Глава 208

На закате повсюду стояли круглые палатки, и в воздухе клубился дым. У рыцарей и солдат были яркие лица. В конце концов, это был первый лагерь, который они разбили после отъезда в экспедицию. Кроме того, у них было много припасов, так что всем дали куриное овощное рагу, мягкий хлеб, копченое мясо и даже немного вина. Он резко отличался от темного ржаного хлеба и густой каши, которую обычно давали солдатам в экспедиции.

Такая же еда подавалась южным дворянам и землевладельцам, присоединившимся к коалиционным силам, и большинство людей принимали ее без единого слова. Но не все были довольны этими договоренностями.

***

— А? Что это? —

— Это… ужин. —

Слуга поколебался и осторожно поставил тарелку на стол. Тарелка состояла из двух ломтей хлеба, нескольких копченых куриных ножек и горячего тушеного мяса с овощами.

Хозяин Альтьена, Цзянь, был явно недоволен этим зрелищем. Он ответил, нахмурившись.

— Что? Ты хочешь сказать, чтобы я это съел?

— Да… Так вот, все рыцари 7-го и 11-го полков едят одно и то же. Для знати они специально приготовили куриные ножки и положили в рагу много мяса…

Чмок!

— Сумасшедший ублюдок! Я из престижной семьи Бердо из Альтьена! Ты действительно хочешь, чтобы я ел это дерьмо?!

Цзянь с криком ударила ногой по столу.

— Сначала дайте мне такую ветхую палатку! И теперь ты даешь мне такую же жалкую пищу, как и проклятым простолюдинам?

— Хик! —

Слуга поспешно удалился, опустив голову. Он очень хорошо знал судорожный характер своего хозяина.

Бах!

— Черт бы побрал все это…

Цзянь еще раз топнул по столу и стиснул зубы. Он был вынужден присоединиться к коалиции, несмотря на его намерения, что было достаточно плохо, но теперь они обращались с ним как с жалким простолюдином с палаткой и едой. Он с трудом сдерживал гнев.

— Даже если это продлится несколько дней, я этого не вынесу.

Когда кипящий гнев не утих, Цзянь вскочил со своего места.

“Хм! Как они смеют так обращаться со мной! Я больше этого не вынесу! —

— Нет, господин Цзянь, это… —

Цзянь быстро вышел из палатки, и слуга поспешно последовал за ним.

“Хм! Это видно по тому, как они со мной обращаются. Я проделал весь этот путь, чтобы помочь коалиции, а они смеют обращаться со мной как с… Хм? —

Цзянь фыркнул и поспешил к центру распределения еды, но остановился при виде определенного зрелища. За длинным столом, прямо рядом с трапезной, сидел рыцарь и разговаривал с десятками солдат, поедая свою еду.

— Это…? —

На лице Цзянь появилось шокированное выражение.

Удивительно, но главнокомандующий Морейн и другие командиры коалиции небрежно ели вместе за столом, полным обычных солдат. Более того, они ели ту же самую пищу, на которую он только что жаловался.

— Что такое … Хек? —

Его глаза стали еще больше от удивления.

Получив еду, два отдельных человека заняли свои места напротив виконта Морейна. Это были герцог Пендрагон и его рыцарь Элкин Исла.

— М-м-м, еда очень вкусная. Я не могу поверить, что наслаждаюсь этой роскошью в полевых условиях. Я не могу сказать, еду ли я в поход или на войну.

— Полностью согласен. Как и положено знаменитой южной кухне. Если мы будем так кормить наших детей каждый день, они, вероятно, захотят остаться в армии на всю оставшуюся жизнь.

Ворон говорил с довольным выражением лица, и виконт Морейн ответил с ухмылкой, отрывая куриную ножку.

— Мы должны потакать, когда можем. Когда мы доберемся до Великого Леса, у нас останется только вяленое мясо и каша.

— Даже это пир! Разве это не лучше, чем жевать сырые рыбьи головы?

— Ха-ха-ха! —

Окружающие дворяне и рыцари разразились смехом при словах виконта Морейна. Однако они не могли понять, шутит ли он, так как большую часть времени он проводил, сражаясь в море или на островах.

— Ч, что такое…”

Выражение лица Цзянь сморщилось при виде этого зрелища.

Герцог империи и виконт, который также был главнокомандующим коалиции, ели одну и ту же пищу в одном и том же месте, что и обычные пехотинцы и рыцари.

Это было тревожное, шокирующее зрелище для Цзяня, который всю свою жизнь строго придерживался статуса и престижа. Может быть, можно было обедать с простыми рыцарями, но для дворянина было немыслимо обедать с простолюдинами.

Кроме того, было очевидно, что некоторые из южных дворян и рыцарей завязали дружбу с виконтом Морейном и герцогом Пендрагоном. Они смеялись и непринужденно беседовали с двумя уважаемыми фигурами.

— Черт бы их побрал. Они уже нацелены на получение отличия после экспедиции.

И он был не единственным, кто так думал.

Несколько других дворян также поспешили в центр распределения продовольствия с аналогичной реакцией. Все они смотрели на эту сцену с взволнованным выражением лица.

— Сэр Цзянь? —

— Ах, сэр Тольдо…

Несколько дворян встретились взглядами и кивнули друг другу, прежде чем тихо сформироваться в группу и уйти вместе. Рейвен наблюдала за этой сценой с подавленным выражением лица, затем указала на солдата.

Солдат молча отдал честь и быстро направился туда, куда исчезли Цзянь и остальные.

— Они, должно быть, планируют начать.

— Это быстрее, чем я ожидал. Давайте пока понаблюдаем.

Рейвен ответила ухмылкой на шепот виконта Морейна.

***

— Черт! Они уже начали формироваться во фракции!

Цзянь разозлился, и остальные выразили свое согласие.

“Хм! Подумать только, они вцепились бы в герцога Пендрагона и командора, как крыса.

— Все они были из земель, расположенных неподалеку от Великого Леса, и они предоставляли солдат только сотнями.

— Я уверен, что они пытаются использовать наших собственных солдат в качестве козлов отпущения, чтобы присвоить себе всю заслугу. Пытается вот так подлизываться к герцогу и командиру.

По иронии судьбы, все ворчащие люди предоставили коалиции очень мало солдат.

— Хм, они все такие же, как я.

Цзянь кивнул, оглядев небольшую группу. Собравшиеся в его палатке разделяли тот факт, что они предоставили в лучшем случае лишь десятки солдат.

Их рассуждения были бы такими же.

Они присоединились к коалиции, потому что боялись, что армии монстров прорвутся через близлежащие земли Великого Леса и продолжат путь на их собственные территории, но они только притворялись, что помогают из-за своей настороженности к герцогству Эрангис.

— Хорошо. Хорошо. —

Цзянь удовлетворенно улыбнулся про себя, а затем заговорил с серьезным выражением лица:

— Господа, я не думаю, что уничтожение монстров является непосредственной проблемой.

— Хм? —

— Что ты хочешь этим

Все проявили интерес, и Цзянь продолжил: Они заглотили наживку.

— Разве вы не могли сказать это по сегодняшнему маршу? Как вы думаете, почему они поставили 7-й и 11-й полки в авангарде?

— Ну, потому что они-главная сила коалиции, верно? Даже когда мы приближаемся к Великому Лесу, они…

— Тсс, тсс! Вы слишком наивны. Ты действительно думаешь, что они сохранят тот же строй, что и сегодня, когда мы встретимся лицом к лицу с армиями монстров?

— Что? —

Дворянин ответил шокированным выражением лица, а Цзянь продолжал с холодным взглядом.

— Гарантирую. Завтра мы окажемся на переднем крае, как только рискнем войти на территорию Благо. Вы спросите, почему? Потому что барон Натан, лорд Благо, приходится племянником его превосходительству Арангису.

— Но какое это имеет отношение к тому, чтобы вывести наши войска на передний край?

— Спросил кто-то с растерянным выражением лица, и Цзянь ответил, стуча себя в грудь.

“Ха-ха…! Это расстраивает. Как неприятно! Подумай об этом. Неужели вы думаете, что герцог Арангис будет просто стоять и смотреть, как объединенные силы герцога Пендрагона, генерал-губернатора Эль-Пасы, и 7-го полка шагают через юг? Особенно на территории его племянника? И вы думаете, герцог Пендрагон и главнокомандующий не знают об этом?

— А… —

Наконец выражение лиц собравшихся начало меняться.

— Чтобы попасть в Великий Лес, ты должен пройти через Благо. Кроме того, все прилегающие к этому району территории принадлежат лордам, имеющим родство с бароном Натаном или Океанским Королем. Нет никакой гарантии, что ничего не случится. Ты понимаешь? —

— Хм! —

Выражения лиц у всех посуровели.

— Как вы все знаете, из Благо есть только один путь в Великий Лес. Более того, путь лежит вдоль обрыва. Как вы думаете, что произойдет, если на нас нападут в таком месте? Как вы думаете, что произойдет, если передовые силы отделятся от основной армии?

— Хм… —

Им не нужно было думать, чтобы знать. Это была основная военная тактика-разделить передовые и главные силы при атаке большой группы на одном пути.

— Т, тогда что нам делать? По словам сэра Цзяня, с завтрашнего дня они наверняка отправят нас на передовую…

У собравшихся персонажей были испуганные выражения лиц, и Цзянь говорил тихим голосом с серьезным выражением лица.

— Вот почему я задумался над этим вопросом. На всякий случай, если что-то подобное случится, у нас нет другого выбора, кроме как…

Голос Цзянь упал до шепота.

Но ему и в голову не приходило, что кто-то подслушивает его слова за пределами палатки, где трепещущий огонь тускло освещал окрестности…

***

— С возвращением, ваше превосходительство.

— Продолжай в том же духе. —

Прежде чем войти в палатку, Ворон похлопал стражника по плечу. Если не считать флага герцогства Пендрагон, его резиденция ничем не отличалась от палаток других простых рыцарей.

— Позвольте мне помочь вам снять доспехи, ваше превосходительство.

“Нет, в этом нет необходимости. Кстати, когда Джон Гейл придет ко мне, впусти его сразу же. Вы не обязаны сообщать о его присутствии.

Джон Гейл-так звали солдата, которого Рейвен прислал сегодня на обед.

— Да. —

Когда солдат ушел, Ворон снял доспехи и сел на стул. Он потянулся к маленькой миске, чтобы зачерпнуть немного холодной воды из большого таза, приготовленного охранником ранее, затем вылил ее себе на голову.

— Фу! —

Чувствуя, как в голове проясняется, Рейвен тщательно вымыл руки и лицо.

Снаружи послышался чей-то голос.

— Ваше превосходительство

— Хм, да. —

Ворон приоткрыл вход в палатку, думая, что солдат вернулся быстрее, чем ожидал.

— Хм? —

Но при этом неожиданном зрелище на его лице появилось хмурое выражение.

“Ах, ваше превосходительство! Ну… —

Стражник заволновался, когда герцог сам открыл вход, но это не было причиной хмурого взгляда Ворона. Рядом с взволнованным охранником спокойно стоял человек, но это был не Джон Гейл, солдат, которого ждала Рейвен.

— Здравствуйте, ваше превосходительство. Прошу прощения, что отвлекаю вас в столь поздний час.

Фигура говорила на имперском диалекте, но с уникальным, но странно приятным южным акцентом. Это была не кто иная, как Ирия Мэнди. Возможно, из-за ее ясных черных глаз лицо Ирии демонстрировало иное интеллектуальное очарование, чем у материковых дам.

Она была одета в тонкую рубашку, брюки и коричневые ботинки, какие носят мужчины. Тем не менее, она определенно была красива.

— В чем дело? —

— Что? — спросила Рейвен довольно резким голосом, но Ирия ответила спокойной улыбкой.

— Прошу прощения. Мне нужно было кое-что обсудить, поэтому я взял на себя смелость прийти сюда. Не могли бы вы уделить мне минутку?

— …

Ворон некоторое время молча наблюдал за Ирией, потом медленно кивнул. Он понял, что глаза охранника и прохожих устремлены на них.

— Хорошо. Заходи. —

— Спасибо за внимание.

Ирия Мэнди была дочерью магната юга, леди, которую называли цветком Эль-Пасы. Она без колебаний вошла в палатку Ворона.

— Ты можешь сесть здесь.

— Да, спасибо. —

Ирия села, выпрямив спину. Она излучала еще более прекрасное и странное очарование, когда отражала тусклый свет лампы.

— Итак. Что вы хотели обсудить? —

Но взгляд Ворона был тверд, когда он смотрел на нее.