Глава 43

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Лукас опустился на одно колено среди цветов и поднял голову, чтобы спросить: «Ты выйдешь за меня замуж?»

Шайенн прикрыла рот рукой, и ее слезы непрерывно катились.

Окруженная романтическими цветами и огнями, и предложение красивого мужчины с непомерным бриллиантовым кольцом стало сценой, о которой мечтали все женщины.

В сердце Шайенн бушевали сложные эмоции, но она не могла сказать «да». «Мне жаль…»

От ее слов в глазах Лукаса вспыхнуло разочарование, и он тут же горько улыбнулся. Что ж, я так много лет не выполнял свой долг мужа и отца и заставил Шайенн нести такое огромное бремя в одиночку. Что заставило меня думать, что я смогу заставить ее принять меня за такой короткий промежуток времени?

Непомерные украшения и кольцо с бриллиантом были для Лукаса способом выразить свои чувства, но он никогда бы не подумал, что Шайенн согласится на его предложение только из-за подарков.

Женщина, которую он обожал столько лет, определенно не была такой материалисткой.

Таким образом, Лукас уже был мысленно готов к тому, что Шайенн отвергнет его.

Тем не менее, он все еще не мог не чувствовать себя некомфортно после того, как его действительно отвергла женщина, которая ему нравилась, хотя он и подготовился к этому.

Когда Шайенн увидела, что глаза Лукаса потускнели, она немного встревожилась. — Гм, мне очень жаль, но сейчас я могу думать о тебе только как об отце Амелии. Я пока не вижу в тебе своего мужа. Надеюсь, ты поймешь».

Лукас кивнул. Он, естественно, понимал, что Шайенн позволила ему остаться с Картером на какое-то время только ради их дочери.

Когда он и Шайенн тогда поженились, у них не было чувств друг к другу, и после этого он ушел на столько лет. Теперь, когда он только что вернулся, Шайенн точно не влюбится в него так быстро.

— Значит, ты меня ненавидишь? — мягко спросил он.

Шайенн был ошеломлен. Она тщательно обдумала это и поняла, что Лукас не сделал ей ничего отвратительного прежде.

Инцидент, в который они были втянуты, произошел из-за того, что их подставили. Шесть лет назад родители Шайенн сказали ей, что Лукас украл деньги семьи и бросил ее, а сам скрылся.

В то время она ненавидела Лукаса за то, что он безответственный лжец.

Однако в тот день, когда Лукас впервые вернулся, Шайенн знала, что ее родители, должно быть, солгали. Лукас не крал их деньги и не бросал ее намеренно.

Лукас однажды упомянул, что ушел, чтобы стать достойным ее. Тот факт, что он пришел сделать ей предложение с бриллиантовым кольцом стоимостью в десятки миллионов долларов, был лучшим доказательством.

Кроме того, после того, как Лукас вернулся, он сопровождал ее, чтобы разобраться с Картером, защищая ее и играя с Амелией. В частности, в тот холодный и суровый дождливый день именно Лукас увез ее из того ужасного места и даже заботился о ней, когда она болела…

Так что, справедливости ради, Шайенн не ненавидела Лукаса и даже имела о нем хорошее впечатление.

Однако одного этого Шайенн было недостаточно, чтобы принять Лукаса в мужья.

Шайенн крепко прикусила нижнюю губу и слегка покачала головой.

Лукас радостно посмотрел на нее. — Раз ты меня не ненавидишь, этого достаточно. Надеюсь, вы дадите мне шанс. Я действительно хочу хорошо к тебе относиться. И если вы увидите мою искренность в будущем и почувствуете, что можете доверять мне и зависеть от меня, пожалуйста, не отказывайте мне снова».

«Да.» Шайенн кивнула, чувствуя легкое облегчение.

Когда она спустилась на лифте и вернулась в банкетный зал на первом этаже, Шайенн почувствовала себя в трансе и нашла это нереальным.

Внезапное предложение Лукаса и тот факт, что он был таинственным человеком, который вызвал бурю негодования в округе Ориндж…

«Шайенн! Куда ты ушел? Мы ужасно беспокоились о тебе! Карен торопливо потянула Шайенн за руку и вытащила ее из сюрреализма.

— В чем дело, мама?

— У тебя еще хватает наглости спрашивать меня? Ты так долго ходил в туалет, а мы не могли тебя найти! О верно. У тебя сегодня годовщина свадьбы с Лукасом. Этот бездельник… не сделал тебе никаких подарков? — спросила Карен, понизив голос.

Шайенн тут же вспомнил все, что только что произошло на верхнем этаже.

— Говорю тебе, этот парень Лукас притворяется перед нами бедняком. Вы должны заставить его дать вам больше подарков! Не дайте ему воспользоваться!»

Шайенн был внезапно ошеломлен. Неужели мама так быстро узнала, что Лукас и есть тот загадочный человек, появившийся на аукционе?

Прежде чем Шайенн успела спросить, Карен продолжила: «Хм, ты даже не знаешь, не так ли? Подарки на помолвку, которые Сойеры преподнесли нашей семье, были не для Шарлотты, а в знак благодарности этому бездельнику! Забавно, не так ли? Почему этот мусор заслуживает таких изрядных подарков от Сойеров?

Шайенн моргнула, и ей потребовалось много времени, чтобы отреагировать. — Вы имеете в виду, что большая коробка с подарками предназначалась не для Шарлотты, а в качестве благодарственного подарка для Лукаса?

Она отсутствовала недолго, так как же могло произойти так много всего?

Однако, когда Шайенн увидела выражение недовольства на лице Шарлотты, она решила больше не совать нос. Ни одна девушка не успокоится из-за такого недоразумения.

Немногие из них искали Уильяма Картера, отца Шайенна, который уже был пьян и прятался в углу зала. Потом они направились домой.

Вернувшись домой, Шайенн, наконец, выслушал рассказ Карен о том, как они встретили Итана Сойера, и обнаружил, что подарки были просто огромным недоразумением.

Однако Карен, конечно же, не упомянула, что почти согласилась позволить Шайенн стать его второй женой. Она просто подчеркнула, как жаль, что сын Итана Сойера уже женат и что Шарлотта упустила возможность удачно выйти замуж. Затем она начала критиковать Лукаса перед Шайенн.

«Шайенн, твой муж-неудачник помогал Сойерам и получил от них столько подарков, но промолчал об этом! Как бесчеловечно с его стороны.

Шайенн немного потерял дар речи. «Мама, а ты не убрала дома все подарки? На самом деле, поскольку эти подарки были для Лукаса, ты должен вернуть их ему.

«Какая?!» Карен закричала. — Ты хочешь, чтобы я вернул их Лукасу? Невозможно! Лукас — наш сожитель, поэтому вещи, которые ему отдали, должны по праву принадлежать нам. Почему мы должны возвращать их ему?» Говоря это, Карен ткнула Шайенн в лоб, ожидая от нее большего.

«Как я мог родить такую ​​глупую девчонку, как ты? Вы так стремитесь раздать богатство, данное нам! Я сказал тебе это не для того, чтобы ты отдал сокровища этому отребью Лукасу!

— Что именно ты пытаешься сказать тогда? — спросил Шайенн, чувствуя себя неловко.

«Ты тупой?! Подумай об этом. Поскольку Сойеры уже сказали, что Лукас им очень помог, они, должно быть, подарили ему нечто большее, чем просто коробку подарков. Он должен держать больше, чем это! То, что у него есть, твое. Вы должны поторопиться и придумать решение, чтобы получить их от него! В противном случае вы позволите ему получить огромную выгоду, когда разведетесь в будущем».