Глава 341

Солдат был очень удивлен и, сам того не сознавая, повысил голос. На лице Джоди появилась лукавая улыбка, и он ответил добродушным голосом:

— Он воин анконских орков, кровных союзников герцогства Пендрагон. Я уверен, что вы, должно быть, слышали о них раньше…

— А… —

Солдат кивнул с некоторым облегчением на лице. Не было никакого шанса, что он не знал об орках Анконы. Они прославились вместе с герцогством Пендрагон примерно год назад. В частности, орк, известный как “Красный Бог войны”, был довольно известен даже на материке. Очевидно, в прошлом он полностью разгромил островного орка в Леусе и совершил чудесные подвиги в войне против предателей на Юге.

— Итак, мы можем войти?”

— А? Ах, да. Конечно. —

Солдат несколько раз кивнул и отступил в сторону.

— Продолжайте в том же духе. Ну же, пошли. —

Услышав слова Джоди, три человека, стоявшие за его спиной, вошли в ворота.

— А теперь до свидания. —

Воин-орк ухмыльнулся, проходя мимо солдата, и тот невольно вздрогнул, прежде чем сделать несколько шагов назад. Когда группа скрылась из виду, солдат глубоко вздохнул.

“Фу, какое массивное существо… Во всяком случае, в последнее время произошло так много событий. Начиная с божественного наказания и…

Солдат причмокнул губами, вспоминая таинственное явление, известное как божественное наказание. Не так давно он затронул несколько близлежащих деревень, а также ворота. Кроме того, он только что впервые увидел орка с тех пор, как начал нести караульную службу. Он не мог не встревожиться.

— Надеюсь, в будущем не произойдет ничего неожиданного… Птуи! —

Солдат что-то тихо пробормотал и сплюнул мокроту на землю, словно желая избавиться от невезения. Затем он вернулся на свое место.

Но его желание так и не сбылось.

— Так куда мы теперь едем? —

— Спросил один из эльфов Долины Красной Луны, сопровождавших Джоди.

— Скоро мы прибудем в самый большой город в окрестностях. По-видимому, на горной тропе неподалеку отсюда произошел несчастный случай, так что мы сможем собрать кое-какие слухи.

— Понимаю. —

Эльфийский воин кивнул, прежде чем снова взглянуть на спину Джоди. Человек по имени Джоди, несомненно, был компетентен и надежен. Прошло четыре дня с тех пор, как они прибыли в близлежащие земли. Сначала они путешествовали по Огромной Территории Сейрода на спине грифонов, затем продолжили путь верхом.

Это было бы очень трудно, если бы только эльфы отправились сами, как и сказал Киллиан. Они столкнулись с довольно многими проблемами, но, к счастью, группа смогла прибыть в это место без особых проблем и как можно быстрее. Если бы Джоди не было, группа страдала бы еще несколько дней.

— Если мы отправимся туда, мы сможем услышать об Элтуане?

— Спросил Карута сухим голосом, и Джоди нахмурилась, прежде чем кивнуть.

— Скорее всего. Насколько мне известно, в этом районе уже несколько лет не было никаких бандитских нападений. Это означает, что если бы были какие-то нападения, подобные тому, которое пережила мисс Райнер, когда на путешественников напала организованная группа, история быстро распространилась бы.

“Кьюрек! Это хорошо…”

Холодок пробежал по спине Джоди, когда он увидел улыбку Каруты. Сопровождал его и холодный пот.

По дороге сюда Карута вел себя хорошо. Он был равнодушен к реакции людей после того, как они узнали, что он орк, и даже когда солдаты и наемники в шоке вытаскивали оружие, он просто улыбался им.

В герцогстве Пендрагон Карута был известен своей вспыльчивостью и любовью к битвам. Если он объявит себя вторым, никто не посмеет назвать себя первым. Так почему же он вел себя таким образом? Джоди прекрасно это знала.

В настоящее время Карута был полностью занят выяснением местонахождения Элтуана и преступников. Он будет занят разработкой способов мучительного убийства тех, кто посмеет причинить вред его другу. Как таковой, он был равнодушен и милосерден к мелким(?) инцидентам.

Но теперь они прибыли к месту назначения.

Вполне естественно, что его подавленное намерение убить вспыхнет снова.

— Я не знаю, кто они такие, но им лучше молиться, чтобы их не поймали. Когда Карута покончит с ними, не останется даже косточки.

Джоди покачал головой, испытывая некоторое облегчение оттого, что не он стал объектом ярости Каруты.

— А, вот оно. —

Через некоторое время группа увидела довольно большую деревню. Деревня располагалась вдоль небольшой реки и имела круглую форму, центром которой был шпиль небольшого храма. Группа начала спускаться с холма по направлению к деревне.

Деревня была окружена низкими стенами. Представившись охранникам, охранявшим вход в деревню, группа поспрашивала о самом большом пабе, прежде чем направиться к нему.

По пути сюда они не заезжали ни в одну деревню, поэтому беспокоились о том, как люди отреагируют на Каруту, но, к счастью, паб находился рядом с воротами.

Несмотря на дневное время, в пабе было довольно много посетителей.

Большинство гостей были наемниками. Поэтому они были на мгновение поражены тем фактом, что одна из фигур в капюшоне была орком, но не слишком удивились. Однако было очевидно, что начнется переполох, если раскроется личность эльфов Долины Красной Луны, поэтому Джоди позаботилась о том, чтобы эльфы не снимали капюшонов.

Устроившись за столиком, группа заказала еду и напитки. Затем Джоди встала и прошла мимо наемников, которые украдкой поглядывали на Каруту, прежде чем направиться к длинному бару, где находился владелец паба.

— Как поживаете? —

— Приятно познакомиться. Чем я могу вам помочь? —

Хозяин коротко кивнул.

Большинство клиентов, которые приветствовали его таким образом, были наемниками, ищущими информацию. Владелец был хорошо знаком с этим процессом.

— Я хотел узнать, не появлялись ли какие-нибудь истории о бандитах в близлежащих районах после или до недавнего сильного дождя.

— Хм, ничего подобного я не слышал.

Он тут же покачал головой.

Джоди слегка прищурился, потом снова спросил:

— В таком случае, не нападали ли в последнее время в близлежащих горах на каких-нибудь торговцев или местных жителей? Или, может быть, новые наемники остались в городе на несколько дней? Пожалуйста, расскажите мне все, что могло показаться вам странным.

— Там было несколько новичков, но ни один из них не был похож на того, кого вы ищете. Не было никаких странных событий, кроме божественного наказания. Из-за этого два старшеклассника по соседству перешли мост.

Ответ владельца был резким.

Что ж, это имело смысл, учитывая, что несколько его соседей умерли.

— Ну… Какой позор. —

Джоди был старым мастером с большим опытом. Он выразил свой стыд, покачав головой, и выражение лица владельца немного смягчилось. Хозяин паба продолжал:

— Не знаю, хочешь ли ты это услышать, но недавно я услышал кое-что странное, не связанное ни с бандитами, ни с божественным наказанием. Более того, я впервые слышу такое за все 30 лет своего бизнеса”.

“Хо? В чем дело? —

-Примерно в полудне пути отсюда есть небольшой городок под названием Кремвилл. Может быть, около пятидесяти жителей? Как бы то ни было, есть фермер по имени Марлоу, который сказал, что некоторое время назад подобрал на улице девушку.

— Хм… —

Джоди была немного разочарована. По-видимому, это была не относящаяся к делу информация. Затем хозяин заговорил с легкой усмешкой, как будто предвидел реакцию Джоди.

“Но вот в чем загвоздка. По-видимому, она не обычная женщина. Не знаю, правда это или нет, но она эльфийка. Более того, она немного отличается от эльфа Нильса

Бум!

Внезапно Джоди ударил кулаком по столу и вскочил на ноги. Хозяин паба удивился и сделал шаг назад.

“Ч, что? Что случилось? —

— Это правда? Когда ты об этом услышал? —

Джоди резко наклонилась к стойке с встревоженным выражением лица.

— Я, это действительно правда. Молодой пастух из Кремвилля приезжает в нашу деревню в базарный день. Он рассказал мне эту историю. Так уж получилось, что он прямо там…”

Хозяин что-то пробормотал, указывая на стол. Молниеносно повернув голову, Джоди бросился к столу. Затем он грубо встряхнул за плечи человека, рухнувшего на стол. Судя по всему, он был пьян, хотя был уже полдень.

— Эй! Проснись! Эй!”

“О боже! Какого хрена… В чем дело? —

Молодой человек издал длинную отрыжку, пахнущую алкоголем, затем поднялся. Судя по внешнему виду и запаху молодого человека, он был очень пьян. Джоди быстро заговорила, схватив мужчину за плечи:

— Вы из Кремвилля, не так ли? Там есть эльф? —

“Элллффф? О чем ты говоришь? Иккинг! —

— Я только что слышал. Ты сказал, что не так давно фермер привел эльфа в Кремвилл, верно?

“Ах, это… Ах, блин … Я немного хочу пить… Если ты сможешь угостить меня выпивкой, то…

— О, черт побери! —

Джоди прищелкнул языком и повернул голову, чтобы заказать выпивку для молодого человека. Но в этот момент паб внезапно потускнел. Кроме того, в комнате, которая была наполнена болтовней и шумом, внезапно воцарилась мертвая тишина.

Джоди понял, что все это из-за фигуры, стоящей перед ним. Джоди медленно подняла голову.

Ухмыльнись.

Когда фигура сняла капюшон, открылось жестокое лицо. Его огромные острые клыки отразили мерцающий свет и опасно сверкнули.

— Карута…

— Пробормотала Джоди, дрожа всем телом. Карута мягко оттолкнул Джоди в сторону и положил на стол стальной стержень.

Бум!

Похоже, он контролировал свою силу. Стальной стержень вонзился в стол, не разорвав его полностью.

Кррр!

Выдыхая пар из носа, Карута повернул свое отвратительное лицо к молодому человеку.

— Хочешь, я угощу тебя выпивкой? . Как насчет прощального напитка на пути в подземный мир?

— Деревенщина! Деревенщина! —

Молодой человек сидел неподвижно, как статуя, и безостановочно икал. Однако его икота была другой природы, чем предыдущие, — это было видно по желтой жидкости, которая текла из его паха и пропитывала пол.

***

— О, о, вон там. —

— Хорошо. Но не подходи ко мне слишком близко, пожалуйста.

Джоди нахмурился, глядя на молодого человека, который указывал куда-то из-за седла.

“О, простите. Мне очень жаль. —

Тем не менее молодой человек крепко держал Джоди за плечи. Он приклеился к Джоди, как клей. Более того, он не сводил глаз с одного места, не переставая трястись, как человек, страдающий эпилепсией. Он никогда не оглядывался назад или в сторону.

‘Фу. Я бы тоже отреагировал точно так же.

Глубоко вздохнув, Джоди повернула лошадь.

— Привет, страшила. Если вы укажете нам неправильное направление, вы получите свой напиток. Выпьем на прощание, ладно? —

— Хик! —

Молодой человек крепче сжал плечо Джоди и придвинулся ближе, как будто Джоди была его любовницей.

В данный момент он сидел позади Джоди, а Карута бежал прямо рядом с ними.

— Управлять лошадью достаточно трудно, так что перестань пугать бедного ребенка. Хунг…’

Джоди почувствовал раздражение, но не осмелился выразить его.

В пабе несколько часов назад.

Карута схватил молодого человека за шиворот и почти силой усадил на лошадь Джоди-и все это время бедняга обмочил штаны. С тех пор он был совершенно трезв.

Кроме того, Карута держался рядом с лошадью, пока они ехали, и постоянно поднимал тему прощального напитка, и даже несколько раз выразил свой орочий страх. Просто чудо, что молодой человек не упал в обморок.

Но Джоди не мог жаловаться, потому что знал, что Карута ведет себя так из-за Элтуана. Двое сопровождавших его эльфийских воинов также оценили действия Каруты.

“Ч, мы здесь! Это Кримвилл! —

— Хорошо. —

Когда солнце медленно скрылось за горизонтом, они заметили маленькую деревушку у подножия горы. Группа без отдыха въезжала на своих лошадях в деревянные ворота, охранявшие десятки маленьких домиков.

— Кто это? —

Человек, охранявший вход, испуганно закричал: Несмотря на то, что это был маленький город, у них было все необходимое для деревни.

— Мистер Марвин! Я, это я! Это дзен!”

Молодой человек высунул лицо из-за спины Джоди и закричал плачущим голосом:

“Зет, Дзен? Кто ты такой… Уаххх! —

Мужчина отпрянул от неожиданности. Фигура, которая была даже выше лошади, внезапно подошла к деревянным воротам. Когда великан снял капюшон, стражник упал навзничь.

— Эй , страшила, здесь ведь эльф, верно?

— Уаах…!”

Возможно, это была традиция Кремвилля — пах человека, стоящего перед Карутой, увлажнился.