Глава 210

— Линдси…

Для высокопоставленных дворян не считалось недостатком иметь больше нескольких наложниц. Но Ворон Валт не хотел ничего подобного. Ни один мужчина не откажется от красивой женщины, но для Рейвен Линдси было достаточно.

Он хотел выполнить свои обязательства перед ней.

Однако на нем лежала ответственность герцога Пендрагона, которая давила на него так же тяжело, как и ответственность перед Линдси. Прямо сейчас Рейвен должен был выполнить возложенные на него обязанности.

— Я пошлю письмо герцогине и лорду Мэнди.

— А…!”

Глаза Ирии расширились. Его глаза и голос были серьезны, что ясно говорило о том, что он пришел к тяжелому решению после долгих раздумий.

— Однако я женюсь на тебе после окончания экспедиции.

— …

Ирия молча кивнула. Возможно, это было из-за ее смущения или неожиданной пустоты, которую она почувствовала.

— Тогда, раз все улажено, давай покончим с этим.

— …Да, ваше превосходительство…

Несмотря на то, что обычно она была прямой и активной, в этот момент она не могла вести себя подобным образом. Она ответила тихим голосом, прежде чем осторожно покинуть палатку.

— Я провожу тебя до самого выхода. Не забудьте должным образом доложить о проблеме с припасами и извиниться перед главнокомандующим.

— Я буду иметь это в виду.

Ирия кивнула пару раз, прежде чем уйти. Рейвен молча наблюдал, как она отошла подальше, затем повернул голову. Его глаза встретились с охранником, который украдкой поглядывал

— Хеуп…”

Солдат отпрянул, и Ворон спросил:

— Чему ты так удивляешься? —

— Ах, я, ничего, ваше превосходительство…

Солдат выпалил конец своих слов, и Ворон продолжил с ухмылкой:

— Мне тоже неловко, так что не распространяй слухи.

— Д-да, сэр! —

Казалось, что люди высокого положения действительно сделаны из чего-то другого. Если бы это был он сам, солдат прошелся бы по всей округе, хвастаясь.

— Ваше превосходительство

Кто-то подошел к палатке.

— Хм …

Рейвен подтвердил, что солдат-Джон Гейл, и тихим голосом обратился к охраннику:

— Передайте главнокомандующему, что я скоро приеду к нему.

— Да. —

Солдат быстро понял важность вопроса по выражению лица и голосу Ворона, а затем быстро направился к покоям виконта Морейна.

***

— Теперь вы можете отдохнуть, сэр Джонболт.

— Вовсе нет, миледи.

Леон ответил Ирен, выпрямляя спину.

— Сэр Леон, должно быть, тоже хотел сражаться в коалиции. Я прошу прощения за это. —

— Пожалуйста, не говори так. Я оруженосец герцогства Пендрагон и сопровождаю дам и баронессу. Я всего лишь верен своим обязанностям.

— Гордо заявил Леон. Он уже не был тем неуклюжим ребенком, каким был вначале.

— Я всегда благодарен вам за вашу тяжелую работу. Но снаружи много солдат 7-го полка, так что, пожалуйста, вам следует отдохнуть.

— Хорошо. Я буду в палатке рядом с тобой, так что, пожалуйста, зови меня, когда захочешь.

Леон наконец сдался и ушел, отдав по-военному честь по настоянию Ирен.

— Тебе пора спать, маленькая леди. Мы уезжаем завтра рано утром, так что лучше уложиться пораньше.

— …

Линдси заговорила с нежной улыбкой: Миа тихонько зевнула, затем схватила за руку служанку, прежде чем забраться в постель.

— Прошел всего день, но я устал, как будто прошло несколько дней. Разве вы не согласны, сестра Линдси?

— Ах, да. Похоже, так оно и есть, миледи.

Линдси ответила на слова Ирэн такой же нежной улыбкой.

Дамы герцогства Пендрагон покинули Эль-Пасу вместе с коалицией по соображениям безопасности. Ворон рассудил, что будет гораздо безопаснее держать их рядом с собой, пока они не приблизятся к Великому Лесу. Как только они прибудут, они построят базу, а дамы останутся с солдатами.

Дамский шатер соорудили вместе с большой каретой, а палатки Ворона и Леона поставили рядом с ними. Их безопасность была гарантирована двумя мужчинами, а с палатками анконских орков, окружавшими окрестности, на Юге не было ничего безопаснее.

— Кстати, какая роскошная палатка… Я чувствую себя виноватым перед всеми этими трудолюбивыми солдатами, миледи.

Поскольку их палатка должна была вместить трех леди Пендрагон, а также служанок, их палатка была установлена вместе с экипажем. Он был достаточно велик, чтобы разделить интерьер на две части.

— Верно? Раньше я видел, что мой брат был в той же палатке, что и обычные рыцари. Ему будет трудно хорошо провести время с тобой…

— Л, леди Ирэн. —

Линдсей была поражена тем, что незамужняя молодая девушка могла говорить об этом так небрежно. Напротив, застенчивость Линдси привела Ирэн в замешательство.

— А как насчет этого? Мой отец участвовал в битве, и как только он вернулся, он обнял мою мать и увидел меня. Роль жены так же важна для рыцаря, как и храброе сражение.

— Н-ну, это правда, но… —

Линдси покраснела и опустила голову. Ирэн, казалось, была немного расстроена робостью Линдси и вскоре заговорила более тонким голосом:

— Но до сих пор не было никаких новостей?

— Ч, о каких новостях ты говоришь? .. ”

— А что еще это может быть? Речь идет о моем племяннике.

— М, миледи…

Румянец Линдси стал более глубоким оттенком красного от все более откровенной темы.

— Вам нужно как можно скорее родить ребенка, сестра Линдси. Как я уже говорил бесчисленное количество раз, ценность женщины в благородной семье зависит от того, родит она наследника или нет. Как бы сильно мой брат ни заботился о тебе, все будет напрасно, если у тебя не будет ребенка. Кроме того, разве ты не видишь, сколько женщин охотятся за братом? Даже сейчас черная лиса привязалась к нему.

Черная лиса. Должно быть, она имела в виду Ирию.

— …

Линдси склонила голову, вспомнив красивую внешность Ирии и ее экзотическое очарование. Она уже поняла, что не может монополизировать своего красивого мужа, не говоря уже о его статусе. Это была не его вина.

Для такого мужчины, как он, не имело смысла иметь рядом только одну женщину. Он был великим дворянином, центром бури, бушевавшей в империи, в то время как она была простой служанкой. Для него было бы правильно иметь рядом с собой несколько хороших дам ради будущего герцогства.

— Если вы говорите о леди Мэнди… Я думаю, что не в моих правилах что-либо делать, миледи.

Линдси заговорила осторожным голосом: Несмотря на то, что он отказался от ухаживаний дочери императора, она очень хорошо знала, что на этот раз все было немного по-другому.

Кроме того, у него не было неловкого прошлого, связанного с разорванной помолвкой с Ирией Мэнди, как у принцессы Ингрид. Леди Мэнди была, в некотором смысле, первой леди хорошего происхождения, официально связанной с герцогом Пендрагоном после его пробуждения.

— А? О чем ты говоришь? Вполне естественно, что эта черная лиса стала наложницей брата.

— Ч, что…?”

Линдсей ответила беспомощно, затем подняла покрасневший взгляд на ответ Ирэн.

— Сэр Мэнди гордо встал на сторону нашей семьи, хотя у нас нет никаких связей на Юге. Не может быть, чтобы он принял такое решение, не подумав хорошенько.

Ирэн была хорошенькой и милой, как фея, и временами была проказницей, но никогда не теряла чувства ответственности и дальновидности как старшая дочь герцогства Пендрагон.

Линдси посмотрела на нее с восхищением.

— Меня беспокоит, что я не могу понять, что происходит у нее в голове, но Ирия Мэнди не лишена возможности стать наложницей брата. На Юге будет очень трудно найти другую девушку, похожую на нее.

— Тогда то, что вы говорили раньше…

— Леди Мэнди — это леди Мэнди, а ты-это ты. Нравится нам это или нет, но она станет женщиной моего брата, так что же мы можем с этим поделать?

— Тогда… —

— Вы мне нравитесь, сестра Линдси. Ты нравишься маме, и Миа следует за тобой. Поэтому я надеюсь, что ты быстро забеременеешь и получишь больше любви от брата, чем от леди Мэнди.

— Леди Ирэн…

Голос Линдси дрожал. Она была тронута не меньше, чем когда муж проявлял к ней любовь. Даже когда Ирэн была горничной, она никогда не приставала к ней или к кому-либо еще. Она могла быть немного свирепой и встревоженной, но Линдси знала, как она внимательна к тем, кто ниже ее по статусу.

Но теперь, когда они стали семьей, забота превратилась в семейную любовь. Ирен Пендрагон действительно стояла на стороне Линдси Конрад.

Линдси крепко держала Ирэн за руки с лицом, полным эмоций и твердой решимости.

— Я буду стараться изо всех сил. Ради вас, миледи. К, к, к…”Скажи это!

Однако даже после того, как она приняла твердое решение, смущение не исчезло. Последнее слово она смущенно пробормотала.

“Нет! Не для меня, а для тебя и брата. Пожалуйста! —

Прекрасный голос Ирэн наконец прорезался.

***

— …вот что они сказали. —

Джон Гейл закончил свой длинный доклад.

— Хм… —

Рейвен и Морейн обменялись взглядами, размышляя.

— Хорошая работа. Теперь ты можешь уйти. —

— Да. —

Отдав честь двум мужчинам, солдат вышел.

— С завтрашнего дня нам нужно будет сменить строй. Что вы думаете, главнокомандующий?

— Мы должны это сделать. Однако людям может показаться немного подозрительным, что мы меняем строй на следующий день после того, как отправились…

— Хм. —

Ворон на мгновение погладил подбородок, затем заговорил, пожимая плечами:

— У нас нет другого выбора. Я возьму инициативу на себя.”

— Ваше превосходительство возьмет инициативу на себя?

— Что? — удивленно спросила Морейн, и Рейвен кивнула в ответ.

— Это единственный выход, не так ли? Эти крысы поверят в это, только если я инициирую это. Это то, чего они тоже хотят.

— Но стоять с ними на фронте без других войск…

— Меня будут сопровождать орки Анконы. Из всех наших сил они самые неизвестные.

— Хм… —

Виконт Морейн кивнул, опустив глаза. Как сказал Ворон, орки Анконы были относительно неизвестны на Юге. Конечно, они победили островных орков подряд, но это было дело между орками. Их вклад в морское сражение был не столь знаменит по сравнению с 7-м полком и грифонами герцогства Пендрагон.

— Карута любит вмешиваться, так что я, пожалуй, возьму его с собой.

— Что? Только не говори мне, что ты поедешь только с ним…

— Естественно. Неужели ты думаешь, что кто-нибудь настолько безумен, чтобы напасть на нас, если мы разместим всех орков на переднем крае?

— Хм…!”

Несмотря на то, что слова Рейвен были правдой, виконт Морейн не мог осознать этого. Они не были до конца уверены в том, что должно произойти, но он планировал засунуть свою голову в пасть льва всего с двумя людьми…

Виконт Морейн энергично покачал головой и заговорил серьезным тоном:

— Ваше превосходительство, пожалуйста, передумайте. Если с вами что-нибудь случится, вся коалиция будет потрясена. Как я смогу встретиться с Его Императорским Величеством, если с тобой что-нибудь случится?

Герцог Пендрагон стоял в центре плана. Он пронесся через внутреннее море, и теперь они накажут тех, кто нанесет ущерб достоинству императорской семьи, и вернут себе гегемонию на юге.

Если с ним что-нибудь случится, то, скорее всего, весь план будет сорван. Риск был слишком велик.

— Я понимаю, к чему вы клоните. Но, пожалуйста, доверься мне.

— Ваше превосходительство, это уже не вопрос доверия…

— Я не умираю. —

— …Что?”

Виконт Морейн нахмурился, услышав эти бессмысленные слова.

— Я не умру. Этого никогда не случится, так что тебе не о чем беспокоиться.

Он говорил уверенным голосом с уверенным выражением лица.

Виконт Морейн не находил слов.

Если бы кто-нибудь другой произнес те же слова, он счел бы их безумием, но, как ни странно, слова молодого герцога не показались ему абсурдными.

— Я буду наступать, не умирая, вместе с тобой и со всеми остальными членами коалиции. Так что, пожалуйста… следуй моим словам.”

В этот момент виконт Морейн увидел его. Он провел больше половины своей жизни в море, но свет, трепещущий в глазах герцога Пендрагона, был более яростным и неистовым, чем любая глубокая, свирепая вода, с которой он сталкивался.