Глава 41: Громкий Охотник На Демонов?

Глава 41: Громкий Охотник На Демонов?

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Мужчина застенчиво улыбнулся. — Это может показаться абсурдным, но на самом деле я охотник на демонов…»

Охотник на демонов!

Хао Жэнь услышал внезапный шум в ушах. Он обернулся и увидел, что Лили перестала есть. В то время как девушка-вампир вытирала пятно соуса на лице, прежде чем сказать дрожащим голосом:»

— Я так и знал. Именно такого ответа я и ожидал.» В этом человеке чувствовалась какая-то беспомощность. — Твоя реакция меня не удивляет. Мне было еще хуже, когда я рассказывал людям о себе раньше. Я не шучу, когда говорю, что я охотник на демонов. Вы когда-нибудь смотрели фильм «Ван Хельсинг»? То, что я делаю, более или менее совпадает с тем, что изображено в фильме. Просто мы охотимся на демонов совершенно по-другому.»

Высокий человек говорил о себе совершенно серьезно. Хао Жэнь откинулся на спинку стула, стараясь держаться подальше от мужчины. У него было слишком много вопросов в голове. — Этот человек-охотник на демонов? Он настоящий или просто какой-то шарлатан?»

Люди бы посмеялись, но не Хао Жэнь; у него были более глубокие мысли, чем у них. Он знал, что охотники на демонов существуют.

В то же время он не принял слова мужчины за чистую монету, так как тот мог и пошутить. Он полагал, что ни один охотник на демонов в здравом уме не будет рекламировать свое присутствие, как это делал этот чувак.

— Значит, ты мне не поверишь?» Мужчина беспомощно развел руками. — Но я не могу винить тебя. Послушайте, поскольку я китаец, было бы более убедительно, если бы я утверждал, что я монах-мирянин с горы Вутай. Но я не претендую на то, чтобы быть чем-то большим, чем я есть. Кроме того, термин «охотник на демонов» может показаться западническим, но на самом деле он экстракультурный. Мы существуем с момента возникновения четырех великих древних цивилизаций…»

Хао Рен и Вивиан переглянулись. Они оба чувствовали, что в словах этого человека есть доля правды. Считалось, что охотники на демонов пришли с запада. Люди не знали, что они бродили по поверхности земли с незапамятных времен. В Древнем Китае их называли даосами, в других частях света-колдунами или жрецами. Однако истинные охотники на демонов никогда не назовут себя таковыми. И все же то, что сказал этот человек, было очень близко к истине—истине, которую большинство не признавало.

-Мистер охотник на демонов?» Лили наконец отвела взгляд от тарелки. Она никогда не видела настоящих охотников на демонов, но слышала о них много ужасных историй, поэтому нервничала. — Охотники на демонов реальны?»

Наконец Лили поумнела. Язык у нее был скользкий.

«Люди вообще относятся к охотникам на демонов как к городской легенде или персонажу из страшилок.» Мужчина хитро улыбнулся. — Но они настолько реальны, насколько это возможно. И есть еще много людей, которые верят в существование паранормальных сущностей, следовательно, практика экзорцизма в некоторых местах. Правильно, моя работа-изгонять демонов. Это объясняет мое присутствие здесь. Я здесь, чтобы расследовать паранормальные события в Йоркфорде.»

— В этом смысле ваша работа должна быть конфиденциальной. Я не могу понять, как вы могли так бросаться в глаза?» — невозмутимо задала свой вопрос Вивиан. Она подозревала, что за поспешностью этого человека в раскрытии своей личности скрывается что-то другое.

Не имело значения, был ли этот человек настоящим или нет. Дело в том, что его громкое присутствие уже бросало вызов всякой логике. Люди такой профессии предпочли бы залечь на дно. Заявлять о себе так открыто никогда не было обычным поведением охотников на демонов. Неужели он стал безработным, как и она, и ему пришлось рекламировать себя, чтобы получить работу?

Хао Жэнь в какой-то мере разделяла ее мысли. Когда охотники на демонов стали такими заметными? Разве не все супергерои носят какие-то маски, чтобы держать вещи в тайне? Посмотрите на Хао Жэня, он никогда не объявлял всему миру, что он-гламурный агент с небес. Конечно, у него был протокол, который он не упомянул.

-В этом нет ничего секретного,-деловито сказал мужчина. — Моя работа не является чем-то презренным. Даже у гадалок есть свои сайты. Так почему же мы, охотники на демонов, не можем открыто говорить о своей работе?»

Хао Рен и Вивиан переглянулись, пытаясь синхронизировать свои реакции и оставаться под радаром. Через несколько секунд они встретились взглядами в общем понимании. Они притворились наивными зрителями, которые нашли историю интересной, но невероятной. — Значит, ты собираешься убить всех этих призраков в замке, не так ли?»

Пыл мужчины несколько поутих, но он все еще улыбался. — Мне нужно оценить ситуацию, прежде чем предпринимать какие-либо действия. Я знаю, что ты мне не поверишь. И я не жду от тебя этого. Но мы все равно могли бы путешествовать вместе. Я мог бы быть вашим гидом. Почему бы нам не сесть на поезд завтра утром? Мы будем там к вечеру, не успеешь оглянуться.»

Хао Жэнь колебался. Он чувствовал, что ему нужен день или два, чтобы прийти в себя после смены часовых поясов. Однако прежде чем он успел произнести это вслух, Вивиан уже взяла на себя смелость принять приглашение от его имени. — Это здорово. Очень мило с вашей стороны быть нашим гидом, так как мы не знакомы с маршрутом. Кстати, как тебя зовут?»

— Я Наньгун. Это моя фамилия.» Человек поднялся на ноги и сказал:.. по какой-то причине я не могу сейчас назвать свое имя. В любом случае, зовите меня Наньгун. Увидимся завтра в 6.30 утра в этом ресторане. А потом мы уйдем. Я буду ждать всего 15 минут—поезд не ждет.»

Как раз в тот момент, когда Хао Жэнь собирался сказать мужчине, что он, возможно, не сможет сделать это так рано, Вивиан снова вскинула пистолет, кивнув. — Хорошо, господин Наньгун. Увидимся завтра в 6.30 утра. О да, пожалуйста, позвольте представиться; Я Вивиан, это—»

Хао Жэнь тупо уставился на Вивиан, она разговаривала с охотником на демонов, как будто это ее нисколько не касалось. После того как Наньгун ушел, Хао Жэнь сумел спросить:»

— Нет, он не похож.» Когда Наньгун вышел из ресторана, Вивиан снова села. -Честно говоря, нам нужен проводник. Он едет в Йоркфорд, как и мы. Так что будет гораздо лучше, если мы последуем за ним туда, выясним его мотив, а затем придумаем какой-нибудь предлог, чтобы расстаться с ним, вместо того, чтобы идти самостоятельно и наткнуться на него в Йоркфорде. Это было бы довольно неловко. Конечно, это было бы так, если бы он был охотником на демонов. Однако, если он всего лишь шарлатан, все будет намного проще, поскольку он не будет представлять угрозы. Мы просто заставим его привести нас туда, а потом покончим с ним.»

Анализ Вивиан ситуации был очень точен, и Хао Жэнь также не мог отрицать тот факт, что она была более дальновидной, чем он. Тем не менее, он еще не закончил со своими вопросами. — Вивиан, ты можешь сказать, охотник на демонов это или нет? Если Наньгун настоящий охотник на демонов, должно быть что-то определенное и узнаваемое. Кроме его «взгляда», вы могли бы сказать каким-либо другим способом?»

Вивиан нахмурилась, глядя вдаль. — Трудно сказать наверняка. Охотники на демонов похожи на хищников. Они хитры и хорошо умеют прятаться. И именно так был уничтожен мой клан, когда охотник на демонов проник к нам, выдавая себя за одного из наших рабов. Как первоклассный член Клана Крови, я обладаю способностью отличать кровь охотника на демонов от других. Но сначала вам нужно взять его кровь, что, по-моему, нелегкая задача.»

Последовала пауза. Она чувствовала, что, как бы трудно это ни было, она должна думать и о своей гордости. Поэтому она продолжила, хотя и неуверенно: -Ну, теперь, когда мы об этом заговорили, я почувствовала, что с ним что-то не так. Во время последней битвы между Кланом Крови и охотниками на демонов я повредил правую руку. С тех пор я как бы приобрел некие мистические способности. Моя рука становилась горячей всякий раз, когда рядом был охотник на демонов…»

-О, неужели? Мне кажется, что твоя рука сейчас просто погружается в горячий суп.»

— Ой!»