Глава 206: Часовня в центре озера

Глава 206: Часовня в центре озера

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

В самом сердце Кровавого озера Бейнз был маленький остров, и это был единственный остров на озере. Благодаря своему особому расположению остров считался святым местом на Святой Земле. Ученики Славы верили, что это место упокоения богини в этом мире, поэтому они построили великолепную часовню на острове, чтобы стать ее дворцом в этом мире.

Конечно, такое святое место обычно тщательно охранялось. Круг Учеников самых могущественных рыцарей Славы располагался на внешнем краю маленького острова. Войти в этот район прямо у них под носом было практически невозможно. Даже Вивиан, вероятно, не смогла бы спрятаться от этих рыцарей церкви с ее сверхъестественными ночными способностями. Однако у Хао Жэня был другой план.

На берегу Кровавого озера была вмятина, служившая отличным укрытием от посторонних глаз. Хао Жэнь возглавил собственную банду арендаторов и подкрался к пуан. Затем он достал МДТ и сказал: «Ты, сначала лети в церковь, а потом, убедившись, что внутри никого нет, отправь нас внутрь. Будьте осторожны, не дайте никому узнать.»

— А если меня побьют?»

-Вы можете быть уверены, что я подам заявку на новый MDT от Raven 12345, — сказал Хао Жэнь.

— Какого черта!»

Хао Жэнь закатил глаза. Он взглянул на МДТ и сказал: «Потому что я твердо верю, что тебя не побьют. Поторопись, хватит бездельничать.»

МДТ вызывающе потряс корпусом в воздухе, после чего неохотно выключил фары и быстро полетел к маленькому островку под тенью ночи.

Согласно информации, полученной ими ранее, хотя небольшой остров на озере был хорошо вооружен, центральная часовня была безлюдной. Часовня почти всегда была закрыта, как запретное место. Он открывался только два раза в год; один раз, когда прибывал ежегодный тур Шара, дверь открывалась, чтобы приветствовать Шар, а другой раз, когда он уходил. С тех пор как сотни лет назад папа Антоний III выпустил новое толкование Священного Писания, в часовню было запрещено входить большинству людей. Только определенные ситуации позволяли определенным людям войти в часовню: когда Орб прибыл, четверо безымянных монахов вошли в переднюю комнату часовни вместе как хранители Орба Святого Синода, и они могли оставаться там в течение четырех дней; Папа Учеников Славы мог использовать божественную силу, чтобы определить свою собственную дату смерти, и они передали должность своему преемнику за месяц до его смерти. Тогда он проведет последний месяц своей жизни в часовне.; был также особый монах, который всегда носил рясу, никто не знал его личности и имени, и этот монах мог войти через заднюю дверь часовни во время полнолуния каждого значительного месяца. Он отвечал за гигиену и другие дела. Кроме этих лиц, даже королю Холлетты не разрешалось посещать часовню.

Чрезвычайно строгая практика Учеников Славы с точки зрения религиозных предписаний дала Хао Жэню возможность воспользоваться ими вместо этого. Шар Священного Синода в данный момент не находился в часовне, Папа не собирался умирать в ближайшее время, и это была не полнолуние. Следовательно, в часовне никого не будет.

Ожидая сигнала МДТ, Вивиан невольно посмотрела на Лили и спросила: «Неужели тебе обязательно так одеваться?»

Лили с головы до ног была одета в черное. На ней даже была черная маска, которая открывала только глаза. Она выглядела как Суперженщина, готовая ворваться в Запретный город. Услышав слова Вивиан, она тут же вскинула голову и сказала: Это называется профессионализмом. Как мне провести тайную операцию, не надев ночной халат?»

— Вивиан указала на серебристый отполированный хвост и уши Лили. — Сначала ты можешь спрятать эти вещи.»

Лили продолжала трясти головой и ответила: «Нет, это часть гордости оборотня.»

Хао Жэнь чувствовал, что самой большой переменной в их расследовании в ту ночь была лайка, чей мозг часто не был в нормальном состоянии. Но это не имело значения. Если возникнет какая-нибудь чрезвычайная ситуация, он может вышвырнуть Лили. Огромные движения собаки были бы очень хорошим отвлечением.

— Почему мы должны брать с собой Лил Пи?» — спросила Вивиан, глядя на русалочку, повисшую на руке Хао Жэня. — И ты даже оставил ее чайник в комнате.»

-Я волновался, — сказал Хао Жэнь, тыча пальцем в рыбку, которая прилипла к его руке, как повязка. — Без «игрушки» русалочку легко напугать. Вы видели, как она грызла стол в доме. Я не могу упустить эту русалочку из виду. Эта Хильда, похоже, теряет душу. Я не верю, что она может помочь нам позаботиться о Лил Пи.»

В этот самый момент в ночном небе налетел легкий порыв ветра. МДТ появился в призрачном тусклом свете. — В часовне никого нет. Вокруг все тихо. Пойдем.»

Их тени изогнулись, и в следующее мгновение они телепортировались в часовню, расположенную на маленьком островке на озере.

Остров священного озера оставался тихим, и рыцари церкви, размещенные вокруг острова, не знали, что их святое место было захвачено чужаками. Однако было кое-что, чего они не понимали. Хотя часовня посреди озера не охранялась, сама часовня была защищена. Каждый угол часовни был покрыт защитными сооружениями и сигнализациями, оставленными прошлыми папами. Если только это не был лицензированный посетитель или высокопоставленный член церкви, который тайно закрыл защиту часовни, любой безрассудный нарушитель будет безжалостно атакован бесчисленными божественными защитами.

Именно по этой причине Ученик Славы доверчиво покинул свое самое запретное место в «бесхозном» состоянии.

Но в ту ночь, когда они ворвались в часовню, все укрепления и сигнализация были тихими, как будто они спали.

Яркие, двойные лунные лучи светили сквозь высокое и узкое витражное окно маленькой часовни, делая сцену внутри часовни ясно видимой. Они быстро вышли из короткого головокружения от телепортации и с любопытством наблюдали за всем происходящим.

Как и часовни в других местах, вестибюль был обставлен скудно. Здесь не было ни скамеек, ни подушек, на которых можно было бы отдохнуть. Хотя часовня выглядела великолепно, прихожая была очень простой. Самая роскошная часть находилась в конце вестибюля, где находился небольшой алтарь, символизировавший место, на которое ступала нога богини. Он был сделан из самых дорогих блестящих кристаллов и помещен на огромный черный обсидиановый сланец. Маленький алтарь был также украшен множеством изысканных инструментов, которые символизировали власть богини. Эта обстановка делала его похожим на трон.

Неподалеку от маленького алтаря Хао Жэнь заметил, что часть земли провалилась.

-Здесь, должно быть, находится Сфера Священного Синода, — сказала Вивиан, приближаясь к провалившейся земле. Она наклонилась и коснулась изломанной поверхности, гладкой, как бритва. — Говорят, что здесь была приподнятая платформа, но, похоже, ее перенесли вместе с Шаром. Кроме того, часть пола исчезла.»

Лили ловко огляделась и огляделась вокруг. Внезапно она посмотрела вверх и сказала: «Ах, и еще часть потолка!»

По направлению пальцев Лили они заметили, что круглый участок потолка вестибюля был аккуратно вырыт, и он соответствовал провалившемуся полу внизу.

— Это действительно было сделано с помощью телепортации, но очень примитивной и жестокой. Там нет определенной цели телепортации, вместо этого они телепортировали все непосредственно в пределах определенного диапазона.» Говоря это, она отошла на несколько метров, осматривая вогнутые участки пола и потолка. — Это должен быть сфероидный космический пузырь радиусом пять-шесть метров, а не сферический.»

— Это искусственное или естественное?» Хао Жэнь был очень обеспокоен этим.

— Не знаю, это случилось два месяца назад. Даже если бы там были искусственные магические колебания, они бы уже рассеялись.-Вивиан покачала головой, огляделась и продолжила говорить. — Похоже, они все еще сохранили состояние с того дня, как Шар пропал. Они, вероятно, хотят сохранить сцену.»

Лили присела на корточки и привычно понюхала землю. Однако она недоуменно покачала головой и сказала: «Это странно, просто запах ткани. Похоже, что нет—»

— любезно напомнил ей Наньгун Уюэ. — Ты все еще в маске…»

-…Ох.»

Затем Хао Жэнь подошел к великолепному алтарю. Его внимание привлекла фреска за ней.

Это была та же самая странная фреска, которую он видел в часовне горцев. Странные цвета черного и красного переплетались, сопровождаясь таинственным сиянием.

Казалось, что все церкви Учеников Славы были украшены такой вещью. Но что это значило?

Хао Жэнь на мгновение уставился на фреску. Он чувствовал, как черные и красные полосы медленно двигаются, но всякий раз, когда он сосредотачивался на цветах, которые, казалось, трепетали, они возвращались к тому, как они были. Или, может быть, они на самом деле никогда не двигались. Он не понимал, почему в часовне помещают такие вещи с неизвестным значением. Это должно быть место, где они помещают икону богини или другие религиозные тотемы.

К тому же он смутно припоминал фреску, которую видел в часовне горцев, и эта выглядела не совсем так, как та.