Глава 95

— Кто? .. ”

Лицо Ирэн расплылось в еще более яркой улыбке. Глаза Лео затуманились при виде флуоресцентного выражения лица Ирэн. София тоже почувствовала облегчение, увидев чистое выражение лица Ирэн

— Приятно познакомиться, леди Ирэн. Я София из семьи Бресия. —

— Ах, верховный владыка Сисака…

Улыбка Ирэн стала еще шире. Он был так ослепителен, что можно было поклясться, что от него исходит аромат цветов. Но, к сожалению, Рейвен была единственной, кто знал истинный смысл, скрытый за улыбкой Ирэн.

— Ирэн, София…”

Рейвен поспешно попыталась объяснить, но было слишком поздно.

— О боже! Она такая хорошенькая! Брат Алан, кажется, всегда привозит таких красивых дам каждый раз, когда куда-то уезжает. Кроме того, вы так фамильярно называете ее имя, не задумываясь. Вы, должно быть, очень близки? Хо-хо-хо. —

“С, близко? Это неправда… Леди Ирэн. —

София не знала об истинном характере Айрин и застенчиво покраснела от ее замечания.

Она беспокоилась о том, что ее будут преследовать и страдать под руководством леди семьи Пендрагон, но, похоже, леди была весьма благосклонна к ней. У Софии даже появились другие мысли.

— О’кей, моя жизнь станет намного легче, если я смогу привлечь даму на свою сторону.

Но такие мысли быстро закончились как тщетное заблуждение.

— О боже! Я рад это слышать. Достаточно одной служанки, чтобы быть рядом с наследником семьи Пендрагон. И это выглядит так…”

— Продолжила Ирэн, взглянув на определенную часть Софии и продолжая ослепительно улыбаться.

— Мне не о чем беспокоиться. Разве вы не согласны, леди Линдсей?

Все посмотрели вслед Ирэн. Там стояла дама, красиво одетая в теплое платье, с озадаченным выражением лица и красным лицом. Затем взгляд Софии, как и взгляды других, устремился на пухлые груди дамы, которые выдавались наружу.

”…

”…

На лицах Софии и Сциллы было написано чувство потери и поражения. Но Луна уже испытывала это раньше, поэтому ее лицо оставалось равнодушным.

Мужчины были либо ошеломлены этим зрелищем, либо невольно сглотнули.

Но, несмотря на всеобщее внимание, глаза Линдси были прикованы к одному человеку, и в них светилась смесь желания и тоски. Линдси уже почти преодолела свою застенчивость, когда Рейвен шагнула вперед.

— Линдси, ты хорошо себя чувствуешь?”

“Д — да! Ваша светлость! —

Лицо Линдси просияло от приветствия Рейвен, и она подошла к нему, как будто ждала.

— Как поживаете, ваша светлость? Ты где-нибудь ушибся? Ди, ты уже поел? . Вы, должно быть, устали…”

— Помедленнее. Я уже поел, и у меня ничего не болит.

Она была похожа на щенка, приветствующего своего хозяина, когда он возвращается домой после долгого путешествия. На губах Рейвен появилась улыбка.

— Хорошо… —

От улыбки Рейвен лицо Линдси запылало еще сильнее. Она не могла быть счастливее, чем при виде нежной улыбки мужа.

— О боже! Я знала, что он красив, но так улыбаться-плутовство.

— Ух ты! Чтобы он мог так улыбаться… —

Однако мужчины потрясенно стояли на своих местах с разинутыми ртами, а женщины испытывали чувство ревности и потери по отношению к Линдси.

— Хм… —

Ирен тоже стала немного ревновать при этом общении и надула губы. Тем временем Айла, стоявший рядом с Рейвеном, ухватился правой рукой за рукоять меча и вежливо поклонился.

— Я, рыцарь Элкин Исла, приветствую леди Линдсей.

“Ах! С, сэр Исла. Спасибо за вашу тяжелую работу.

Линдсей немного отстранилась, но она уже привыкла к своей роли и положению, поэтому ответила на приветствие Айлы поклоном, согнув колено и отступив на шаг.

Конечно, тем временем ее глаза все еще смотрели на Рейвен.

Обменявшись приветствиями, группа направилась к шпилю.

— А как насчет герцогини и Мии? —

— Миа дремлет после полудня, а свекровь уехала в Лоупул.

Ворон был озадачен этой новостью. Удивительно, что Елена Пендрагон, которая редко покидала замок Конрада, отправилась в Лоупул.

— Герцогиня направилась в Лоупул? Что-то не так? —

— Ну… Ирэн на мгновение заколебалась, прежде чем ответить настороженным голосом: — На нашу территорию приехало много людей, но большинство из них бедны и в прошлом подвергались преследованиям, так

— Хм… Значит, в Лоупуле теперь тоже есть трущобы?

— Что? Ах, да. Откуда ты знаешь? —

Ирэн была немного удивлена, что Рейвен знал об этом, хотя только что вернулся в замок.

— Я видел его по дороге. Но я не знал, что даже Лоупул окажется в такой же ситуации… — Пробормотала Рейвен со смешанным выражением лица.

Чтобы добраться до Лоупула и Беллинт-Гейта, нужно было пройти через Беллинт-Гейт. Вот почему Рейвен думала, что это место будет освобождено от налогов.

Но когда он пролетал над стенами замка на спине грифона, то увидел довольно большие трущобы в городке Лоупул. Убогих лачуг вдоль крепостной стены было довольно много, и, казалось, в них жило по меньшей мере двести-триста человек.

— Каждые пять дней мама выходит и раздает еду беднякам.

— Герцогиня выходит лично? —

Рейвен слегка удивилась. Было немного странно, что Елена действовала лично, когда могла бы приказать солдатам или другим сделать это.

— Да. Вообще-то. Это связано с тем человеком, который пришел с вашим письмом. Человек по имени Винсент Рон… —

— Хм? —

Рейвен остановился и повернул голову, когда прозвучало неожиданное имя.

— Ирэн, расскажи мне еще.

— Да, брат. Прошло около десяти дней после того, как мы вернулись из отпуска…

***

“О боже! Да пребудет с тобой всегда милость богини…

— Благодарю вас! Спасибо, мисс! —

Люди, одетые в старые и изношенные лохмотья, неоднократно кланялись, независимо от их возраста и пола.

— Стой в очереди, у нас еще много чего осталось!

— Не вставай в очередь! —

Десять женщин стояли перед воротами и раздавали людям хлеб и мясо размером с кулак. Это были служанки замка Конрад и горожанки Лоупула.

Хлеб был довольно твердым, так как представлял собой смесь ячменя и пшеницы, а мясо также было приготовлено из смеси различных частей баранины и свиньи, но бедняки принимали его со слюной, стекавшей у них изо рта.

Было также довольно много людей, которые пожирали то, что получали на месте, и с сожалением смотрели на тележку с едой, посасывая пальцы. Но при виде солдат и стражников они вскоре свернулись калачиком и вернулись в свои самодельные хижины. Затем они посмотрели на женщину, которую охраняли два рыцаря рядом с повозкой, и низко поклонились с эмоциональными лицами.

Эта дама была не кто иная, как Елена Пендрагон, которую бедные простолюдины вроде них никогда в жизни не увидят. Ее красота все еще была ослепительной для ее возраста, и простолюдины были тронуты тем, что человек такого статуса лично помог им.

— Порции кажутся немного маленькими. Тебе следовало бы быть более щедрым с ним.

— Да, герцогиня

Несмотря на то, что район кишел грязными, вонючими крестьянами, Елена даже не нахмурилась и взяла на себя ответственность за распределение еды, лично присматривая за тележкой с едой.

А рыцарь с хорошим телосложением, внимательно и зорко наблюдавший за окрестностями, был не кто иной, как сэр Киллиан.

— Герцогиня, становится довольно ветрено. Почему бы тебе не отправиться прямо сейчас?

— Я в порядке, сэр Киллиан. В любом случае, я думаю, что солдаты отпугивают людей.

И действительно, солдаты стучали копьями по полу и свирепо смотрели, если линия становилась кривой или если бедняки начинали роиться.

Но Киллиан решительно покачал головой.

— Они немного нервничают из-за инцидента, произошедшего несколько дней назад. Мы ничего не можем поделать ради вашей безопасности, миледи.

— Фу, я понимаю твои опасения, но их тоже не следует винить. Именно жизнь, полная тревог и страданий, в конечном счете сделала их такими…”

От одной мысли об инциденте пятидневной давности у нее закружилась голова и забилось сердце, но Елена глубоко вздохнула.

Пять дней назад она привезла тележку с едой вместе с женщинами деревни и служанками в сопровождении солдат, как обычно. Но в тот день бедняки, которые раньше даже не осмеливались поднять головы, когда получали пищу, продолжали украдкой поглядывать на Елену. Затем они внезапно окружили ее и вцепились в юбку и рукава.

Более десяти солдат, охранявших Елену, поспешно оттеснили их назад и окружили ее, чтобы защитить, но оказалось, что причина этого инцидента была действительно нелепой. Ходили слухи, что если прикоснуться к герцогине или к одной из дам семьи Пендрагон, то они смогут жить, не болея и не голодая.

“Вот почему герцогиня должна продолжать лично присутствовать на этих мероприятиях. В отсутствие его светлости человек, который может самым непосредственным образом продемонстрировать добродетели и милость семьи Пендрагон,-это вы, миледи, — сказал невзрачный молодой рыцарь, который спокойным взглядом подсчитывал количество еды, оставшейся в повозке, и количество бедняков.

Киллиан неодобрительно посмотрел на него и сказал: Вы же не можете ожидать, что герцогиня будет так часто рисковать подобными событиями.

“Это происходит только раз в пять дней. В прошлом королева Королевства Лото Сейра ежедневно ходила в трущобы, чтобы вымыть их и накормить. Вы должны помнить исторический факт, что когда граф Красный Орел восстал, именно тысячи людей из трущоб добровольно заблокировали ворота, чтобы защитить свою королеву.

“Ehem! Что ж, должно быть, приятно быть таким умным.

Киллиан презрительно кашлянул. Однако он не мог полностью игнорировать молодого человека, который был чрезвычайно обычного роста и внешности.

— Сэр Рон абсолютно прав. Если бы не ваши слова, я могла бы совершить большую ошибку, став леди семьи Пендрагон.

“Вовсе нет, герцогиня. И все это благодаря высоким добродетелям и мудрости герцогини, которая охотно выслушала меня.

— Вы не должны говорить такие вещи. Ты уже стал одним из нас с тех пор, как принес письмо Алана, написанное от руки.

— Я польщен. —

На яркую улыбку Елены Винсент ответил смущенной улыбкой.

— Тем не менее рыцарь должен хорошо владеть мечом… Эхем! —

Киллиан также украдкой взглянул на Елену, когда закашлялся от общения двух людей.

— Хохо! Это тоже правильно. Я знаю, что сэр Киллиан-сильнейший рыцарь в нашем герцогстве, так что можешь мне не напоминать.

— Ха-ха-ха! Значит, вы тоже так думаете, миледи?

Выражение лица Киллиана прояснилось от слов Елены, и он посмотрел на Винсента.

— Привет, сэр Рон. Я знаю, какой ты умный, но тебе не кажется, что тебе нужно еще немного поработать над своим фехтованием? Если ты истинный рыцарь семьи Пендрагон, то легко сможешь противостоять сотне мужчин. Более того, ты должен уметь обращаться с различным оружием, включая мечи, копья, луки и топоры, как настоящий мастер.

— Понимаю. Мне придется иногда тренироваться с сэром Киллианом, когда я буду свободна.

Несмотря на нудное замечание Киллиана, Винсент ответил спокойно, не выказывая ни малейшего недовольства.

— Ха-ха-ха! Хорошо, хорошо! В любом случае, ты никогда не должен становиться таким тщеславным, как сэр Айла.

Чувствуя себя еще более довольным, Киллиан похлопал Винсента по плечу, и горькая улыбка появилась на губах Винсента.

— Мне кажется, я слишком хвалил его.

Когда он впервые прибыл в замок Конрада с собственноручным письмом с печатью семьи Пендрагон, он повторил в точности то, что велел ему сказать Ворон.

— Я пришел разбить второе яйцо.

Несмотря на то, что он думал об этом во время поездки в замок Конрада, он все еще не мог понять истинного смысла этих слов.

Единственное, в чем он был уверен, так это в том, что его светлость Пендрагон сказал такие загадочные слова, чтобы испытать его. Даже в самых смелых мечтах он не мог себе представить, что «яйцо» на самом деле относится к интимной части тела мужчины.

Примерно через некоторое время, которое потребовалось, чтобы выпить чашку чая, Винсент понял, что что-то не так, когда рыцарь с хорошим телосложением подошел к нему во всеоружии и с чрезвычайно сердитым выражением лица.