Глава 32: Их пункт назначения!

Кто знал, что именно старик Джо Лайт станет причиной того, что они не смогут проникнуть в город Глория? Хан вздохнул про себя, глядя на старика, который продолжал ворчать и жаловаться.

«Боже, я не знаю, о чем врет этот старик — возможно, о своем возрасте или о чем-то глупом, если вы спросите меня». Тимоти заговорил, его глаз слегка дернулся, когда он закинул сумку на плечи. «Учитывая, что мы всего лишь пассажиры, возможно ли, чтобы мы вдвоем могли пойти дальше, пока вы, законопослушные граждане, разбираетесь во всем этом?»

«Ха, этот парень не лжет, Бо». Гвардеец с копьем указал на ожерелье, которое держал его спутник Бо. «Посмотри на это, оно теперь кристально голубое».

«Это не имеет значения, некоторые люди все равно могут легко обойти детекторы лжи».

«Если это так, то зачем тогда его использовать?» — спросил Хан, пока не увидел, как Бо смотрит на него с кинжалами. «Просто вопрос.»

«Вот почему нам нужно задавать правильные вопросы, чтобы определить обоснованность таких заявлений». Бо повернулась и снова посмотрела на Тимоти: «Извините, молодой человек, ваш дедушка сказал, что пойдет на фермерский рынок, но это явно не тот случай. Так куда вы, ребята, собрались?»

Хан пожал плечами. «Я думаю, нам следует поискать таверну или гостиницу, где угодно, где есть еда — я умираю с голоду».

Голова парня повернулась к нему с невесёлым выражением. Пока он не заметил, что кулон по-прежнему синий. «Хорошо, умный парень. Куда ты собираешься потом?»

«Мы должны найти людей, которые будут обучать нас в нашем [классе]». Он ответил.

Артефакт все еще сиял голубым мерцанием.

Хан сохранил улыбку на лице: «Время обработки, необходимое для пропуска путешественников, можно сократить, задав простой вопрос, понимаешь?»

«А, только один вопрос?» Парень с копьем оперся на свое оружие. «Это облегчило бы наше бремя, Бо».

«И скажите пожалуйста, молодой человек, что бы это было?»

«Есть ли у вас какие-либо намерения совершить преступление или другие злонамеренные опасения, находясь в городе?» Хан взглянул на Тимоти и старика Джо Лайта. «Я не.»

Тимоти быстро ответил: «Конечно, нет!»

«Э-э, планировал посетить бордель…» Старик Джо Лайт потер бороду. «Но это не является противозаконным, по крайней мере, насколько я могу вспомнить».

«Это не так просто.» Бо нахмурился, подняв свой кулон, он все еще светился синим. Он начал его прикарманивать. «Но знаете что, хорошо. Идите вперед и направляйтесь к месту назначения — мы будем там, чтобы остановить вас или других [гвардейцев], если вы, ребята, задумали что-то плохое».

«Мне приятно это слышать.» Хан ухмыльнулся, возвращаясь на свое место. Старик Джо Лайт снова сел перед своей тележкой, а Тимоти поставил сумку обратно на пол.

«Кстати, то, что ты будешь делать, незаконно, старик». Бо нахмурился, когда они начали двигаться вперед под руководством своего друга, а затем повернулся к следующей группе путешественников.

[Гвардеец] с копьем покачал головой: «Этот парень просто немного встревожен, тем более, что похоже, что старик задумал обмануть». Он немного нахмурился.

«Этот старый дурак настолько одинок, насколько это вообще возможно». Старик Джо Лайт отмахнулся от мужчины, копаясь в его комбинезоне. «Но хватит говорить обо мне, твоему другу не помешало бы выпить-другую». Он бросил мужчине две серебряные монеты.

«Обычно мы не берем взяток». [Гвардеец] усмехнулся, оставив монеты себе.

Старик начал вливаться в поток главной улицы: «Это подарок! Хороший день здесь!»

«Куда вы, ребята?!» Мужчина окликнул их, пока они шли по тропинке, по которой ехали повозки. По сравнению с его другом, его голос был беззаботным и просто из любопытства.

Именно в этот момент Хан почувствовал, как внутри него что-то закипело. Он взглянул на старика Джо, который просто продолжал вести машину, и на Тимоти, который тоже оглядывался на парня. Он ухмыльнулся и закричал. «Академия! Мы идем в Академию!»

Улицы уже были заполнены суетой рынков и людей, но он все еще мог видеть выражение удивления на лице мужчины. Они были уже далеко, чтобы услышать, что сказал мужчина, Хан просто скользнул обратно на свое место. «Наконец-то мы здесь!»

«Тебе действительно нужно было это кричать? Я думал, мы должны были держать это в секрете». – спросил его Тимоти, хотя его внимание было сосредоточено и на другом.

Хан отмахнулся от него и обнаружил, что его глаза прикованы к достопримечательностям фантастического средневекового города. Ярких видов вокруг было достаточно, чтобы вызвать у него трепет. Но вопрос Тимоти был хорошим, он снова взглянул на своего спутника. «У этого парня не было кулона правды, он, наверное, решил, что я его дергаю за ногу».

«…Умный.»

«Наконец-то признаю свою гениальность?»

«Нет шансов».