Глава 193

Кррр!

— Ты, сукин сын…

Толео нажал сильнее, скрежеща зубами.

— Тео, возвращайся к господу.

Исла заговорил с всадником спокойным голосом, продолжая держаться против Толео. Это был удивительный подвиг, учитывая, что Толео обладал такой же грубой силой, как и Карута.

Всадник быстро кивнул и побежал к грифону, на котором прибыла Айла.

— Ты…

Этот ублюдок осмеливался сохранять спокойствие, хотя они стояли лицом друг к другу. Гнев Толео достиг своего апогея, когда он увидел, что наглый всадник благополучно вернулся. Отродье должно было бы разделиться на две части, если бы не вмешался пришелец.

— Ты ублюдок! —

Он приставил саблю к поясу Айлы.

Трясет! Лязг!

Айла снова молниеносно повернул копье и отразил атаку Толео. Подхватив инерцию, Айла отскочила назад.

Между ними образовалось некоторое расстояние, и они успокоили дыхание, наблюдая друг за другом. Вскоре прибежали солдаты эрангиса и встали позади Толео.

— …

Глаза Айлы холодно опустились.

Один против многих.

Более того, противником был Пожиратель Орков Толео Арангис, дьявол внутреннего моря.

Но даже в этом случае отношение Айлы оставалось неизменным.

Шшш

Дух поднялся с Айлы и закружился вокруг своего копья, прежде чем взобраться на наконечник копья и со скрежетом вспыхнуть небольшим пламенем.

— Хм! —

Солдаты сглотнули при виде этого зрелища и усилили хватку. Они были наполнены страхом и напряжением, просто столкнувшись лицом к лицу с этим человеком. Присутствие молодого рыцаря было не менее важно, чем присутствие их молодого господина, Толео Арангиса.

Но все же они были гордыми солдатами герцогства Арангис, правителя внутреннего моря. Они сгибались, но не ломались. Они не могли позволить себе опозорить свой титул Железного Меча внутреннего моря.

— Кекеу… —

Толео ухмыльнулся, оглядывая своих подчиненных. Все они были закаленными ветеранами, имевшими большой опыт борьбы с островными орками. Все они были способны сражаться лицом к лицу с имперскими солдатами или обладали еще большей силой.

— Наваро, Чезаре

— Да, милорд! —

На зов Толео вышли два человека.

В отличие от обычных солдат, вооруженных простыми копьями, эти двое были одеты в синие плащи и вооружены мечами.

— Это знаменитый Убийца Орков. Я дам вам двоим шанс.

— Спасибо. —

Рыцари слегка поклонились и вышли вперед.

Они слышали историю об инциденте в Леусе бесчисленное количество раз. Вдобавок к герцогу Пендрагону, которому удалось отрезать руку Толео, молодой рыцарь перед ними убил латуанского орка одним ударом меча.

Как рыцари, живущие своими мечами, они всегда надеялись на шанс сразиться с таким человеком. Сегодня их надежды наконец сбылись.

— …

Когда два рыцаря вышли вперед, Толео отступил назад. На лице Айлы появилось озадаченное выражение.

— Кеке!”

Заметив выражение лица Айлы, Толео издал насмешливый смешок, затем сунул палец в рот и громко свистнул.

Бип!

Один из морских грифонов упал после битвы с грифонами Пендрагона, а затем спустился вниз, как молния.

— С твоей стороны было ошибкой приходить сюда, Вальвас Кавалер! Я с радостью возьму на себя управление кораблем маленького дракона! Кухахаха!”

Вместе со своим маниакальным смехом Толео прыгнул навстречу приближающемуся грифону.

”…

Айла попытался пошевелиться, когда увидел, как Толео схватил грифона за когти и улетел. Однако два рыцаря из герцогства Арангис преградили ему путь.

— Хм! —

— Куда это ты собрался? —

За двумя рыцарями выстроились еще солдаты.

Грифон, несший Толео, летел к «Ирине» вместе с несколькими другими морскими грифонами. Наблюдая за этим зрелищем ничего не выражающими глазами, Айла повернул копье и, держа его у пояса, направил наконечник на двух рыцарей и солдат. Серебряный наконечник копья отражал холодный свет.

“Хо? Твой хозяин в опасности, но ты все еще остаешься бесстрастным.

— Или ты уже сдался? —

— Насмешливо сказали два рыцаря.

Они знали, что герцог Пендрагон отрубил Толео руку на дуэли. Однако дуэль сильно отличалась от полномасштабной битвы. Было еще много переменных. Кроме того, Толео сопровождали несколько морских грифонов, управляемых островными орками.

Два эскортных боевых корабля 7-го полка были заняты собственными сражениями, и герцогу Пендрагону было бы трудно защитить свой корабль от атак Толео и морских грифонов.

— …

— Хм? —

— Почему ты смеешься? —

Два рыцаря нахмурили брови при виде улыбки Айлы.

— Наверное, собаки следуют за своим хозяином. Оба невежественны.”

— Что? —

— Сердито ответили рыцари.

— Нет никакой причины объясняться с теми, кто вот-вот умрет. Придите, псы Арангиса! —

У-у-у!

Копье сотрясло воздух легкой дрожью, когда дух мастера был передан.

— Ты мертвое мясо, червь Пендрагона!

Два рыцаря закричали, атакуя мечами.

— Хм! —

Буря герцогства Пендрагон глубоко вонзилась в два волнообразных меча герцогства Эрангис.

***

“У, ваше превосходительство! Морские грифоны идут! —

”Спустите якорь и эвакуируйте всю команду в каюты.

Ворон говорил с видом моллюска, наблюдая, как пять или шесть грифонов летят в его сторону.

“Да, да! Всем эвакуироваться! —

Паруса были убраны, как только началась битва. Корабли Арангиса уже пострадали от частичного разрушения или вступили в бой с боевыми кораблями 7-го полка.

Не было никаких причин продолжать плавание через опасные проливы. Когда «Ирена» бросила якорь, корабль полностью остановился, и десятки матросов поспешно эвакуировались в каюты под палубой.

— Хм. —

Рейвен осталась одна. Он спокойно наблюдал за приближающимися грифонами. Ни одного из них не сопровождал всадник. Едва повернув голову, он заметил несколько галер, приближавшихся к «Ирине». Вражеские орки начали грести изо всех сил, как только «Ирена» перестала двигаться.

Похоже, они тоже скоро прибудут.

Кияааа!

Десятки орков приближались по морю, а морские грифоны-по воздуху. Но улыбка появилась на лице Ворона, когда он увидел великана, висящего на когтях морского грифона.

— Прийти сюда, не зная, что она станет его могилой… Я должен быть благодарен. —

Словно в ответ на монолог Ворона, с неба свалился Толео.

Бум!

250-фунтовый гигант упал с высоты, близкой к мачтам, отчего палуба закачалась. Вместе с ним на палубу спустились три морских грифона.

Увидев Рейвен, Толео безумно расхохотался.

— Кухахаха! Давно не виделись, маленький дракон! —

Ворон ухмыльнулся и ответил жестом на руку Толео.

— Что это такое? Это выглядит немного неудобно-резать мясо.

— Кек! —

Лицо Толео покраснело

— Он прекрасно справится со своей работой, разрезав детеныша дракона. Я убью тебя сегодня и сожру твое сердце и печень.

Голос Толео был полон убийственного намерения, когда он говорил со своим Орочьим Страхом в полной мере. Его глаза горели темно-красным в маниакальной ярости.

— Ну, я полагаю, что каждый имеет право на свои надежды и мечты. Но они говорят, что слишком много заблуждений может быть вредным.

“Кекеук! Наваждение? Давай посмотрим, сможешь ли ты продолжать болтать своим ртом, когда они прибудут.

Толео с усмешкой указал на два приближающихся галерных корабля. Тонкая улыбка появилась на губах Рейвен. Чувствуя себя оскорбленным этим выражением, Толео собирался возразить еще раз, когда дверь каюты распахнулась.

— А? —

Потрясение отразилось в глазах Толео, когда он увидел знакомое лицо среди больших фигур, которые медленно выходили.

“Эй! Соленый полуорк! Давно не виделись? —

Карута улыбнулся Толео. Судя по цвету его лица, Карута, казалось, полностью преодолел морскую болезнь.

— Ты, ты…

Взгляд Толео дрожал, когда он наблюдал за своими противниками. С Карутой во главе, десятки полностью вооруженных орков стояли позади Ворона. Рейвен улыбнулся, скрестив руки на груди.

— Я же говорил тебе, верно? Это просто наваждение.

Несмотря на то, что Ворон прошептал это, Толео отступил в холодном поту.

В этот момент с обеих сторон корпуса «Ирэн» защелкнулись крюки. Орки на галерах наконец-то прибыли и пытались причалить.

Когда Ворон увидел это зрелище, он оглянулся на Каруту и заговорил:

— Это обещанное время. Сходи с ума.

— Кехе-хе-хе… —

Карута ухмыльнулся, как дурак. Но почти мгновенно произошла перемена.

Фу-у-у…

Карута начал излучать орочий Страх. Неукротимый, звериный дух вскоре распространился на других воинов, и большое скопление орочьих Страхов поднялось, как огромное пламя, заполонив палубу «Айрин».

— Пойдем, побьем их! Вы, орки! —

— Кво-о-о! —

Воины Анконы рассыпались по палубе. Их рев, который в прошлом наводил ужас на Анкону, теперь сотрясал палубу «Ирины».

— Вы, орочьи ублюдки! Ну же, поторопись туда!”

— Крикнул полуголый островной орк, и остальные по команде начали нетерпеливо карабкаться по веревке к «Ирэн».

— Кьюнг? —

У первых из группы, вышедших на палубу, глаза расширились от шока. Как только они вскарабкались наверх, из ниоткуда внезапно появилась группа теней.

Бах! Бум!

— Куве? —

Островные орки были отведены назад, когда раздался рев, и корпус корабля начал трястись. Однако им не потребовалось много времени, чтобы определить источник шума.

Воины-орки Анконы, облаченные в металлические доспехи, неслись к ним на полной скорости.

— Куввааг! —

Экипировка анконских орков была на другом уровне, чем у островных орков. В то время как островные орки были вооружены оружием из костей животных или грубого железа, анконские орки обладали булавами, изготовленными из качественного железа герцогства Пендрагон. Анконские орки начали буйствовать, не дожидаясь своих противников.

Бум! Глухой удар!

— Кувик! —

— Куаг! —

Они поспешно подняли свое оружие, но оно было бесполезно. Анконские орки исполнили танец смерти, разбивая грубое оружие островных орков и продолжая колотить их по головам.

***

Глухой удар!

— Кияак! —

Огромное тело морского грифона с криком упало назад.

Бум!

Красная кровь и мозговые жидкости мертвых грифонов переливались через край и окрашивали палубу. В одно мгновение три грифона превратились в куски мяса от атак Каруты.

— Крррррруу … —

Звериные инстинкты Каруты вкупе со Страхом орков заставили его быстро оглядеться в поисках следующей цели. Его глаза горели красным, как у хищника.

Но, к сожалению, больше не было добычи, которой можно было бы полакомиться. Морские грифоны, парящие над «Ириной», уже разбежались, напуганные духом анконских орков.

Тем не менее Карута не был разочарован.

Шум и крики с галер указывали на то, что ему предстоит еще одна схватка.

“Keuhahaha! Хорошо, хорошо! Убивайте и убивайте их снова! Кугуахахаха! —

Карута с ревом спрыгнул с палубы, хотя трудно было понять, что это было-приветствие или рев.

Тук, тук!

— Квик! —

Через мгновение снизу донеслись глухие звуки и крики.

— Кью! —

Толео отчаянно стиснул зубы от этих звуков.

Он не ожидал, что на борту корабля будет так много орков. Кроме того, оказалось, что на двух других торговых кораблях тоже было несколько орков.

— Ты очнулся от своего бреда? —

— Ты… ты, ублюдок! —

Он выругался, но это было бесполезно.

Улыбка человека, вытащившего два своих меча, ясно указывала на то, что все было в пределах предсказаний. Палуба была полна крови и смерти, чтобы доказать это.

— Подожди, только не говори мне, что он нарочно послал Вальвасского Кавалера на мой корабль! ..

Толео обрел уверенность.

Должно быть, было много других, более эффективных методов нападения, но они решили опрометчиво броситься на Синего Дракона со шквалом грифонов. Это была приманка, чтобы заманить его в атаку на торговое судно.

— Ты, гребаный ублюдок, ты нарочно привел меня сюда? ..

Толео пришел в ярость от осознания этого. Было ясно, что маленький дракон спровоцировал его на этот корабль, стимулируя его жажду мести.

Даже если бы он решил не бросаться к торговым кораблям, результат был бы тот же самый. Пока он сражался с Вальвасским Кавалером на «Голубом Драконе», они должны были разобраться с островными орками, прежде чем отправиться на «Голубой дракон».

— Думаю, ты все-таки не совсем глуп. А теперь скажи, что ты собираешься делать?

Ворон медленно шагнул к Толео, его руки сжимали Крик Вдовы и ятаган в форме полумесяца.

Фу-у-у!

Дух, еще более великий и могущественный, чем дух Страха Орка Анконы, закружился вокруг тела Рейвен.

— Фу…!”

Толео вздрогнул и невольно отступил на несколько шагов.

Он уже однажды скрестил мечи с этим отродьем.

Поэтому Толео подумал, что он точно оценил навыки этого отродья, и соответственно наточил свои мечи. Но дух, исходящий от приближающегося отродья, был…

Фу-у-у!

“Ти, это! Это невозможно…”

Он излучал несравненную силу, сравнимую с его братом Ариго, наследником семьи Арангис. Нет, возможно, это было даже больше.

— Ты умрешь сегодня, Толео Арангис. Ответственные за покушение на наследного принца, смерть Луны Сейрод и…

Рейвен сделал последний шаг, прежде чем продолжить, вспоминая лица двух мужчин, которых он никогда не забудет.

— Несправедливость семьи Валт. Все вы скоро погибнете.

“Гривна… Угаааххх!”

Слюна стекала со рта Толео, когда он слушал слова Ворона. Перед лицом свирепого духа Толео бросился к Ворону с последним всплеском своих сил, как будто пытался стряхнуть с себя отчаяние.