Глава 192

Фу-у-у!

— Эти ублюдки…

Плащ, обернутый вокруг гигантского тела Толео, раздулся. Страх орка вспыхнул, как лесной пожар, заставляя все его тело казаться окруженным красным пламенем.

— Приготовьте гигантские арбалеты. Щиты и гарпуны должны встать в строй.

“Да”

— Приказал Толео голосом, полным гнева, и приказ быстро достиг Синего Дракона и другого судна, плывущего рядом с ним.

Солдаты герцогства Эрангис поспешили построиться. Они собрались в группы по три человека и расположились по обе стороны парусника, державшего арбалет, а затем положили 5-футовую ссору на стартовую площадку.

Солдаты с гарпунами выстроились вокруг арбалетов, а солдаты со щитами окружили самый внешний слой своими прямоугольными щитами, как черепаший панцирь.

Кияааа!

Толео повернул голову на громкий рев грифонов. Расстояние было около 1000 ярдов.

— Крикнул он, оценив разрыв.

“Дживинг! Дживинг! Мы направимся к абиму! —

Солдаты мгновенно выполнили приказ Толео. В конце концов, они были элитными солдатами, служившими великому герцогству Арангис.

Фу-у-у!

Большой корпус корабля в одно мгновение повернулся к ветру, и парус резко раздулся в сторону.

Тем временем расстояние между грифонами семьи Пендрагон и Голубым Драконом сократилось до 300 ярдов. Толео бросился к солдатам.

— Стреляй! Стреляйте по желанию, как только оно будет прочитано!

Глухой удар! Глухой удар! Глухой удар!

Большие стрелы, выпущенные с борта парусника, прочертили высоко в небе параболу.

***

Капитан Элкин Айла из отряда «Пендрагон гриффон» родился в Южном Вальвасе и хорошо разбирался в морских сражениях. У него не было опыта управления кораблем, но он знал, как сражаться в море. Кроме того, он был непревзойденным мастером от рождения, когда дело касалось грифонов.

Поэтому, как только корабли герцогства Арангис маневрировали, чтобы встретиться с грифонами бортами, он мог предсказать следующие шаги врага.

Бип! Бип! Бип!

Резкий свист Айлы проник в уши всадников и их грифонов. В этот момент с «Синего дракона» и его корабля-спутника были выпущены десятки крупных снарядов.

Однако грифоны семейства Пендрагонов уже расправили крылья и быстро поднимались вверх в большом треугольном строю с Айлой впереди.

Ссоры пронзили то место, где минуту назад были грифоны, не обращая внимания на сильные ветры внутреннего моря.

Глухой удар! Лязг!

Некоторые из них пронеслись мимо нескольких грифонов, которые медленно реагировали. Однако грифоны были закованы в прочную металлическую броню, поэтому ни один из них не был сбит, хотя на некоторое время и потерял равновесие.

Бип!

Айла издала долгий свист. Грифоны почти одновременно сложили крылья и на большой скорости спустились вниз. В мгновение ока «грифоны» сузили высоту до 20 футов над водой и нацелились прямо на два вражеских парусника.

Это было великолепное зрелище — десятки грифонов, скользящих по накатывающим волнам. Однако для тех, кто столкнулся с грифонами лицом к лицу, это был поистине страшный опыт.

500 ярдов, 400 ярдов…

Когда Толео увидел быстро приближающихся грифонов, на его лице появилась презрительная улыбка.

— Какой дурак, он не знает основ морской войны. Он осмеливается использовать грифонов таким образом, когда сражается на море?

Когда расстояние сократилось до 200 ярдов,

— Кияааак! —

— А, вот и они! —

Рев грифонов и голос оружейника раздались почти одновременно.

— Огонь!”

После того как его первая атака была сведена на нет, Толео закричал горячим голосом: Десятки больших стрел и гарпунов полетели в сторону грифонов.

Бип!

Раздался свист Айлы.

Всадники и грифоны герцогства Пендрагон мгновенно разделились на две группы, точно так же, как они тренировались десятки, нет, сотни раз в прошлом году. Грифоны свернули в стороны и поднялись, широко взмахнув крыльями.

Вжик!

Многочисленные снаряды пролетели в воздухе, не задев ни одного грифона.

— Т, это…!”

Толео был потрясен.

Грифоны скользили над высокими волнами и описывали красивый изгиб. Затем две группы направились к двум вражеским кораблям, сохраняя инерцию.

— С, шилдс! —

Толео закричал во весь голос, но почувствовал, что уже слишком поздно. Щиты на мгновение поднялись, чтобы дать гарпунам огонь, и они поспешно бросились на голос Толео.

Как только они собрались расположиться, десятки вооруженных грифонов столкнулись с солдатами. Доспехи и шлемы грифонов были снабжены множеством железных шипов, чтобы максимально увеличить их разрушительность.

Буум!

Громкий взрыв заглушил крики солдат.

Столкновение было гораздо более мощным, чем атака рыцарского ордена, полностью экипированного в тяжелые доспехи, которая была известна как самая сильная атака на суше. Атака грифонов разрушила строй солдат, а затем продолжилась и полностью обломала мачту.

Некоторые грифоны не смогли преодолеть потрясения и несколько раз упали на палубу. Когда тела тяжелых монстров захлестнули палубу, десятки солдат были раздавлены насмерть или у них было сломано несколько конечностей.

— Кияаа… —

Смягчив падение несчастными солдатами, грифоны покачали головами и встали.

— Га…!”

Солдаты впали в отчаяние, встретившись лицом к лицу с большими чудовищами на узкой палубе. Но все они были элитными войсками герцогства Арангис и пережили множество сражений. Солдаты поспешили поднять копья и щиты.

— Кияааа! —

Ух ты!

Грифоны бросились на солдат, хлопая крыльями.

Шунк! Шик!

Некоторым копьям удалось пронзить крылья тварей, но это было бесполезно.

Грифоны семьи Пендрагон охотились на хищников и сражались с многочисленными монстрами и зверями в горах Анконы. Они проигнорировали уколы и начали убивать солдат своими клювами и крыльями.

— Квааааа! —

Бум!

Затем кто-то со звериным ревом выскочил на палубу.

Это был Толео.

У-у-у…

Он поднял голову, испуская из своего тела ярко-красный дух.

“Кийаах! Кррр…”

Несмотря на то, что это был всего лишь один человек, грифоны находились под огромным давлением. Казалось, они столкнулись с несколькими воинами-орками Анконы.

— Простые звери смеют…! —

Тоео рванулся вперед, его орочий Страх был в полной мере выражен.

Длинный меч высунулся из его протеза и, рубя, оставил за собой красный след огней.

Сихиик!

Грифон отступил с инстинктом хищника, но его крылья были разрезаны пополам.

— Киааайк! —

Другие грифоны бросились к Толео, услышав, как их товарищи кричат от гнева и боли.

— Блокируй их! —

Но солдаты, вооруженные щитами и копьями, перехватили грифонов, и другие солдаты запустили свои гарпуны в бреши.

Тууд!

— Кияааак! —

На таком близком расстоянии гарпуны могли выпустить всю свою силу, и грифоны боролись от боли. Тем временем другие солдаты воспользовались случаем и в одно мгновение сократили дистанцию. Они вонзили свои копья в щели в доспехах грифонов и ударили по когтям.

Кияаа…

Два грифона беспомощно рухнули.

— Гувуоо! —

Толео взревел и прыгнул на последнего оставшегося грифона. Подпрыгнув на пять футов в воздух, он взмахнул кортиком левой руки и прикрепленным к нему длинным мечом в протезе.

Кияахк!

Кортик Толео обрушился на клюв грифона, который, как известно, был тверд, как камень. Длинный меч протеза одновременно вонзился в шею грифона.

Крр…

Грифон рухнул, и более половины его толстой шеи было полностью перерублено.

— У-у-у! —

Солдаты обрадовались этому зрелищу, но радость длилась лишь мгновение. Остальные оставшиеся грифоны тоже неслись прямо на них.

Однако…

Кияаа!

Из-за спины Синего Дракона донесся оглушительный рев.

— Они здесь! —

— У-у-у! —

Солдаты зааплодировали при этом звуке. Гордый отряд морских грифонов герцогства Арангис наконец прибыл. Южных грифонов отличали их черные крылья, и две воздушные силы столкнулись в воздухе.

“Кехухаха! Я убью вас всех! —

Толео зловеще рассмеялся, его тело было покрыто кровью убитого им грифона. Теперь, когда прибыли морские грифоны, настоящая битва только началась.

Спустя долгое время получеловек отдался инстинкту убийства и вскочил на неповрежденный парус, как зверь.

Кийаах!

— Хм! —

Он бросился к грифону и всаднику, которые должны были врезаться в мачту.

— Хек! —

Увидев, как Толео спрыгнул с мачты с красными горящими глазами, всадник резко вздохнул и поспешно натянул поводок. Однако существо унаследовало кровь орка-воина. Толео резко развернулся в воздухе и вонзил кинжал в крыло твари.

Кияахх!

Грифон потерял равновесие и с болезненным ревом рухнул в кабину.

— Фу! —

Всадника тоже отбросило от удара, и он несколько раз перекатился, прежде чем встать. Одна его рука была сломана, но он не обратил на это внимания и поднял длинный меч, который заранее вынул из седла.

Шиик!

— Хм! —

Всадник вздрогнул при виде открывшегося перед ним зрелища. Толео поднялся на ноги, вытащив кинжал из шеи грифона.

Получеловек-полузверь обладал ошеломляющими размерами, сравнимыми с орками Анконы, а дух, исходящий из его тела, был сравним с любым из рыцарей герцогства Пендрагон. Скорее, в сочетании с его огромным ростом, Толео Арангис был еще большим монстром.

Даже если бы рука всадника не была сломана, Толео Арангис не был противником, с которым он мог бы встретиться лицом к лицу.

Тем не менее всадник сделал шаг вперед с торжественным выражением в глазах.

— Клянусь землей Пендрагона, защищенной Белым Дагоном. Мой меч и крылья-за Пендрагона, и я посвящу свою душу победе над теми, кто нарушает закон и порядок в стране и идет против воли моего господина. Моя душа принадлежит Пендрагону, и я буду хранить свою клятву всем сердцем, пока мое тело не сломается…

Он поправил меч и повторил клятву, которую дал, когда его впервые назначили наездником на грифоне герцогства Пендрагон.

“Кехуху! Прибереги свое дерьмо после смерти!”

Толео издал насмешливый смешок и прыгнул на всадника, как разъяренный бык.

— Хаап! —

Всадник вонзил меч со всей силой, на которую был способен. Он был готов быть разорванным на части мечом и саблей, купающимися в красном орочьем страхе…

Тогда …

Шинг! Лязг!

Послышался тяжелый металлический лязг.

— Кек? —

Тело всадника откатилось в сторону, когда кто-то оттолкнул его. Несмотря на замешательство, всадник инстинктивно поднял голову.

Мужчина блокировал длинный меч и саблю копьем, его темно — каштановые волосы развевались на сильном ветру. Из уст всадника вырвался полный страсти голос:

— Сэр Айла! —