам еще один вопрос. Где члены команды кораблей, которые вы и Пираты Зимней Бури разграбили?

— Они прямо перед тобой. —

— Хм? —

Рейвен прищурился.

Это означало…

— Вы хотите сказать, что те пираты-моряки?

— Совершенно верно. Больше половины. —

Рейвен с интересом посмотрела на коленопреклоненных пиратов. Еще минуту назад он ничего не знал, но теперь, приглядевшись повнимательнее, увидел, что выражения лиц пиратов отличались от лиц всех пленников, которых он видел.

Несмотря на то, что они были напуганы, они не казались раболепными.

— Хм …

Мысленно кивнув головой, Рейвен с торжественным выражением лица повысил голос:

— Настоящим я приказываю как генерал-губернатор Леуса, как представитель Его Величества. Те из вас, кто был вынужден присоединиться к пиратству, встаньте. С полномочиями, данными мне как генерал-губернатору империи, я избавлю вас от смертной казни. Однако если ты лжешь, то станешь пищей для акул.

— Ваше превосходительство! .. ”

Виконт Морейн удивился неожиданному замечанию.

Было ясно, что все они объявят себя вынужденными, независимо от будущих последствий. Если бы они солгали и их не поймали, они могли бы жить.

’…

Слова Ворона еще больше шокировали пиратов. Они перешептывались друг с другом с широко раскрытыми глазами.

— Тихо! Молчи! —

Пираты съежились от криков имперского рыцаря. Но даже через некоторое время ни один пират не встал.

— Ху… —

Виконт Морейн с удивлением погладил подбородок.

— Я же говорил тебе. —

Джон Майерс рассмеялся и продолжил:

— Я велел им ловить рыбу на острове и заниматься сельским хозяйством, но как я мог остановить их, когда они настаивали? То же самое и с другими. Те, кто раньше были пиратами в других местах, собрались сами по себе.

— Хм, конечно, Пираты Зимнего Шторма быстро выросли в последние годы.

Вмешался виконт Морейн, и Рейвен посмотрела на Джона Майерса с оттенком удивления.

— Тогда где остальные, кто не входит в вашу команду?

— Я же говорил тебе, не так ли? Они занимаются земледелием и рыбной ловлей на островах, которые я оккупировал.

Джон Майерс ответил так, как будто это была самая очевидная вещь, и Ворон повернулся к другим пиратам.

— Его слова правдивы? —

Несмотря на вопрос Ворона, пираты оглянулись и не сразу ответили.

— Губернатор спрашивает! —

Неподалеку закричали солдаты, и несколько человек поспешно подняли голоса.

“Я, это правда! Все пожилые мужчины и женщины живут на острове!

— Капитан сказал, что отпустит меня, но я отказался! Не знаю, как дворяне, а все простолюдины остались на острове! У меня даже есть жена и дети на острове!

— А? —

Виконт Морейн изобразил шок от неожиданного ответа.

Ворон тоже погрузился в раздумья, прищурив глаза от неожиданной истории.

— Хорошо. —

Рейвен заговорила, медленно оглядываясь по сторонам.

— Я воздержусь от ваших суждений, пока не проверю подлинность ваших рассказов.

— Ну что, генерал-губернатор, вы хотите просто оставить их в покое?

Заговорил виконт Морейн:

— Все будет хорошо. Мы вернемся через два дня, и они не смогут покинуть остров без корабля. Бежать все равно некуда, воды кишат акулами.

— Но если мы хотим следить за ними, за войсками…

Даже если войска Толео Арангиса действительно сократились вдвое, они были могущественным врагом. Они не могли позволить себе оставить позади какие-либо войска.

Но, несмотря на беспокойство виконта Морейна, Ворон ответил с улыбкой:

— Мне было интересно, о чем ты беспокоишься. Если мы хотим следить за ними, у нас там полно трупов, не так ли?

— Что? —

Виконт Морейн повернул голову на жест Ворона.

— А…!”

Сотни освобожденных гребцов поймали взгляд виконта Морейна.