Боевой клич — Глава 6

Манториал — небольшая страна, зажатая между Банмарком и Шанзоном. Эта маленькая страна в прошлые времена постоянно вступала в стычки со своими более крупными соседями. С его населением в триста тысяч человек он в значительной степени полагается на лес Мантории, защищающий его от вторжений орков.

Обладая природными навыками в бою, эти люди удерживали превосходство почти два года. Нынешний Исар того времени, Соген, решил в своей мудрости игнорировать совет чернокнижников и предоставить народу Манториала некоторую степень самоуправления в знак уважения к ним за их храбрость.

Воины Манториала

, написанный Чернокнижником Доналом из The High Council 1165 LP (Светлый период)

Он плавал в реке со своими друзьями, плескался в воде, играя в ведьм и колдунов, обливал друг друга водой и выкрикивал заклинания и проклятия, которые они использовали. Река сияла идеальной голубизной в солнечном свете, купая играющих в воде детей теплым светом. Жемчужные облака танцевали по небу. Пальмы покачивались из стороны в сторону по обе стороны реки. Пышная изумрудно-зеленая трава сверкала в дневном свете.

Без предупреждения трава засохла; вода потемнела, превратившись в скользкую жижу. Солнце отбрасывало тени на землю. Деревья искривились и завяли, как горбатые гоблины. Дети перестали играть и с растущим ужасом наблюдали, как искажается мир. Его друзья вскрикнули от боли, превратившись в пепел, рассыпаясь на сухую, пыльную землю.

Издалека, над облаками, в ушах его раздавался насмешливый смех; сухой голос обратился к нему: «Прими свою судьбу и умри». Резкий голос эхом отдавался в его черепе, вызывая дрожь по его конечностям, вызывающую такую ​​агонию, какой он никогда раньше не чувствовал, с грохотом проникающую в него. Черные тучи закрыли голубое небо над головой и выпустили потоки дождя, чтобы очистить землю, но было уже слишком поздно.

Рейд проснулся, задыхаясь, его тело было в поту, а в его голове все еще царил яркий образ разрушающегося мира. Коротко дыша, он успокоился и оглядел свое новое окружение. Он находился в маленькой комнате с побеленными стенами, на которых было несколько грязных пятен. На стене перед ним висел гобелен, изображавший человека, сидящего на лошади в полированных стальных пластинчатых доспехах, с выгравированной на нагруднике эмблемой Манториала.

Рыцарь на гобелене позировал перед замком, который находился вдалеке, окруженным рвом и существами, похожими частично на людей и рыб. Под гобеленом располагался камин, обогревавший комнату. В углу комнаты стоял небольшой стол на трех ножках, на котором несли серебряную тарелку с едой, как он надеялся, серебряный кувшин, буханку хлеба, корзину с фруктами и бронзовую чашку.

Высвободив ноги из-под тонкого одеяла, он подошел к столу, осознав, что он голый, только когда прошел половину комнаты. Позади него послышалось презрительное фырканье. Второй обитатель комнаты сказал саркастическим тоном: «Ты обычно так делаешь, Рейд? Ходить по комнате голым? Рейд внутренне застонал; это очень походило на Леди Миру. Повернув голову, он выругался вслух, увидев, что она сидит в кресле рядом с кроватью, скрытая в тени. Она материализовалась из тени в золотом шелковом платье, облегающем ее фигуру, ее щеки были идеально розовыми и выглядели так, словно всего несколько минут назад она вымылась, наполняя комнату ароматом мыла. Ее красные губы сжались от его ругательств.

«Так ты благодаришь человека, который спас тебе жизнь?» — холодно сказала она. Вздохнув, чтобы охладить свой гнев, Рейд подавил неприязнь к ведьме, которая так яростно насмехалась над ним, и решил относиться к ней с некоторой долей уважения.

В конце концов, она была ведьмой и могла одним словом лишить его жизни. «Где моя одежда?» — вежливо спросил он. Она указала на переднюю часть кровати, где лежала свернутая в узел его одежда. Стараясь не обращать внимания на ее оценивающий взгляд, он оделся, натянув растрепанные серебряные брюки, испачканные кровью, затем кожаную стеганую рубашку. Он с ворчанием натянул легкую кольчугу и накрыл ее пыльной серебряной рубашкой, которая после стирки стала бледно-розовой. Увидев свои крепкие черные ботинки из телячьей кожи, заправленные под кровать, он поднял их и сел на край кровати, чтобы надеть их на ноги, мягкая внутренняя часть согревала пальцы ног.

Одевшись, он задал вопросы Мире. «Где я?»

Она махнула рукой на стены. — Ты не можешь догадаться, Рейд? Разве это не твой родной город?»

Рейд хмыкнул в ответ. «Я не была здесь много лет, Ведьма; все меняется, — сказал Рейд с легким раздражением. Леди Мира внимательно изучала его своими карими глазами, не зная, верить ему или нет. Наконец она сказала: «Мы находимся в хосписе, точнее в реабилитационном отделении хосписа». Рэйд улыбнулся про себя.

Его отец сказал ему много лет назад, что его мать хотела построить здесь хоспис. У его матери была железная воля, и она обычно получала то, что хотела. Все еще улыбаясь, он задавался вопросом, были ли его родители в городе; наверняка они бы уже пришли к нему. Надев ботинки, он спрыгнул с кровати и начал искать в комнате свой меч. Зная, что он ищет, леди Мира указала на одеяло на кровати.

Рейд смахнул простыню с кровати, обнажив свой чудесно изготовленный манторианский клинок с огрской рукоятью. Он вложил меч в кожаные ножны, прикрепленные к поясу его брюк, и схватил рукоять клинка. Почувствовав, как клыки огра впились в его кожу, он вздохнул с облегчением, воссоединившись со своим мечом.

Полностью одетый, он направился к столу, в животе у него урчало от доносившегося к нему запаха вкусной еды.

Практически голодный из-за того, что не ел целый день, он сел за маленький столик и схватил разложенную свежеиспеченную буханку хлеба. И жадно откусил кусок хлеба, влажный хлеб таял во рту. Он чуть не застонал от удовольствия от вкуса острого хлеба; он откусил еще один кусочек, остановившись лишь на мгновение, чтобы подтянуть к себе серебряное блюдо, наполненное томатным супом, смешанным с овощами. Он слегка наклонил голову, чтобы понюхать прекрасный аромат, исходивший от супа, прежде чем отломить от буханки кусок хлеба и окунуть его в суп.

Наслаждаясь едой, он тихо спросил Миру: «Как ты спасла меня, ведьма? Со мной все было в порядке, когда я приехал сюда».

Леди Мира поднялась и скользнула к гобелену и встала перед ним, положив руки на бедра. «Тебя отравили, тупой дурак», — презрительно ответила она. «Эти черные клинки, которые они использовали в битве, сделаны из обсидиана, Рейд, обсидиана, и если вы знаете что-нибудь об обсидиане, он имеет тенденцию истощать энергию и иногда может отравить кровоток», — сказала она властным голосом.

Внимание Рейда снова переключилось на ведьму. «Эти лезвия были из обсидиана? Откуда им столько всего взять? Обсидиан стоит недешево.

Губы леди Миры скривились от отвращения к глупым вопросам Рейда. — Откуда мне знать, глупая мразь? сказала она презрительно. «В любом случае мы должны скоро уйти, Совет ведьм должен узнать об этом нападении здесь», — надменно сказала она Рейду, задрав нос.

Покончив с супом, он вытер тарелку и захотел еще. Его изголодавшееся тело требовало большего, но он с чистой волей игнорировал свой неконтролируемый голод и сосредоточился на золотистом цвете лица леди Миры. «И с какой стати мне хотелось уйти с тобой? Ты был не чем иным, как уколом в моей шее, обращаясь со мной как с грязью, — бросил вызов Рейд. Кулаки ее сжались по бокам, голубое сияние магии стекала с кончиков пальцев. «Потому что ты, ГЛУПАЯ ГРЯЗЬ, мир в опасности, кто-то создает гуманоидов, сотня…» В животе Рейда снова заурчало, прервав лекцию Миры.

Она выглядела готовой задушить его голыми руками. Не обращая внимания на ее яростный взгляд, он взял со стола керамическую чашку, наполнил ее водой из серебряного кувшина и сделал большой глоток. Он вздохнул от божественного вкуса охлажденной воды, накачанной из реки. Удовлетворенный на данный момент, он сказал с удивительным спокойствием: «Значит, эти существа были гуманоидами, да? Интересный. Кто будет знать, как рождать таких зверей?» — спросил Рейд.

Вздохнув, она сказала снисходительным тоном: «Дюжина ведьм вместе работали над экспериментом в рамках военных действий; они соединили людей с животными, чтобы создать идеальных убийц, чья работа заключалась в том, чтобы охотиться и убивать колдунов». Ее карие глаза хмуро смотрели на него в тускло освещенной комнате. — Теперь ты мне поможешь? — настаивала она с рычанием.

Рейд снова уклонился от ответа на вопрос, решив вместо этого спросить: «Те люди, с которыми я сражался, были убийцами?» воскликнул он. Вскинув руки вверх от разочарования, она выпустила в потолок небольшой огненный шар, выжгла на нем черный круг. Рейд усмехнулся; ему нравилось дразнить ее. Допив кувшин с водой, он весело сказал: «Конечно, я помогу тебе… за определенную плату».

Мира неоднократно открывала и закрывала рот: «Вы хотите, чтобы вам заплатили за помощь в спасении мира???» — сказала она с таким пренебрежением, на которое только могла.

Рейд расправил плечи и небрежно ответил: «Я наемник; я не могу сейчас делать что-то бесплатно, не так ли?» Она зарычала на него и яростно ходила по комнате, пытаясь успокоиться.

В конце концов она выпрямила лицо. — Сколько именно? — сладко спросила она.

Рейд потер подбородок. «Хммм, скажем, десять сирен». Она подошла к нему и сильно ударила его по щеке. Потирая порозовевшую и щипавшую от пощечины щеку, как укус пчелы, он спросил: «Думаю, я могу спуститься пониже: пять сирен?» Она подняла руку, чтобы еще раз дать ему пощечину, но Рейд легко ее заблокировал. — Ну-ну, пять сирен — это справедливая цена. Мира, видя, что Рейд не собирается сдаваться, пробормотала оскорбления себе под нос и пожала ему руку в знак согласия.

«Хорошо, а теперь расскажи мне больше об этих гуманоидах, которых я убил сегодня», — напряженно попросил Рейд, желая получить как можно больше информации об этих опасных врагах.

«Гуманоиды, с которыми мы столкнулись сегодня, — убийцы, но другие. Эти существа, с которыми мы сегодня сражались, гораздо менее опытны, чем те, что использовались в Тайной войне; тот, кто делает этих гуманоидов, использует плохой материал и создает их в больших количествах, — сказала Мира, садясь на кровать.

«Значит, эти гуманоиды, которых я убил сегодня, не так опытны, как убийцы прошлого?»

Леди Мира в ответ понюхала нос. «Проще говоря, да, но это не значит, что они не так опасны в больших группах; создание армии гуманоидов может разрушить мир», — уверенно заявила она.

Рейд с озорным блеском в абрикосовых глазах небрежно сказал: «Думаю, это не имеет значения, я справлюсь с чем угодно». Глаза Миры загорелись яростью из-за глупости этого человека, но прежде чем она успела заговорить, он встал, чтобы уйти, разозлив ее еще больше. Этот человек был идиотом, как он мог ей понравиться? Ей хотелось крикнуть ему, чтобы он отнесся к этому серьезно.

Звук стука в дверь, а затем дверная ручка, повернувшаяся, впуская в себя неповоротливую фигуру Трогона, прервал ее ход мыслей. На нем были только широкие брюки, а рубашка, обернутая вокруг руки, обнажала гладкую черную грудь. Обеспокоенный своим большим другом, Рейд спросил: «С тобой все в порядке, здоровяк?»

Трогон смущенно улыбнулся. — Со мной все в порядке, Рейд, яд в клинке был нейтрализован моей кровью титана, — отмахнулся от беспокойства Рейда. — В любом случае, я услышал здесь голоса и подумал, что ты, возможно, уже проснулся, — сказал Трогон, меняя тему.

Несанкционированное воспроизведение: этот материал был взят без разрешения. Сообщите о наблюдениях.

Рейд не возражал; он был рад снова увидеть своего попутчика, когда ему в голову пришла мысль. «Девочка, которую я носил, с ней все в порядке? Где она?» Трогон вопросительно посмотрел на Рейда, как и леди Мира; почему Рейд так беспокоится о девушке? Рейд проигнорировал их вопросительные взгляды и стал ждать ответа.

Трогон наконец нарушил молчание. — С ней все в порядке, Рейд, она спит в соседней комнате.

Рейд с облегчением усмехнулся, услышав радостную новость, и в знак приветствия похлопал Трогона по спине. «Пойдем найдем что-нибудь бодрящее и навестим моих родителей, моя мама лучше всех готовит жареную свинину», — сказал он, желая уйти из комнаты, где начал пахнуть потом. Он уже представлял себе сочную свинину, которую приготовит его мать, свинину, зажаренную в соке, приправленную специями, от которых у любого мужчины потекут слюнки.

Взгляд Трогона остановился на леди Мире, которая снова встала и встала у камина, скрестив руки на груди со сдержанным выражением лица. Рейд, видя, как они переглянулись, спросил: «Что такое?»

Трогон ответил, его голос был полон сожаления: «Я записался в рейд армии Манториала». Рейд уставился на Трогона, не в силах поверить в то, что услышал. Трогон продолжал напирать. «С гуманоидами нужно разобраться, Рейд; тот, кто их делает, должен быть остановлен ради всего мира. Тебе тоже стоит присоединиться».

Рейд фыркнул с отвращением к слабости своего друга. «Мы наемники, Трогон, наемники, нам платят за то, чтобы убивать, а не за то, чтобы мы сражались за какое-то проклятое дело», — сердито сказал он и вышел из комнаты, захлопнув за собой жесткую дубовую дверь.

Опустив голову, Рейд нетерпеливо пробирался по элегантным коридорам и мимо красивых мозаичных окон, задрапированных фиолетовыми атласными шторами. Он даже видел вооружение всего хосписа, висевшее на стенах по обе стороны от него. Служащие мужчины и женщины, одетые в ярко-зеленые одежды, с деревом Мантории на груди, работали в коридорах, вытирая пыль или намеренно передвигаясь. Они поклонились ему, когда он проходил по коридорам. Он ответил вежливым кивком в знак уважения, но не удосужился остановиться.

Разъяренный предательством Трогона, он не смотрел, куда идет. Когда он сильно врезался в человека в полных латных доспехах, на груди которого было выгравировано Манториальное дерево. Мужчина вздрогнул, открыл рот, чтобы что-то сказать, но Рейд уже обошел его, собираясь уйти. Рука в перчатке схватила Рейда за плечо, не давая ему уйти; Рейд развернулся на пятках, нырнул под руку человека в доспехах, чтобы вырвать его хватку, а затем ударил человека в доспехах в спину с достаточной силой, чтобы врезаться ему в стену головой. Когда мужчина врезался в стену, его руки разорвали шторы, пытаясь остановить падение на мраморный пол. Нога Рейда болела от удара, но было приятно излить свой гнев на кого-то другого.

Оставив отпечаток на стене, человек в доспехах встал, сердито посмотрел на Рейда из-под своего стального пластинчатого шлема и вытащил богато украшенный клинок. Рейд предвкушающе улыбнулся, ему будет приятно избить этого напыщенного дурака, плюс это займет его мысли хотя бы на какое-то время. Человек в доспехах поднялся на ноги, глядя с кинжалом на эту нахальную мразь, посмевшую на него наткнуться. Затем застыл при виде лица Рейда. — Рейд? — удивленно спросил мужчина.

«Да, это мое имя. Теперь мы собираемся драться или что? У меня зуд, и я хочу почесаться, — высокомерно ответил Рейд человеку в доспехах, который стянул с себя шлем конической формы и положил его на мраморный пол, чтобы высвободить длинный поток малиновых волос, ниспадающий ему на спину.

Память Рейда пошатнулась, когда он узнал человека в пластинчатых доспехах армии Манториала. Его юная загорелая кожа была мокрой от пота от жары в доспехах, его прохладные зеленые глаза строго изучали его, а рот кривился в легкой озорной улыбке, которую он так хорошо знал. «Даок?» — спросил Рейд, удивленный, увидев своего друга детства.

Даок ухмыльнулся ему. — Перестань пялиться, Рейд, и прими меня как следует. Рейд не мог поверить, насколько высоким стал Даок с тех пор, как он ушел. Он был почти одного с ним роста и довольно высокий. Он пошел, чтобы дать своему старому другу традиционную пощечину, не совсем понимая, почему, поскольку Даок был одет в пластинчатые доспехи и не чувствовал этого, когда Рейд внезапно почувствовал себя ошеломленным, когда боль пронзила его челюсть. Он чувствовал себя так, словно его только что ударил камень. Потирая челюсть, Рейд сплюнул кровь на мраморный пол, прикусив язык. Даок, видя замешательство Рейда, засмеялся и сказал: «Это за то, что меня пнул».

Рейд осторожно прикоснулся к губе там, где был порез, не понимая, как его друг действовал так быстро. Даок, в стальных пластинчатых доспехах, должен был быть достаточно медленным, чтобы Рейд мог заметить удар за милю. Даок понимающим взглядом посмотрел на Рейда, легко прочитав выражение его лица, и выудил золотой амулет с эмблемой дракона, свисавший на золотой цепочке с его шеи и спрятанный внутри доспехов. Он показал это Рейду. «Я получил это от леди Сандрии; она наложила на него заклинание очарования, чтобы я мог быстро передвигаться в этой тяжелой броне». «Ведьмы», — с гримасой подумал Рейд. Конечно, это должны были быть ведьмы; кажется, они всегда являются причиной его горя. Его челюсть все еще пульсировала, и Рейд спросил: «Как мои родители?» Даок вздрогнул при упоминании родителей Рейда. Опасаясь боли, мелькнувшей в зеленых глазах Даока, Рейд хотел задать еще вопросы.

Даок, однако, хотел большего уединения и сказал: «Пойдем, Рейд, нам нужно сначала как следует наверстать упущенное, а для этого нам нужен сердечный молоток», указывая на дверь впереди, ведущую на улицу. Рейд хотел заставить Даока рассказать ему все, что он знал, но, увидев его умоляющее выражение на точеном лице друга, Рейд кивнул. Даок взял свой стальной шлем и с грацией льва пошел рядом с Рейдом. Вместе со своим другом он направился к выходу, выйдя на улицу под жаркий солнечный свет. Рейд на мгновение задержался, чтобы полюбоваться тонко сшитой шерстью, которая висела над ним, защищая жителей городка от палящего солнца.

Воспользовавшись этой возможностью, чтобы впитать ощущение возвращения домой, вдыхая сладкий запах своего родного города, он стоял там, наслаждаясь видом знакомых мощеных улиц и цементных домов, стоящих вдоль улиц. Он слушал смех детей, бегающих по улицам, уворачивающихся от людей, играющих в салки. Мимо проходили знакомые ему лица: купец Гейн, шатающийся в своих богатых пурпурных одеждах, торговавшийся с лавочником; Трактирщик Бантер отправился на рынок за припасами; и Шелли, пожилая продавщица кондитерских изделий, продающая свою вкусную выпечку с кремово-желтым заварным кремом проходящим мимо людям. Даок похлопал его по спине. «Наверное, приятно быть дома».

Рейд потерял дар речи, продолжая пить на виду у своего дома. Он был вне себя от радости, что оказался дома, хотя ему очень хотелось вернуться домой с достаточным количеством денег, чтобы отвезти свою семью в Небесный Бастион. Хотя это не уменьшило растущего волнения, которое он испытывал оттого, что снова вернулся сюда. «Давай, пойдем в таверну «Корень дерева», и я расскажу тебе о твоих родителях», — сказал Даок.

Рейд кивнул в знак согласия и вошел в поток людей, занимающихся своими повседневными делами, его ноги бессознательно вели его к таверне «Корень дерева», где он провел свою юность, выпивая со своими друзьями. Даок ковылял рядом с ним в своих стальных пластинчатых доспехах, а женщины бросали на него восхищенные взгляды, когда он проходил мимо. Мужчины подходили к Даоку, чтобы похлопать его по спине и поздравить с победой у ворот. Гвардейцы, патрулирующие улицу в зеленых пальто с тяжелыми кольчугами под ними, остановились, чтобы предложить Даоку выпить из бурдюков с водой, привязанных у них на поясе. Рейд вежливо подождал, пока Даок поблагодарил мужчин и сделал глоток в знак уважения. Прежде чем продолжить, Рейд бросил на Даока любопытный взгляд, удивлённый тем, насколько важным стал его друг. Увидев впереди гостиницу, Рейд ухмыльнулся. Простая вывеска висела перед гостиницей на шесте, раскачивающемся взад и вперед на ветру.

На табличке был изображен мужчина, держащий корень дерева, а внизу черными буквами было написано: «Добро пожаловать в гостиницу «Корень дерева». Даок взял на себя инициативу и вошел в гостиницу впереди Рейда. Рейд вошел в гостиницу вслед за Даоком и увидел комнату, полную прочных деревянных столов, элегантно спроектированных так, чтобы опираться на три ножки, окруженных сиденьями с чистыми белыми подушками поверх них. На деревянных стенах гостиницы не было никаких украшений на случай драки. На возвышении в углу гостиницы сидел на табурете мужчина в коричневом дорожном плаще и играл на арфе успокаивающую мелодию. Немногочисленные обитатели гостиницы сидели за столами, ели и тихо разговаривали друг с другом.

Хозяин гостиницы, услышав шаги по скрипучим деревянным половицам, встал с пола, счищая пятно крови, и подошел, чтобы поприветствовать их. «Добро пожаловать в таверну «Корень дерева», Потомок, рад снова вас видеть», — сказал пухлый трактирщик, вытирая пот со лба, спрятанного под густой копной седых волос. Затем он переключил свое внимание на Рейда. — И тебе тоже добро пожаловать, путник, ты случайно не пришел с первой группой прибывших? — жадно спросил любопытный трактирщик. Рейд покачал головой. Трактирщик снова сосредоточил свое внимание на Доаке и обеспокоенно усмехнулся, сказав: «Совершенный день, не так ли, Потомок? Вы, наверное, были заняты? Прибывает новая ведьма, затем орда злодеев в черных одеждах пытается ворваться с дьявольским оружием; день действительно хороший, — сказал трактирщик, печально покачивая головой. — Но опять же, ты был там, не так ли, Потомок? — спросил трактирщик, который смотрел на Даока с напряженным интересом, надеясь собрать информацию, чтобы позже развлечь своих клиентов. Даок фыркнул на слабую попытку трактирщика вытянуть из него информацию и указал на Рейда. «Наверняка ты помнишь Рейда. Он ушел из дома одновременно со мной и только что вернулся».

Рейд слегка поморщился, увидев, что Даок ловко уклоняется от вопроса и перенаправляет на него большие голубые глаза трактирщика, заставляя Рейда вспомнить, почему он начал избегать Корня Дерева, когда Луэн вступил во владение. Мужчина не мог перестать говорить, раскрывая секреты любому, кто желал его слушать. Этот человек мог неделями приставать к клиентам, пытаясь выманить у них информацию. И все же, виновато подумал Рейд, он был хорошим человеком и содержал гостиницу в чистоте. Поэтому Рейд улыбнулся обрадованному трактирщику.

«Рейд, ты вернулся; Какая честь для меня видеть вас здесь, — сказал Луэн, кланяясь Рейду во время разговора, его выпуклый живот трясся, когда он кланялся.

«Хорошо быть дома; какие новости о моих родителях? — ответил Рейд, от чего лицо трактирщика вспыхнуло; ему всегда нравилось отвечать на вопросы.

«Они в прекрасной форме, действительно в прекрасной форме; они покинули Mantorial три недели назад, чтобы найти новую работу». Рейд испуганно посмотрел на трактирщика. Он хмуро посмотрел на Даока рядом с ним.

«Они уехали? Почему ты мне не сказал?»

Даок извиняюще ухмыльнулся Рейду. — Вообще-то собирался рассказать тебе, когда мы сидели и наслаждались стаканчиком сердечного напитка, — сказал он, многозначительно взглянув на Луэн.

Трактирщик покраснел от обвиняющего тона, кивнул головой и быстро повел их к столу у окна. Они были недалеко от группы мужчин, похожих на фермеров, в синих комбинезонах, покрытых грязью, которые играли в игру «Охота на чернокнижника», где цель игры, если вы колдун, заключалась в том, чтобы выжить тридцать лет. пять раундов, тогда как ведьмы должны были найти и уничтожить всех колдунов на доске, прежде чем истечет тридцать пять раундов. Луэн снова покачал головой, прежде чем принести им бутылку сердечного молотка.

Рейд со вздохом сел, его тело еще не оправилось от боя. — Так ты теперь Потомок? — сказал Рейд, опускаясь в удобное кресло с подушкой, набитой куриными перьями.

Даок смущенно пожал бронированными плечами. «Да, так кажется; Мне дали должность Потомка после четырех лет службы в рядах Предка, — сказал он, опустив взгляд на столешницу, вырезанную из деревьев. «Не знаю, почему, правда. У нас уже есть Потомок, Потомок Кадгар. Он посмотрел на Рейда. «В любом случае, думаю, леди Сандрия подумала, что будут проблемы, и решила, что стране нужен еще один Потомок». Рейд не смог скрыть своего удивления.

Даок весело улыбнулся. «Да, я сам не мог в это поверить; в любом случае, я второй человек в армии Манториала. Выражение лица Даока помрачнело, и он сказал серьезным голосом: «О твоих родителях, Рейд: история, которую рассказала тебе Луэн, была ложью, созданной леди Сандрией, чтобы обмануть врага, заставив его думать, что мы не охотимся за ними». Даок прошептал: «Твои родители пропали, Рейд».

Рейд почувствовал, как его сердце сжалось в груди, а глаза наполнились всепоглощающим беспокойством. «Что?» — ахнул Рейд, все еще не в силах поверить в то, что услышал.

Даок продолжил. «Твои родители пропали, Рейд; они не уехали в Манторию, как я сказал Луэну, — повторил Даок. Рот Рейда гневно открылся. Даок, видя ярость и замешательство, поднял кулак в перчатке, чтобы остановить нападение Рейда. «Послушай, Рейд, я знаю, о чем ты собираешься спросить, и не знаю, что с ними случилось, но они были не первыми». Он наклонился ближе к Рейду, его сиденье скрипело под тяжестью доспехов. «Исчезновения начались месяц назад; Первыми исчезли заключенные в темнице, затем около дюжины фермеров в поле, а неделю назад исчезли и твои родители. Даок ждал, пока информация усвоится.

Рейд почувствовал себя так, словно его сильно ударили по ребрам и сказали, что мир на самом деле представляет собой яблоко. Рейд открыл было рот, чтобы спросить Даока, как это произошло, когда снова появился трактирщик с серебряным подносом, на котором стояла бутылка сердечного молотка и две хорошо отполированные серебряные чашки, которые он поставил на стол. Улыбнувшись, он поставил чашку на стол и сказал: «Извиняюсь за задержку, потомок и молодой Рейд, моя жена очень хотела поговорить со мной, очень хотела», — глаза трактирщика остекленели, когда он снова вспомнил разговор. «Да, ей действительно очень хотелось поговорить со мной», — пробормотал трактирщик, который нахмурился и отступил, чтобы оставить их в покое.

Даок облегченно улыбнулся. «На секунду мне показалось, что он снова начнет задавать вопросы».

Рейд больше не слушал и начал мысленно планировать, как найти своих родителей. Кто-то должен что-то знать. Даок, увидев вдалеке выражение лица своего друга, ударил кулаками в перчатках по деревянному столу, чтобы вернуть себе внимание. Рейд посмотрел на Даока, транс которого вышел. «Что это такое?» — рявкнул Рейд. — Удался ли твой план ничего не делать, чтобы найти моих родителей?

Глаза Даока похолодели, а губы сжались от гнева. — Просто послушай, ты, упрямый дурак, план леди Сандрии сработал, лишь немногие люди знают об этом, так что слушай, — сердито рявкнул он. Даок повернул голову, чтобы проверить, не подслушивает ли кто-нибудь, и увидел, что хозяин гостиницы с напряженным интересом наблюдает за ними из-за стойки.

Он нахмурился на трактирщика, который снова покраснел и вышел обратно. Уверенный теперь, что они остались одни, Даок прошептал: «Леди Сандрия наложила чары на весь город, чтобы она могла определить, куда везут жителей этого города». Рейд наклонился, все внимание сосредоточив на Даоке. — Вчера поздно вечером был схвачен еще один мужчина, и она смогла определить его местоположение на карте, — закончил Даок с нескрываемым удовлетворением от изумления Рейда с открытым ртом.