Интерлюдия 3. Клаус не обучен обращению с пистолетом

Клаусу было неприятно это признать, но он не смог найти ничего стоящего в двенадцати бумагах. О, они все еще были у него, но какое отношение они имели к леди Гиллеспи? Без понятия. Без понятия. Его догадка об ирландском мяснике не оправдалась. Его звали не Фрэнк. На самом деле его имя не имело никакого значения, потому что, как выяснило его расследование, он родился уродливым, и его семья отказалась дать ему имя. Или образование. Или что угодно, на самом деле. Вместо этого они держали его в подвале всю жизнь, пока он не сбежал, когда ему исполнилось семнадцать. Когда его люди нашли логово Мясника, они были потрясены, узнав, что его речь похожа на речь пятилетней давности. Учитывая, что одичалый был еще и каннибалом, руководитель следственной группы принял решение усыпить его из милосердия. Он просмотрел отчет Анн-Мари и обнаружил, что полностью согласен с решением фрау Гельдштейн. Этому жалкому ублюдку лучше всего будет в загробной жизни, какой бы она ни была для него.

Тем не менее, это оставило его без каких-либо зацепок. Поэтому, из других вариантов, он снова прибегнул к заклинанию наблюдения, надеясь получить что-то еще, что дало бы ему представление о двенадцати тайнах и их связи с женщиной в центре всего этого. Результат… был более чем немного обескураживающим. То, что он получил, было… своего рода цилиндром с кольцом наверху и маленькой трубкой, торчащей прямо под ним. Изготовлен из неизвестного белого материала, одновременно мягкого и твердого на ощупь. Единственной подсказкой, которая была у цилиндра, была загадочная надпись PS20 сбоку. Возясь со странным артефактом, он заметил, что вещь на самом деле довольно плотно ложится в его руку, если вставить указательный палец в кольцо, а остальные держать в ладони. Какой-то кулачный груз из странного дерева? Нет, слишком светло. Так для чего это……

И вот здесь Клаус сжался слишком сильно. Внутренняя часть кольца внезапно опустилась, трубка между его пальцами нагрелась, и артефакт изрыгнул шар зеленого огня, который врезался в стул перед его столом и взорвался, швырнув стул в стену и разбив его. это и большая часть пола в огне. Какое-то время Клаус просто сидел в шоке. Потом бросил артефакт на стол, вскочил и крикнул воды, схватился за кувшин в нише, чтобы хотя бы начать тушить огонь.

Через полчаса он снова сидел в своем кабинете, стараясь не обращать внимания ни на новый стул, ни на почерневший круг на полу, и возился со странным оружием. Как он ни старался, мяч снова не выстрелил, и он быстро пришел к выводу, что это, должно быть, просто одно из одноразовых огненных чар, просто в странной форме. Цвет пламени был странным, но он не мог не восхититься практичной формой устройства. На самом деле это позволяло наложить заклинание довольно точно, просто потому, что позволяло схватить предмет только одним определенным способом. Материал его тоже заинтриговал, но при дальнейшем рассмотрении стало очевидно, что это просто странная кость. Совокупность идентификационных заклинаний, которые он наложил на устройство, вернула «мёртвую плоть древних зверей, алхимически обработанную».

Может быть, леди Гиллеспи нашла какие-то древние кости, особенно подходящие для зачарования? Взрыв был довольно сильным, а цвет пламени… Любопытно, очень любопытно. Клаус сделал заметку для своих полевых агентов, чтобы они опасались любых зеленых пожаров, и углубился в отчеты. В то время как тайна леди Гиллеспи была во многих отношениях самой интригующей проблемой, которая у него была, остальной мир также время от времени нуждался в некотором внимании от главного шпиона.