Глава 158: Мысли Наньгуна Уюэ

Глава 158: Мысли Наньгуна Уюэ

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

— Вы двое бродите здесь не только для осмотра достопримечательностей, не так ли?» Вивиан с подозрением посмотрела на двух наньгунов.

Наньгун Санба и ее сестра переглянулись, потом кивнули. — Ты прав. Для таких, как мы, лучше не высовываться и жить в одиночестве. Но, моя сестра выходила, я должен был следовать за ней и следить за ней.»

-Я пытаюсь найти свою маму, — признался Наньгун Уюэ. — Должно быть, она все еще на этой планете.»

Что — то мелькнуло в голове Вивиан. — Ты мне кое-что напомнил! Ты сказал, что твои родители умерли, но сирены на самом деле не могут умереть. Итак, что происходит?»

Вопрос Вивиан поразил и Хао Жэня. Он слышал историю бессмертной сирены, но не придал ей значения. Все это время он никогда не подозревал Наньгун Уюэ, когда она сказала, что ее мама умерла, до этого самого момента!

Наньгун Уюэ начала рассказывать несказанную историю своего прошлого. «Когда мне было 16 лет, с нами что—то случилось-бушующий дух преследовал место, где мы жили. Папа позволил нам с братом сбежать. Он сказал, что мама и он сами справятся с чудовищем. Но, вернувшись на следующий день, мы обнаружили, что весь дом исчез, и не было никаких следов мамы и папы…»

Вивиан была ошеломлена. -Бушующий дух? Там был бушующий дух?»

— Что это?» — с любопытством спросил Хао Жэнь.

-Это уродство…Какое-то мрачное чудовище, если уж говорить словами.» Вивиан нахмурилась. — Говорят, что бушующие духи были призраками из другого пространственного измерения. Некоторые люди говорят, что это проекции негативных эмоций в другом мире, которые были втянуты в этот мир. Они похожи на облака, аморфные по форме. Они парят между реальностью и фантазией, лишенные логики и рациональности, неспособные к общению. И они будут нападать на все живое. Бушующие духи не просто лишены физической формы, их боевые способности также различны. Некоторые могут быть убиты только амулетами в одиночку, в то время как некоторые требуют вмешательства охотников на демонов в группе. Из-за противоречивости их качеств некоторые люди придерживаются мнения, что бушующие духи-это не раса, а феномен. Бушующие духи были более распространены в древние времена, когда другой вид любил строить опасные энергетические структуры. Эти сооружения привлекли бы разъяренных духов. Однако бушующие духи, казалось, успокоились еще со времен Паровой эры. Они будут формироваться только в пустыне, которая была лишена человеческого присутствия. Кроме того, их формирование требовало «приманки» сверхъестественной силы в окружающей среде. Теперь трудно найти все предпосылки в одном месте.»

Когда Хао Жэнь кивнул, Наньгун Уюэ продолжил: «Я до сих пор помню, что произошло в тот день. Весь наш дом просто растворился в воздухе без следа, оставив на его месте только большую яму, как будто все это место было взорвано. Мой отец, скорее всего, мертв, но моя мама-сирена. Должно быть, она воскресла где-то в другом месте. В течение трех лет мы с братом ждали в одном и том же месте, но мама так и не вернулась. Я ушел и отправился в путешествие, чтобы найти ее, в то время как мой брат преследовал меня…»

Наньгун Саньба улыбнулся. — Я беспокоился о ней.»

— Тогда вам не следует беспокоить меня все время.» Наньгун Уюэ замахнулась кулаком, ударив брата по спине. — Потому что ты такой параноик, я не хочу, чтобы ты шел со мной!»

Они удивлялись, как брат и сестра ладили все это время. Наньгун Уюэ указала на рунные карты, оставленные на столе; ее щеки пылали от гнева. — Видишь? Как только он найдет меня, он разложит эти карты повсюду, и тогда рядом с моим местом будет пожар или взрыв. Был даже один раз, когда в часовню, недалеко от того места, где я жил, ударила молния 40 раз за одну ночь, потому что он положил световую рунную карту рядом с молниеотводом!»

— Я просто пытался защитить тебя, — защищался Наньгун Санба. «Когда папа был еще жив, он всегда напоминал нам об опасностях внешнего мира. Я знаю, как бороться, и я в состоянии защитить себя, но вы не научились навыкам самообороны. Что, если вы станете мишенью?»

Наньгун Санба повернулся к Хао Жэню и остальным, объяснив с улыбкой: «Есть причина для раскладки этих рунных карт. Если какие-нибудь охотники на демонов придут, они пропустят место, когда увидят карты. Рунные карты-это все равно что сказать: «Об этом месте позаботились».»

— Кто сказал, что я не умею драться?» — проговорила Наньгун Уюэ, подбоченясь. — Полагаю, ты даже не можешь бороться со мной, не так ли? Все это время я просто воздерживался от причинения вреда другим. Кроме того, ты прекрасно знаешь, как хороши сирены.»

— Именно поэтому я здесь. Я знаю, что ты не можешь так поступить, я сделаю это. Ты можешь сосредоточиться на поисках мамы, пока я позабочусь об остальном.»

— Но, пожалуйста, не могли бы вы сделать все как обычно? По крайней мере, дай мне знать, прежде чем ты снова сойдешь с ума! Не будь похожим на уродливого сталкера и не расставляй повсюду свои ловушки, чтобы я оказался в одной из них.»

— Моя личность немного особенная, и я также умнее тебя… — Нангонг Санба пытался избежать гнева своей сестры, когда анализировал для нее вещи. «Чтобы сделать лекарства, рунные карты и все такое, мне нужно пойти туда, чтобы получить ингредиенты. Риск столкнуться с другими охотниками на демонов очень высок. Я бы легко прокрался сам, но не ты. Так что для нас безопаснее не быть вместе.»

Выслушав их доводы, Хао Жэнь теперь выяснил правду. Все казалось таким простым и ясным:

Около века назад сирена и охотник на демонов влюбились друг в друга. Из-за межвидовых отношений они стали изгоями в своих мирах, поэтому они жили в одиночестве, и вскоре у них появились собственные дети—братья и сестры Наньгун. Однако жизнь была сплошным дерьмом. Семья подверглась нападению, и родители исчезли после битвы, но, к счастью, дети выжили. Наньгун Вуйюэ верила, что ее мама воскресла и все еще где-то осталась жива. Она не могла просто сидеть и ждать, поэтому решила поискать маму. Хотя Наньгун Саньба и не соглашался с ней, зная темперамент своей сестры, он последовал за ней.

Как сам охотник на демонов, Наньгун Саньба знал, что он неизбежно столкнется или будет замечен другими охотниками на демонов. Чтобы уберечь свою сестру от беспокойства, он использовал свой собственный способ защитить ее от вреда. Его метод не был глупым. Это просто казалось немного параноидальным.

— Ладно, хватит. Оставьте ваши ссоры на другой раз.» Вивиан пришлось прервать их, так как они спорили уже полтора часа, но все еще не собирались останавливаться. — Могу я спросить, ты так и не узнал, где находится твоя мама после всех этих лет?»

— Я обыскал все уголки мира, включая Арктику и Антарктиду.» Наньгун Уюэ тяжело вздохнул. — Пока есть вода, я был там, кроме самого глубокого моря. Я сделал все, что мог, и теперь мне хочется сдаться.»

Хао Жэнь немного подумал. А потом все вдруг стало ясно. — Значит, цель вашего пребывания здесь состоит в том, чтобы мы вам помогли?»

— Ну, более или менее, да. Но, другая причина в том, что я устал прятаться и убегать от охотников на демонов. Мне нужно где-то остановиться.» Наньгун Уюэ смутилась и кивнула. — На самом деле, я хотела сказать тебе это, но…думая о моем неловком семейном происхождении и о том, что сестра Вивиан, кажется, имеет довольно глубокую неприязнь к охотникам на демонов, я задохнулась.»

— Как я мог не знать?» — усмехнулась Вивиан. «После того, как я отработал свои *сс и, наконец, получил деньги, чтобы построить крошечный дом в верховьях Рейна, охотники на демонов пришли и сожгли его сразу после двух месяцев моего пребывания там. С этого момента я поклялся, что охотники на демонов и я буду на кинжалах всю оставшуюся жизнь.»

Лицо Наньгуна Санбы застыло.

— Конечно, твой брат-исключение.» Вивиан взглянула на Нангонга Санбу. — Я не считаю его охотником на демонов.»

— пробормотал Наньгун Санба. — Вообще-то да…Но теперь, думаю, лучше не надо.»

— Тогда почему ты не заглянул в море?» — спросил Хао Жэнь. — Раз уж вы везде побывали, почему не в глубоком море? Я думаю, если твоя мама еще жива, есть шанс, что она вернется в старый дом.»

-Это одно из моих самых больших разочарований—я не могу войти в земные глубины моря, — Наньгун Уюэ нахмурился и, казалось, растерялся. — Я несколько раз пытался доплыть до дна Тихого и Атлантического океанов, где существовали легенды о Городе Сирен. Но каждый раз я терял направление и меня отправляли в другие места. Сначала я думал, что это моя проблема. Однако после поездки на чужую планету с тобой я понял, что это не моя проблема, а что-то происходит с океанами на этой планете. Похоже, что некоторые места внизу закрыты.»

Запретные места в глубоком море?!