Глава 533

«Брат!»

Уинли заметил Дэйви и с поразительной скоростью бросился к нему, обнимая его. Несколько дворян поблизости не смогли скрыть своего испуганного выражения лица, но она ярко улыбнулась, по-видимому, не смущенная их реакцией.

«Брат, я слышал новости. Ты сейчас женишься?»

«Через некоторое время.»

Ответ Дэйви был несколько расплывчатым, но все равно вызвал лучезарную улыбку Уинли, направленную на Персерка.

«Поздравляю, Персерк. Правда».

«Спасибо.»

«Мой брат Дэйви может быть немного опрометчивым и прямолинейным, но, пожалуйста, позаботьтесь о нем».

Усмехнувшись, Уинли сжала им руки и умоляла их. После этого Дэйви заметил вдалеке Бариса, заключенного в объятия молодой девушки. Она прижалась к Барису, ее лицо украсила лучезарная улыбка и легкий румянец.

«Чудесный момент».

Барис, ошеломленный и неуверенный в своем ответе, застыл, увидев Дэйви и Персерка. Затем он неловко улыбнулся и повел девушку к террасе, нежно обняв ее рукой.

«Я волновался, но, похоже, ты справился с этим изящно».

«Барис, эта девушка чувствует себя несколько хуже тебя».

«Хм…»

«Для кого-то вполне естественно чувствовать себя неполноценным, когда он так восхищается и уважает своих старших, думая, что никогда не сможет соответствовать им. Где в этом место для тебя?»

Совет Персерка был практичным. Дэйви сделал свою часть работы для Бариса, а остальное оставалось за самим молодым человеком.

«Я пойду поприветствую Таню и принцессу Марию. Дэйви, Персерк, приятного времяпрепровождения».

Когда Уинли помахал рукой и ушел, Дэйви намеревался взять Персерка за руку, но кто-то подошел к ним первым.

«Ах, прекрасная леди. Я Казанова Хечиман, второй сын графа Хечимана». Красивый мужчина с приветливой манерой поведения подошел к Персерку с яркой улыбкой. «Позвольте мне поприветствовать вас».

Когда Казанова Хечиман приготовилась поцеловать тыльную сторону руки Персерка, несколько женщин поблизости бросили на нее неодобрительные взгляды. Если вспомнить, он оказался довольно знаменитым — известен тем, что вызывал слухи среди многочисленных женщин на каждом общественном мероприятии. Благодаря своей привлекательной внешности и приятным манерам речи, он заставил многих женщин плакать после себя.

Персерк, чью руку он держал, выглядел слегка смущенным, но Казанова уверенно поднес руку к своим губам.

Шлепок!

Конечно, Дэйви не собирался просто стоять сложа руки.

«Казанова».

«Хм!»

Казанова нахмурил брови, услышав, что Дэйви вмешался. Хотя поведение Казановы могло показаться безобидным, Дэйви оно не понравилось. Их глаза встретились, и Дэйви сжал плечо Казановы сильнее, отчего на лице Казановы отразились боль и удивление.

— У тебя нет страха, не так ли? Улыбка Дэйви была далека от утешения.

Лицо Казановы побледнело. «Но… принц Дэйви…»

— Но что? Мне нужно еще раз спросить?

«Эм-м-м…»

— Ты думаешь, я не обращаю внимания на твои намерения?

«Я… мне очень жаль».

«Не позволяй мне напоминать тебе».

Когда Дэйви осторожно увел Персерка за руку, некоторые дворяне поблизости вздохнули от разочарования, наслаждаясь этой сценой на расстоянии.

Персерк привлекал множество взглядов, вызывая как зависть, так и восхищение. Ее красота была не просто первоклассной; это было потустороннее. Как Король Демонов и Королева Бездны, она источала присущее ей очарование, выходящее за рамки простой физической красоты. Ее обаяние пленяло окружающих.

Выйдя на террасу с Персерком, Дэйви притянул ее к себе.

«Что?!»

«Пойдем. Я хочу кое-что тебе показать».

«Дэйви, ты отпустил его легче, чем я ожидал», — пробормотала Персерк, все еще красная, игриво выражая чувство разочарования, обняв Дэйви руками. «Обычно ты поднимаешь из-за этого больше шума, не так ли?»

«Зачем мне это отпускать? Я не фанат красивых мальчиков».

— Ты не говоришь… снова?

«Не волнуйся. Я только что вырезал в его сознании небольшую алопецию. Размер действительно имеет значение? Я оставил область размером с две фаланги большого пальца, так что эффект должен скоро проявиться».

«Боже мой. Твоя злоба не знает границ».

«Вы знаете о слухах, окружающих его?»

«Слухи?»

«Он довольно известный нарушитель спокойствия». Дэйви поделился, и Персерк, казалось, искренне удивился.

«Есть ли у вас глубокое понимание дворянства и их традиций в этой стране?»

«…»

Дэйви взял ее за руку и молча повел ее. Они прошли через тускло освещенный лес и достигли укромного сада за потрясающим банкетным залом, освещенным двумя лунами. Наконец, он сказал: «Я провел кое-какое исследование. Ну, это было частью расследования тех ребят из Иллюминатов».

Она посмотрела на него, ее малиновые глаза внимательно изучали его, прежде чем принять игривое выражение. — Хм, ты беспокоишься обо мне?

«…»

— В чем дело? Я тебе так нравлюсь?

Она насмешливо подошла ближе, и Дэйви почесал затылок. Затем он резко прижал ее к ближайшему дереву, ее спина ударилась о ствол с ухмылкой на его лице. Хотя она вздрогнула от внезапного движения, ее игривая улыбка не дрогнула, как будто она не могла упустить этот шанс.

— Не провоцируй меня так безрассудно, Персерк.

«Что?»

«Никто рядом».

Пока Дэйви говорил, Персерк замолчал.

«Если ты хочешь добиться от меня успеха, прежде чем идти ва-банк», — зловеще замолчал Дэйви, приближаясь к ней.

Сначала она растерялась, но потом встретила его взгляд с уверенной улыбкой. Такая реакция застала Дэйви врасплох.

«Думаешь, ты сможешь переиграть меня здесь? Давай, попробуй».

Неожиданно динамика изменилась. Покраснев, Дэйви сделал шаг назад, закрыв лицо рукой. Персерк медленно приближалась, ее игривая улыбка никогда не сходила с ума. Обычно она отступала, когда ее дразнили, но на этот раз именно она взяла на себя инициативу, заставив его нервничать.

— Э… Просто оставайся здесь.

В конце концов, Дэйви оттолкнул Персерк и поспешно сбежал, а ее смех тянулся за ним.

«Штопать.»

Он остановился только после того, как отошел от них на значительное расстояние, задыхаясь с раздраженным выражением лица. Лицо его горело, а сердце бешено колотилось. Он был недостаточно молод, чтобы так волноваться, хотя всю жизнь был холостяком.

«Подожди, почему я бегу?»

Поразмыслив, он не смог придумать веской причины для побега. Ни у одного из них никогда не было отношений. В конце концов, он только что проиграл битву умов. Эти мысли вызвали волну разочарования.

Персерк, должно быть, почувствовал это, поскольку ей удалось ускользнуть, ожидая, что, если он вернется, она окажется в невыгодном положении.

«Где ты, Персерк? Я заставлю тебя пожалеть об этом, как только найду тебя».

«Я жил только ради этого момента».

Хрустя костяшками пальцев, Дэйви наполнил себя маной, испуская жуткую ауру. Она была не более чем блохой. Найти ее не составит труда…

Свист…

В этот момент его чувства уловили присутствие кого-то поблизости.

«О боже, принц Дэйви О’Рован».

Из леса вышла черноволосая девушка с невинной и красивой внешностью, ее удивленные глаза встретились с его глазами.

— Леди Юрбала из дома герцога?

Перед банкетом Дэйви на всякий случай уже запомнил общую информацию о родственных дворянах, лордах и дамах. Благодаря своей способности запоминать вещи, как только он их узнал, он хорошо знал о ее существовании. В прошлом, когда к власти пришла знать, она была графиней. Но после их восстания она стала герцогиней, повысив статус своей семьи.

«Почему ты здесь?»

«Ах… я… ну…»

Увидев, как она застенчиво заикается, Дэйви почувствовал, как по его жилам пробежала леденящая кровь.

«Если тебе нечего сказать, тебе следует идти. В одиночку бродить опасно».

Когда он собирался отвернуться, она заколебалась, а затем осторожно схватила воротник его одежды. Дэйви сделал паузу.

«Я… Принц… Если нетрудно, можем ли мы поговорить минутку?»

Дэйви молча смотрел на Юрбу. Его сердце, бешено колотившееся из-за прежнего волнения, обрело ровный ритм, и лицо снова похолодело. Затем он сказал: «Поговорить?»

«Да ваше высочество.» Юрба подошел к нему, застенчиво бормоча.

* * *

После того, как Дэйви ушел, Персерк некоторое время не мог сдержать озорного хохота. Она полностью осознавала, что была единственным человеком в мире, способным взволновать Дэйви, и, хотя ей было это несколько неловко, она понимала уникальную силу, которой она обладала, коренящуюся в чувствах Дэйви к ней. Ее игривое решение отпустить его было не более чем спонтанной прихотью.

«Фу…»

Она чувствовала то же самое. Сидя, с покрасневшим лицом, она прижала руку к горящей груди и закрыла лицо другой.

«Я, должно быть, сошел с ума… О чем я думал?» Ее голос дрожал, когда она бормотала, явно неуверенная в своих действиях.

Разве она, как и Дэйви, не была всю жизнь одинокой? Это был первый раз, когда ее так тянуло к человеку противоположного пола. Сердце ее бешено колотилось, а уши горели жаром, когда она наклонила голову как можно ниже, опасаясь, что кто-нибудь увидит ее покрасневшее лицо.

Она глубоко вздохнула, пытаясь сдержать улыбку, которая невольно появилась на ее лице. Она коротко выдохнула. Хоть она и отомстила Дэйви в момент раздражения, она почувствовала необходимость поразмыслить над этим вопросом. Некоторые вещи никогда не изменятся со временем, например, ее собственная природа.

«Тогда, разве я не должна его спровоцировать? Это просто вежливо», — спокойно пробормотала она и пошла решительным шагом. При этом ее рука слегка дрожала.