Глава 91: Даже свирепый тигр не стал бы есть своих детенышей

В комнате была только одна дверь и одно окно. Окно было заперто, а дверь заблокирована. Следовательно, они были обречены.

Ся Муцин прошептала мальчику на ухо, и тот нерешительно кивнул.

Она пообещала ему: «Я обязательно вытащу тебя отсюда».

Мальчик серьезно кивнул.

Небо постепенно темнело, и за дверью было много звуков.

Ся Муцин спряталась за шкафом и заставила мальчика спрятаться под кроватью.

Дверь распахнулась, и вошла женщина. Она была совершенно взволнована и закричала, когда внутри никого не оказалось. «Где он? Куда он делся?»

Охранники неоднократно клялись, что сегодня никто не выходил из комнаты.

На улице был беспорядок, и все начали обыскивать резиденцию.

Ся Муцин воспользовался возможностью, чтобы подать знак мальчику. Они вдвоем успешно сбежали из комнаты, но выбраться было по-прежнему нелегко.

Они могли только найти место, чтобы спрятаться.

Там была куча соломы, подходящая для хорошего укрытия. Ся Муцин привела его туда, и они быстро побежали. Они были очень близко к стене. Как только охранники ушли, они могли немедленно сбежать.

Женщина обыскала весь дом, но не нашла его. Внезапно она вернулась и сказала: «Мы попали в ловушку».

Вся резиденция была охвачена шумом. Вышел мужчина с огромным животом и спросил: «Что вы все делаете?»

Женщина напряглась и заискивающе улыбнулась. «Хозяин, почему вы вышли? Мы будем там через некоторое время.

Старый мастер Ван потер живот и непристойно ухмыльнулся. «Я не могу больше ждать. Просто передай его мне».

Выражение лица женщины было немного некрасивым, и люди вокруг нее опустили головы и помалкивали.

Такая сцена мгновенно просветила старого мастера Вана.

Он сердито сказал: «Этот ребенок снова убежал?»

Он схватил женщину за волосы и потащил на середину двора. — Я предупреждал тебя, что если он снова сбежит, я сломаю тебе ноги?

Элегантность и высокомерие женщины мгновенно исчезли. Ее волокли по земле, и ее лицо было покрыто пылью.

Она воскликнула: «Учитель, я найду его. Пожалуйста, дайте мне еще один шанс».

Старый мастер Ван усмехнулся и огляделся. Он кричал: «Бей ее!»

Несколько слуг подошли с палками в руках. Женщина кричала и возилась, но она была окружена ими.

Палки упали на женщину, которая закричала от боли.

Старый мастер Ван внезапно махнул рукой, чтобы остановить их. Он лично взял палку и пошел к ней. — Я сам сломаю тебе ноги.

Он поднял палку высоко в воздух. Мальчик, который был на руках у Ся Муцин, внезапно выскочил и прикрыл женщину. Палка ударила его в спину.

Старый мастер Ван с отвращением рассмеялся и сказал: «Наконец-то я заставил тебя выйти».

Он все время знал, что не сбежал, и поэтому устроил представление.

Мальчик сплюнул кровь, но все же подсознательно приподнялся, чтобы не коснуться ран женщины.

Женщина посмотрела на ребенка, который защищал ее. В ее глазах мелькнуло сложное выражение, но в конце концов оно исчезло.

Она улыбнулась и изящно сказала: «Учитель, я нашла его для вас».

Старый мастер Ван положил палку в руку и протянул руку мальчику.

Ся Муцин воспользовалась возможностью, чтобы быстро сбежать. Она потянула мальчика и собиралась бежать, но ее остановили, когда она уже собиралась уходить.

Она обняла мальчика и тяжело дышала.

Когда старый мастер Ван увидел лицо Ся Муцина, его яростное выражение исчезло. Он похотливо сказал: «Девушка, почему ты не поприветствовала меня, когда пришла ко мне в гости в качестве гостя? Я буду хорошо с тобой обращаться».

От радости его интерес к раненому мальчику уменьшился. «Охранники, заприте их. Завтра я женюсь на своей восемнадцатой наложнице.

Двое из них были заперты вместе. Ся Муцин посмотрела на мальчика, лежащего на кровати. Она подошла и спросила: «Как ты себя чувствуешь?»