Глава 266

— Спасибо за выпивку, брат. Вы случайно не из прибрежного города? Или…”

Мужчина с дерзкой внешностью подошел к Айле с высоко поднятой кружкой. Айла ответила равнодушным взглядом.

— Из Эль-Пасы. Я вступил в южную коалицию и сражался вместе с герцогом Пендрагоном.

“О-о-о! Значит, вы тоже участвовали в битве возле территории Благо?

Глаза тех, кто стоял рядом, заблестели от любопытства при вопросе храбреца.

— Да. —

“Кью! Т, то… ты видел орка-воина, который недавно получил титул Красного Бога войны? Кажется, его звали… —

“Карута. Молодой вождь анконского племени орков, кровных союзников герцогства Пендрагон.

— Совершенно верно! Вот как его звали! Ух ты…!”

Мужчина разинул рот от изумления, и те, кто стоял рядом, тоже закивали или захлопали в знак одобрения. Должно быть, было приятно видеть, что молодой человек, их соотечественник и кавалер, присоединился к коалиции и сражался вместе с герцогством Пендрагон.

Некоторые люди начали пробираться к Исле.

— Извините, но могу я задать вам вопрос?

— …

Айла молча повернул голову. Это были те трое молодых людей, что были раньше. Некоторое время назад у них чуть не начались неприятности с остальными посетителями паба, и теперь они стояли перед Айлой с напряженным выражением лица. Они вздрогнули, встретившись взглядом с Айлой.

Хотя они были еще молоды и несколько неопытны, они долгое время тренировались как воины семьи Эрреран. Они могли догадаться, что холодный, равнодушный человек перед ними-настоящий кавалер, обладающий немалыми способностями.

Взгляд этого человека был особенно,

— Тот, кто убил много людей…

Трое мужчин непроизвольно сглотнули, их кадык на мгновение выпятился. Свирепый дух, исходящий из глаз этого человека, был похож на то, что они видели раньше. Он был похож на глаза капитана Эрреранского рыцаря или элитного кавалера Семи Кланов, которых они видели раз или два раньше.

— Что? —

Вздохнув с облегчением, один из молодых людей, получив разрешение, заговорил:

— Позвольте мне сначала представиться. Я Джонни Меделл, первоклассный фехтовальщик эрреранских фехтовальщиков.

— Ху… —

Когда молодой человек представился, у многих на лицах появилось удивленное выражение. Это было просто поразительно. Эрреранские фехтовальщики состояли примерно из 200 человек, и члены их были разделены на три ранга – элитный, первоклассный и второсортный. Там было около 50 первоклассных фехтовальщиков, и каждый из них отвечал за небольшую подгруппу фехтовальщиков.

Другими словами, фехтовальщик по имени Джонни Меделл был признан за свое мастерство, хотя он был молод, возможно, едва старше двадцати.

“Кавалье принял приветствие Джонни Меделла. О чем ты хочешь меня спросить?

— Я слышал, что Объединенная Южная армия сейчас сражается против семей, сотрудничающих с герцогством Арангис. И что флот герцогства Арангис расположен вдоль побережья Эль-Пасы.

— Ну и что? —

— Мне немного любопытно, почему вы приехали в Вальвас в такое время. Вы упомянули, что воевали в коалиции. Я уверен, что они могли бы использовать все доступные в этой ситуации руки.

— Хм…! —

При словах Меделя лица мужчин слегка изменились. Хотя совсем недавно он спровоцировал их на драку, в его словах был смысл.

Валвасский кавалер был эквивалентен сотне человек. Они были сильнее обычных территориальных рыцарей и так же сильны, как имперские рыцари. Кавалер перед ними, несомненно, тоже был сильным воином.

Южная Объединенная армия столкнулась сейчас с самым большим затруднением, так что, должно быть, была веская причина, по которой кавалер решил вернуться в свой родной город именно в это время.

— …

На лицах мужчин появилось сомнение. Айла смочил горло глотком черного пива, прежде чем медленно развязать их диковинки.

— Я пришел, чтобы встретиться с главами Семи Кланов и убедить их.

— Хек…!”

Глаза Меделла начали расширяться, и многие мужчины ахнули от шока.

***

— Что происходит?”

— Хм… —

Бальбация, самая большая деревня в Вальвасе.

В деревне проживало более 10 000 человек. На самой большой дороге деревни люди начали расступаться, перешептываясь.

Трое молодых людей, очевидно, фехтовальщики из графства Эрреран, шли по дороге перед красивым мужчиной с холодными, равнодушными глазами. Но если бы их было только четверо, это не вызвало бы такого большого переполоха. Для эрреранских фехтовальщиков не было ничего необычного в том, что они шли по главной дороге.

Тук, тук, тук, тук!

Но прямо сейчас по следам этой четверки следовали десятки мужчин.

— Привет, Куаран. Что здесь происходит? —

В это время торговец, продававший фрукты на обочине дороги, поспешно подошел к одному знакомому и спросил:

— Ну, так… —

Мужчина начал возбужденно объяснять, и, выслушав объяснение, продавец фруктов широко раскрыл глаза.

— Неужели? . Тогда что же я сейчас делаю? Эй, Лучо! Мне нужно, чтобы ты немного понаблюдал за магазином!

— Что? О чем ты говоришь? Что происходит? —

— Ну, вот в чем дело… —

Эта история быстро распространилась повсюду.

Вскоре к ним присоединились еще десятки человек, и по мере того, как история распространялась все быстрее, число людей, следовавших за четырьмя мужчинами, становилось все больше и больше.

— Ваааа!”

Странное явление произошло на главной дороге Бальбакии в середине дня, и даже маленькие мальчики с сопливыми носами начали взволнованно следовать за большой толпой. Затем даже те, кто не знал о ситуации, начали присоединяться из-за своего любопытства, и десятки последователей в конце концов выросли до сотен.

Больше всего эта ситуация взволновала не кого иного, как молодых фехтовальщиков из семьи Эрреран, которые шли в авангарде вместе с Айлой.

— Ч, что нам делать, вождь? —

— Мы уже едем на спине льва. Мы ничего не можем сделать.

Трое мужчин поговорили, обменявшись взглядами, а затем покорились судьбе. У них не было выбора, кроме как продолжать идти по дороге рядом с кавалером. На самом деле именно они предложили ему отправиться в особняк графа Эррерана перед встречей с Семью Кланами, поскольку их лорд был единственным лордом, присутствующим в Вальвасе.

Вскоре, когда четверка шла впереди, сотни людей собрались перед поместьем графа Эррерана.

В Вальвасе не было замков.

Это было потому, что горы Ульба окружали широкую, огромную котловину Валваса. Горы были естественной крепостью, которая сдерживала любых захватчиков, и в Вальвас вела только одна дорога. Поэтому издавна сражения определялись не осадой, а лобовыми столкновениями между кавалерами. Семь кланов, как и граф Эрреран, жили в поместьях, окруженных высокими стенами.

— Медель? Эй, что, черт возьми, здесь происходит?

Один из охранников с удивленным видом подбежал к Меделю. Он был одним из товарищей Меделя по оружию.

— Вэнс, ну, э-э…

Медель не мог скрыть своего нерешительного выражения, когда начал объяснять всю историю.

— Вот что случилось. —

— Хм…!”

Выслушав рассказ, воин повернул голову и тихо воскликнул:

Худощавый, но с широкими плечами и сильным телом. Запавшие темно-синие глаза мужчины были похожи на озеро, а его настороженная и уравновешенная поза свидетельствовала о глубине его подготовки. Он определенно не был обычным человеком. Кроме того, рапира на левом поясе и отделенные, подвешенные части копья с другой стороны доказывали

— Я пока доложу сэру Тейо. Оставайся здесь на случай, если что-нибудь случится.

— Конечно. —

Наблюдая, как его коллега поспешно вбегает в особняк, Медель с коротким вздохом обернулся. Сотни людей смотрели в эту сторону, перешептываясь.

Однако молодой кавалер стоял неподвижно, безразлично скрестив руки на груди, как будто все это не имело к нему никакого отношения. Кавалер рассказал о своем участии в коалиции и о том, что он прибыл в Вальвас как посланник имперского командующего, главнокомандующего коалицией.

— Это вышло из-под моего контроля…

Он почувствовал легкое сожаление, но Медель принял решение. Вопросы, которые он задал в пабе, были теми, которые он должен был задать как член округа Эрреран. Он не мог сидеть сложа руки, когда появлялся странный кавалер.

Но что, если он мошенник или пришел сюда со скрытыми мотивами? ..

— Тск, тогда мне отрубят голову.

Медель прищелкнул языком с горькой улыбкой. Однако он не жалел, что привел сюда молодого кавалера.

Разговоры, которые велись между посетителями паба… На самом деле сам Медель отчасти сочувствовал их дискуссиям. Но он был членом графства Эрреран, и как бы сильно он ни соглашался с их словами, он не мог молчать, когда семья, которой он служил, публично унижалась. Он должен был сделать шаг вперед.

Однако, то ли случайно, то ли неизбежно, молодой кавалер вошел в паб в необычное время и, как ни странно, заявил, что он здесь для того, чтобы убедить Семь Кланов.

Услышав это, Меделю пришла в голову одна мысль.

Возможно, это была возможность для графства Эрреран объединить Семь Кланов, которые были похожи на свирепые волчьи стаи. Это может стать возможностью продемонстрировать дух и храбрость графства Эрреран и кавалеров Вальваса по всему Югу…

— Это азартная игра… Нет, может быть, это судьба.

Глядя в глаза молодого кавалера, неподвижные, как голубое небо над горами Ульба, Медель прижал руку к колотящемуся сердцу.

***

— Хм? —

Граф Эрреран был единственным лордом Вальваса. Его морщинистые глаза прищурились, когда он услышал эту историю.

— Значит, теперь сотни людей столпились перед моим поместьем из-за одного-единственного первоклассного фехтовальщика?

— Да, милорд

Несмотря на неприятное выражение лица лорда, рыцарь лет тридцати пяти сохранял уверенное выражение лица. Граф Эрреран также, казалось, не возражал против того, что его рыцарь был несколько груб. Однако для этого была веская причина. Отношения между лордом и кавалером несколько отличались от отношений на материке.

Кавалеры-это люди, которые поклялись отдать свою жизнь своему Клану и своему господину. Они доказали свою преданность своими мечами и своими жизнями. Хорошие манеры были полезны только для сохранения лица и не имели большого значения.

— Значит, человек, называющий себя кавалером, сражался бок о бок с герцогством Пендрагон в Объединенной Южной армии? ..

— Мало того, у него еще были золотые монеты из герцогства Пендрагон.

— Золото Пендрагона…

— Даже торговцы со стороны редко пользуются этой валютой, сэр. И хотя Медель молод, он не легкомыслен и не плохо разбирается в людях.

“Хм… Хакхак! —

Граф Эрреран принялся барабанить по столу, потом зашелся в приступе кашля. Слуга, стоявший рядом с графом, поспешно подошел к нему и протянул носовой платок, чтобы вытереть ему рот.

— Нет, все в порядке. —

Граф Эрреран взял у слуги платок, вытер рот и мрачно произнес:

— Где Кайл? —

— Его светлость Кайл все еще в спальне.

Слуга опустил голову и неуверенно заговорил: Лицо графа Эррерана помрачнело еще больше. Глаза Тейо тоже были полны сожаления. Старому Верховному лорду было под семьдесят. Он отвечал за семейные дела не потому, что хотел

Кайл Эрреран.

Он был старшим сыном и наследником графства Эрреран. Кроме того, он был трусом, которого критиковали и над которым смеялись все мужчины Вальвы. Он будет дрожать перед обычным кавалером, не говоря уже о преемниках Семи Кланов.

— Приведи Кайла. Мы собираемся встретиться с незваным гостем, который называет себя кавалером.

Глаза графа яростно сверкнули. Еще несколько лет назад он был превосходным наездником на грифонах, способным приручить этих тварей голыми руками.