Глава 20. Столичный округ

Глава 20: Столичный округ

——

21-й день пятого месяца.

— Я полагаю, майор Кински из Королевской армии Су Бе-Иля, в настоящее время служит в посольстве Су-Бе-Иля?

Мужчина лет тридцати был остановлен на тротуаре перед магазином чипсов на станции Capital West в столичном округе.

Мужчина был одет в простой темно-синий костюм. Он был среднего роста и телосложения, с короткими черными волосами и невзрачным и незапоминающимся лицом, не отличавшимся ни особенной красотой, ни безобразием.

По внешнему виду невозможно было сказать, что он с Запада.

Невзрачный мужчина по имени Кински с любопытством посмотрел на собеседника.

Спрашивавший был ему незнаком — мужчина средних лет в сером костюме.

«Я думаю, что вы, возможно, выбрали не того человека», — сказал мужчина лет тридцати, на идеальном рокшеанском языке.

«Нет», — ответил пожилой мужчина. — Боюсь, я абсолютно прав, майор Кински Лут из королевской армии Су Бе-Иля.

Тротуар был переполнен людьми, раздраженными мужчинами, остановившимися посередине. Они прошли мимо, нахмурившись.

Был полдень. Небо было ясным.

«Печаль во благо. Вы, значит, из полиции? Кински признался.

Инспектор полиции кивнул.

«Я понимаю. Боюсь, мне нечего сказать. Я просто захожу за чипсами.

— Чипсы будут у меня сегодня, если ты захочешь поговорить.

— Боюсь, мне придется отказаться.

«Речь идет о вашем предшественнике. Травас.

— …Тогда, полагаю, я мог бы найти время для короткого разговора.

Был еще полдень, когда двое взрослых мужчин шли бок о бок по тротуару, каждый держал по бумажному пакету, переполненному чипсами.

— Я думал, что эмпирическое правило для таких людей, как мы, — не делать ничего подозрительного, инспектор, — заметил Кински. Он шел справа от инспектора.

«Значит, вы недостаточно хорошо знаете столичный округ», — ответил инспектор. «Выйти за чипсами для коллег и доесть их до возвращения в офис — это практически традиция здесь. Наименее заметная вещь, которую вы могли сделать. Вам следует помнить об этом во время вашего пребывания здесь, на Востоке».

— Спасибо за урок, инспектор, — кивнул Кински. — Кстати, как долго ты ждал меня возле магазина?

«Всего два дня», — ответил инспектор. «Теперь позвольте мне перейти к сути. Я уверен, что вы и ваши люди в посольстве слышали о том, что случилось с майором Травасом.

«Они действительно вкусные — и да. Да, инспектор.

«Я бы сказал, лучшие чипсы в городе. Хотя вызывает жажду. Но вернемся к делу Траваса. Вы действительно верите тому, что они говорят?»

«Что ты имеешь в виду?»

«Вы верите, что Травас был в сговоре с наркокартелями и что он погиб в авиакатастрофе?»

«Чему тут не верить, инспектор? Это все факт. Мы получили отчеты. Мы слишком заняты, чтобы скептически относиться к информации, которая явно точна».

«Даже несмотря на то, что вы никогда лично не видели ни места преступления, ни тела? Наивный. Тебе предстоит пройти долгий путь, прежде чем ты сможешь достичь уровня Траваса, Новичок.

Кински ничего не сказал.

«Кошка вас поняла? Ваше молчание весьма красноречиво.

«Печаль во благо. Ничто не ускользнет от вас, не так ли, инспектор?

«Только не делай такое лицо, когда встретишь Траваса».

— То есть вы подразумеваете, что майор Травас на самом деле все еще жив и невиновен в преступлениях, в которых его признали виновным? Откуда у вас такие абсурдные идеи, если вы не возражаете, я спрошу?

«Инстинкт детектива. Разве у шпионов они тоже есть?

— Мы не действуем инстинктивно, инспектор. Но мы говорим себе доверять им».

«Если вы им доверяете, почему бы вам не пойти против них? Вы, люди, не имеете смысла.

«Какую мысль вы пытаетесь донести?» — спросил майор Кински, взглянув.

«Ничего сложного», — ответил инспектор. «Люди рассказали вам кое-что, и майор Травас расскажет вам кое-что. Вам решать, кому вы решите верить. Всего наилучшего, Новичок».

Кински молчал.

— Опять тихо, а?

* * *

25-й день пятого месяца.

Месяц подходил к концу.

Прошло восемь дней с тех пор, как Эдельмана благополучно вывели из кампуса, и пять дней после воздушного боя над Лутони.

В столичном округе потеплело. После особенно суровой зимы того года даже поздняя весна многим казалась серединой лета.

25-го числа был первый день занятий после выходных. Две девочки сидели вместе в студенческой столовой 4-й столичной средней школы.

— Что случилось, Лилия? Все в порядке?»

Длинные каштановые волосы Лилии были растрепаны, а глаза стали мешковатыми. Она двигалась вяло, словно полуживая, кусок хлеба в ее пальцах не попал в рот и ударился о лицо, прежде чем приземлиться на стол.

«Не стоит перенапрягать себя, если вы чувствуете себя плохо», — сказала Мэг. — Еще не поздно пойти в кабинет медсестры, чтобы немного отдохнуть, Лилия. Может, возьмем выходной после обеда?» — спросила она на безелезе, глядя в лицо Лилии. Тонкая белая рука Мэг нащупала лоб Лилии. «Я не думаю, что у тебя жар, по крайней мере…»

— Ох, Мэг… я… — простонала Лилия. Она говорила как уставшая от жизни старуха.

«Слушаю.»

«Это просто… моя мама…»

— С ней что-то случилось? – задумалась Мэг. — Она больна?

«Нет, с ней все в порядке», — ответила Лилия. «Она настолько полна энергии, что не умрет, даже если ты ее убьешь».

«П-верно. Я рад это слышать.»

«Но…»

«Но?»

Лилия взяла свою чашку. Чай был холодным и нетронутым, как и остальная еда. Она осушила чашку за один раз и вздохнула.

Оглядевшись, чтобы убедиться, что никто не слышит, она поморщилась. Лилия выглядела как раздавленная лягушка.

«Моя мама получает ботинок».

«Что? Я правильно расслышала, Лилия? — прошептала Мэг, бледнея. Лилия опустила голову.

«Более 20 лет службы в ВВС Конфедерации… и теперь позорное увольнение. Знаешь, что это значит, Мэг?

— Н-нет.

«Понимаете, если солдата поймают на чем-то плохом, его не будут судить, как гражданского. Она обращается в военный суд. Это называется военный трибунал.

— А-и?

«Они выносят ей приговор и говорят: «Ты уволена!» и выгнать ее. Вот что такое позорное увольнение. И знаешь, что произойдет, если она вот так уйдет из армии?

— Н-нет.

«Она не может претендовать ни на пенни из пенсии, которую накопила за последние 20 лет, ни на выходное пособие. Сейчас ей нужно найти новую работу, но она обязана написать в своем резюме «позорное увольнение из ВВС Конфедерации» на всю оставшуюся жизнь. Так что ей будет нелегко найти работу. Это не все. Если она будет жить в столичном округе, она потеряет право голоса и на следующие 10 лет».

Мэг была ошеломлена списком наказаний. Она молча смотрела, как карп, выпрашивающий еду, ее и без того светлый цвет лица становился бледнее.

Лилия подняла глаза и улыбнулась. Мешки под глазами, казалось, стали глубже.

«Так что теперь мне, возможно, придется бросить школу. На самом деле не «может быть». Я должен. Не могу поставить еду на стол, если не работаю. Спасибо за все, Мэг. Я никогда тебя не забуду. Если я найду работу в кафе, заходи время от времени, и я дам тебе бесплатную порцию сахара».

— Но… — перебила Мэг, но больше ничего сказать не смогла.

«Возможно, у меня больше не будет возможности поесть в столовой. Лучше наберу себе вещи, пока я еще могу.

Лилия сунула ложку в холодное сливочное куриное рагу. Она взяла его и съела в замедленной съемке.

Мэг не могла смотреть на это. Она ударила себя. — Успокойся, Лилия! воскликнула она. «Можете ли вы рассказать мне, что произошло? Эллисон — отличный летчик-испытатель, и за 20 лет она прошла путь от ребенка-солдата до капитана, верно?»

Лилия улыбнулась. «Истинный. Но! Кто-то в ВВС рассказал мне, что она украла последний самолет с другой базы и улетела на нем».

«Что?»

«С базы ВВС Республики Рапутоа. Без причины. Если бы он у нее был. Ну, типа, спасение дочери от преступника или что-то в этом роде.

— А-а что сейчас? Где Эллисон?

«Военная тюрьма на какой-то базе. Ее приговорили к 10 суткам. Могу поспорить, что она сейчас одета в одну из этих полосатых тюремных униформ и роет себе туннель для побега…

Десять секунд молчания заполнили стол.

Лилия остановилась в середине ложки и возобновила объяснение.

«Ее парень недавно умер».

«Хм? Что? Подожди, это сегодня или завтра? Мэг запнулась, растерявшись.

— Разве я тебе не говорил, Мэг? — сказала Лилия. «Она встречалась с солдатом по имени Травас, который работал в посольстве Су Бе-Иль. Судя по всему, он попал в авиакатастрофу на обратном пути на Запад. Мы услышали на прошлой неделе».

«О нет… мне очень жаль это слышать».

«Спасибо. Именно тогда мама как бы потеряла самообладание. Она сделала все возможное, чтобы на следующий день уйти в отпуск, куда-то ушла и больше не вернулась. Я больше не знаю, что происходит…»

Мэг молчала.

«И теперь я слышу, что ее арестовали. Ха-ха-ха-ха… Мне позвонили позавчера. Знаешь что? Я это понимаю. Я уверен, что любой захотел бы украсть истребитель, если бы ее парень внезапно умер. В этом есть смысл. Это имеет такой смысл! Ха-ха-ха…»

— …Скажи, Лилия?

«Ага?»

«Хочешь сегодня прийти в газетный клуб после уроков?»

«Почему?»

— Я не знаю, как тебе помочь, Лилия. Но, возможно, остальные придумают способ!» — воскликнула Мэг. Но Лилия не была в таком восторге.

«Я благодарен за предложение, но…»

«Нет?»

— Ну, это… э-э… действительно неловко. Я имею в виду, это правда, что моя мама только что сделала что-то действительно постыдное.

«Ой. Мне очень жаль, Лилия. Я не имел в виду…

«Не беспокойтесь об этом! На самом деле, в этом нет ничего страшного!»

— Ты рассказал Трейзе?

«Еще нет. Я чувствую, что это его только побеспокоит.

«Вы этого точно не знаете! Раз уж ты мне рассказал, тебе следует поговорить об этом и с Трейз! Мэг плакала. Столовое серебро на столе задребезжало.

Лилия замерла. «Ой. Э… ну да. Наверное. В любом случае, у меня еще есть несколько дней до выписки мамы…»

«Хороший. И вот еще!»

«Ага? Что?»

— Тебе нужно пойти на занятия сегодня днем, ладно?

«Почему?»

«Потому что мы студенты, и учеба – наш долг! Ты не можешь допустить, чтобы твои оценки упали, на случай, если что-то наладится!»

На усталом лице Лилии появилась улыбка.

«Мэг, на этот раз ты кажешься старше меня!»

* * *

После занятий. Офис газетного клуба.

«Все, сколько у вас денег?»

Это было первое, что произнесла Мэг, когда началось послешкольное чаепитие.

«Пожалуйста, быстро скажите «я»!» — призвала она остальных, оставив все попытки настоящего рокшеана.

Челюсть Серона отвисла от удивительного нового лица его невесты.

«О, э-э… у меня сейчас нет никаких сбережений. Потратил все на снаряжение для кемпинга и активного отдыха, а также деньги на транспорт для тренировок», — с легкой наивностью признался Ларри.

«Моя красота — единственное достоинство, которое мне когда-либо понадобится», — заявила Наталья, поправляя очки указательным пальцем.

«Вы предлагаете, чтобы мы начали торговлю акциями в рамках нашей деятельности, Мегмика? Я полностью за!» — заявил Ник, его внимание привлекло нечто совершенно иное.

— Что случилось, Мегмика? — спросила Дженни, единственная, кто дал разумный ответ.

«Хм? О, да! Я понимаю. Я тебе еще этого не объяснил!»

Мэг на мгновение задумалась.

«Есть человек в беде! Нет, допустим, есть человек! Человек хочет учиться в средней школе, но не может! Потому что у человека нет денег!»

Остальные ответили каждый по-своему, но все согласились. Среднее образование не было бесплатным, а это означало, что финансовые трудности не позволяли некоторым людям посещать школу. Нелегко было также претендовать на стипендиальные программы, предлагаемые школами.

«Потому что я думаю, что будет очень хорошо, если я смогу помочь кому-то вроде нее. Сколько денег будет до того, как она закончит учебу? И есть ли способ заполучить эти деньги? Могу ли я взять кредит, не объясняя почему?»

Мэг закончила объяснение, рассказав как можно больше, не вдаваясь в детали.

«Я действительно не понимаю этого, но для нас это звучит довольно сложно. Это невозможно», — сказала Наталья.

Ник взял чипсы (закуска дня) и согласился. «Это будет сложно даже президенту. Деньги, которые тратит Дженни, используются с разрешения ее семьи — я не думаю, чтобы они выделили ей такую ​​большую сумму, чтобы отправить в школу совершенно незнакомого человека».

Дженни фыркнула. «Ты прав, как обычно. Вы тоже это взяли из делового журнала? …В любом случае, Мегмика, Ник прав.

Ларри, однако, казалось, чувствовал себя некомфортно на протяжении всего разговора. Наконец он повысил голос.

«Скажи… я не знаю точно, что происходит, но если ты действительно в отчаянии, Мегмика…»

Все взгляды упали на Ларри.

— …Может, тебе стоит спросить Серона?

«Почему? У него где-нибудь спрятано небольшое состояние? — спросила Наталья.

— Хм… Могу я им сказать, Серон? — сказал Ларри, поворачиваясь.

«Конечно. Пришло время Мэг знать.

«Все в порядке. Хорошо. У Серона приличное состояние. Я не могу назвать вам точную сумму, но ее примерно… достаточно, чтобы прямо сейчас открыть небольшой бизнес.

Очки Натальи блестели. «Как? Недавно ограбили банк, Серон?

— Нет, Лия.

Глаза Ника сверкнули. — Значит, торговля фьючерсами?

«Почему ты всегда идешь в этом направлении, Ник?»

Пока остальные говорили, косички Мэг шевелились влево и вправо. «Как это? Я не понимаю.»

— Ну… — начал Ларри, но Дженни опередила его.

— Из компании твоей матери, не так ли? Maxwell Frozen Foods выплачивает вам вознаграждение».

— Ого, Дженфи! — воскликнул Ларри, широко раскрыв глаза. — Как ты догадался?

— Это единственная возможность, — небрежно сказала Дженни.

— Так в чем дело, Серон? — спросила Наталья. «Объясните это так, чтобы кто-то вроде Ларри мог понять».

«Эй, я уже знаю!»

«Разве ты не слышал фразу «кто-то вроде»? Продолжай, Серон, — призвала Наталья.

Все взгляды, особенно Мэг, были прикованы к Серону.

«Дженни поняла. Последние несколько лет я получаю поощрения от компании Матери».

«Почему?»

«Она платит мне за мою идею, Нэт. Компания Maxwell Frozen Foods начала с продажи потребительских упаковок замороженных продуктов питания, которые обычно продавались только для промышленных или розничных целей. Это была идея матери, когда она работала официанткой.

Ник вмешался, задав вопрос, на который он уже знал ответ. «Но разве замороженные блюда не являются главным продуктом компании? Нравятся их готовые тушеные блюда, гамбургеры и пицца? Не замороженные продукты, требующие подготовки после разморозки».

«Это верно. Наш дом тоже их покупает», — сказала Мэг.

«Я понимаю. Значит, еда была твоей идеей, Серон, — сказала Дженни, снова права.

«Действительно?» «Это так?» «Это правда?» — спросили Наталья, Ник и Мэг. Серон кивнул.

«Мама была настолько занята, когда впервые начала свой бизнес, что ей пришлось нанять домработницу, чтобы она готовила для нас с Линой. Именно тогда я научился готовить и начал помогать на кухне».

«Я понимаю. Так вот почему ты такой хороший, — проворчала Дженни. Она ни в коем случае не была способным поваром.

Серон продолжил. «И однажды у меня возникла мысль. Если бы мы могли упаковать и заморозить профессионально приготовленную еду, нам не пришлось бы тратить все это время на приготовление еды. Это сделало бы вещи настолько удобными для всех. Тогда мама впервые вернулась домой с работы пораньше и обняла Лину в дверях. Я тут же рассказал ей о своей идее».

«Вот что случилось потом?» – спросил Ник.

«Она улетела прежде, чем я успел моргнуть. Лина начала плакать».

«Бвахахахаха!»

«Не могла бы ты, пожалуйста, не смеяться как варвар, Лия?»

«Мать немедленно воспользовалась этой идеей. Она много вложила в исследования и разработки и, наконец, разработала готовые замороженные блюда. Новые продукты продавались очень хорошо».

«Это неудивительно. Замороженные блюда Maxwell Frozen Foods действительно очень удобны. Мои родители их особенно любят, так как это дает им больше времени для исследований. Именно благодаря твоей матери, Серон, Столичный университет Конфедерации теперь оснащен морозильниками и духовками.

Наталья кивнула. «Я понимаю. Итак, мать Серона, президент, платит Серону за эту идею».

«Она благодарит Серона деньгами», — сказал Ларри. «Итак, Мегмика, вот почему у Серона, вероятно, самый большой личный банковский счет из всех нас. Я не знаю, через что ты проходишь, и не собираюсь спрашивать, но ты мог бы поговорить об этом с Сероном как-нибудь, когда остальных не будет рядом.

«О, да! Спасибо!» – воскликнула Мэг, кланяясь.

«Ты все равно выйдешь замуж. Это означает, что треть его сбережений — или вдвое больше — 90 процентов его денег принадлежат тебе, Мегмика.

— Ты провалилась по математике, Лия?

«Действующее законодательство гласит, что половина всего имущества, заработанного после брака, принадлежит супругу. Проще всего будет рассчитать свою долю, если вы подадите документы о регистрации брака 1-го числа месяца».

«Спасибо, что убрал всю романтику из их отношений, Ник».

Мэг повернулась к Серону. Похоже, она не знала, можно ли просить его о помощи.

– Не могли бы вы дать мне немного времени подумать об этом, Мэг? — спросил Серон, спокойный перед лицом внезапного кризиса.

«Ой. Да, конечно. Я скажу тебе, если узнаю что-нибудь еще раз, — ответила Мэг, кивнув.

«Зная Серона, он мог бы сбежать в банк, второй клуб на сегодня заканчивается…» — подумал Ларри, но решил ничего не говорить.

Но он решил, что позже скажет Серону, чтобы он не делал ничего опрометчивого.

* * *

В тот самый день, когда в газетном клубе 4-й столичной средней школы шла оживленная дискуссия о финансах, черная машина проезжала через Сфрестус — западную столицу, которая почти на 12 часов отставала от столичного округа Рокше.

На заднем сиденье машины сидели двое мужчин.

Один из них был человеком очень позднего среднего возраста — генерал-майор Айкашия Кросс.

Он был жителем Запада, который однажды проник в Рокше в качестве шпиона и стал майором вражеской армии.

Во время «холодной войны» он тайно вывез информацию о новом оружии, которое могло бы нарушить непростой баланс сил и переместить игровое поле в пользу Рокше. Передав эту информацию Су Бе-Илю и позволив Западу разработать такое же оружие, он защитил баланс и стал незамеченным героем.

Он также был отцом Эллисон.

Другим человеком был майор Травас, также известный как Вильгельм Шульц.

С помощью Ладии он путешествовал на самолете под вымышленным внешним видом и именем в течение трех дней, прежде чем наконец достиг места назначения.

Однако в штаб Королевской армии он не пошёл. Они не ожидали, что появится мертвый человек – или тот, кто пропал без вести. Но это облегчило его задачу.

Майор Травас тайно связался со своим начальником, генерал-майором Айкашией, для секретной встречи. Он рассказал обо всем, что произошло, и ничего не упустил.

И как только доклад был закончен, майор Травас объяснил, что он намерен делать дальше. Генерал-майор Айкашия дослушал до самого конца.

«Тогда чем я могу тебе помочь? Я имею в виду кроме анализа микрофильмов?

Он имел в виду, что окажет Травасу всю необходимую помощь.

Майор Травас запросил пять человек.

«Конечно. Я свяжусь с ними, — пообещал майор Айкашия, даже не спрашивая, кто они такие.

* * *

28-й день пятого месяца.

Двое мужчин находились в офисе посольства Су Бе-Иль в столичном округе Рокше.

Одним из них был майор Кински, одетый в темно-синий костюм вместо униформы.

Другой был пухлым мужчиной примерно на 10 лет старше Кински. Лицо его было таким же круглым, как и живот, отчего он выглядел более нежным и приветливым, чем его возраст. На нем была коричневая форма Королевской армии и пояс на выпуклой талии. Знак звания указывал на то, что он полковник.

— И ты уверен, что это не шутка? Это настоящий набор приказов?» – спросил полковник, сидя за столом, листая пачку документов.

— Я сам задавался этим вопросом, сэр. Я даже рискнул подвергнуть сомнению эти приказы, потому что они были очень сомнительными».

«И?»

«Они настоящие. Я в этом уверен».

«Это смешно», — воскликнул полковник, широко раскрыв глаза.

— Я не могу не подчиняться приказам, полковник, — машинально сказал майор Кински.

«Конечно. Забудьте на время о Травасе. Я оставляю эти приказы в ваших руках. Эти… абсурдные приказы относительно обеспечения безопасности инкогнито присутствия принцессы Матильды на свадьбе рокшеанских граждан. Кто эти гражданские лица?»

«Все, что я узнал, это то, что жениха зовут Уил. Я даже не могу сказать, настоящее ли это его имя».

«В любом случае, наш загадочный человек имеет какое-то отношение к королевской семье. Обязательно отругай его за меня. Требуйте знать, почему он не провел свадьбу несколько месяцев назад, когда принцесса была здесь с официальным визитом.

— Если это приказ, сэр. Однако-«

«Я знаю. Я тоже там буду. Я поприветствую раздражение мужчины и отругаю его лично. Значит, церемония состоится 9-го числа за пределами столичного округа? Это значит, что мы дежурим по выходным. Мне придется отменить свои планы на гольф с элитой Рокше».

— Я буду молиться о ливне, сэр.

«Полагаю, это все, что мы можем сделать. …Кстати, имя жениха — единственная информация, которую вы собрали? Невеста будет там, да?

— Да, если только у рокшеанцев нет странного брачного обычая, о котором мне не рассказывали.

— А что насчет личности невесты? Даже в официальных приказах?

— О ней ничего, сэр.

«Хм… Это действительно настоящий набор приказов? Действительно ли на документе стоит подпись генерал-майора Айкашии?»

— Мне еще раз проверить, полковник? Я думаю, что генерал-майор тоже будет присутствовать».

«Не беспокойся в таком случае. А как насчет местной поддержки?»

— На этот раз я ничего не сказал рокшеанцам, сэр. Мы хотим, чтобы все было сдержанно, поэтому принцессу будут сопровождать только генерал-майор и пять телохранителей. Все телохранители — бывшие подчиненные майора Траваса.

«О да! Идеальные люди для миссии. Они знают тренировку по последнему визиту принцессы. Если бы майор Травас был здесь, ему бы поручили эту миссию вместо тебя.

— Действительно, сэр.

— А, я слышу приступ ревности, майор Кински?

«Нет, сэр. И-«

«И?»

— Майора Траваса здесь больше нет.

* * *

2-е число шестого месяца.

«Я дома!»

Хозяйка семейной квартиры Шульца с триумфом вернулась. Был полдень, и солнце ярко светило на ясном голубом небе. Воздух раннего лета наполнил серые бетонные джунгли жилого района Столичного округа.

Эллисон вернулась из своего 13-дневного отъезда.

В джинсах и коричневой куртке она выглядела так же, как и в момент ухода. Но Эллисон стала совершенно другой женщиной.

Когда-то она была капитаном ВВС Конфедерации и одной из самых талантливых женщин-летчиков-испытателей…

«Дом, милый дом! В тюрьме был такой сквозняк».

— Эллисон теперь была безработной.

«ААА!»

Ее приветствовала хмурая улыбка дочери и сжатые кулаки.

«О, это новое приветствие, которое здесь в моде?» — вяло спросила Эллисон, бросая сумку в комнату и идя по коридору.

Глаза Лилии больше не были мешковатыми, но она нисколько не выглядела приподнятой. Она стиснула зубы и посмотрела на затылок матери.

«Нет! С возвращением, ладно? Добро пожаловать! Там! Я так рада, что с тобой все в порядке!»

«Ммм! У меня все хорошо, как никогда. Ты похудела, дорогая?

«Да! Спасибо большое, мама!» — ответила Лилия, одетая в голубое платье в теплую погоду.

«Успокойся, милый. Я сейчас все объясню. -Ой! Привет, Ваше Высочество!» Эллисон позвонила. Она вошла в гостиную, и ее встретил князь Икстовский.

«Привет, Эллисон. Пожалуйста, не называй меня так».

Трейз готовила обед в белой футболке, брюках-карго цвета хаки и фартуке. Он поставил тарелку с горячими бутербродами на обеденный стол.

Сэндвичи были приготовлены идеально, хлеб вздулся и поджарился на гриле до золотисто-коричневого цвета. Мед и чай были поставлены сбоку.

«Ух ты! Ты заработал на троих? Если нет, могу ли я заказать дополнительную порцию?» — сказала Эллисон, беззаботно выдвигая требования королевской семьи.

«Ты можешь получить мою порцию, Эллисон. Я приготовлю больше для себя и еще, если вам нужны секунды.

«Спасибо!»

Эллисон вымыла руки в кухонной раковине, прополоскала рот и села за стол. — Итак, Трейз, ты все это время утешала мою дочь? она дразнила.

«Нет. Лилия ничего мне не сказала до сегодняшнего утра, — ответила Трейз, к явному разочарованию Эллисон.

«Этим утром? Это так холодно с твоей стороны, Милая.

— Согласен, — кивнув, сказал Трейз, доставая из холодильника немного ветчины.

Сэндвичи были наполнены только ветчиной и сыром, которые на первый взгляд казались обманчиво безвкусными. Однако сыр был привезен из Икстовы и мог составить конкуренцию всему столичному округу — Трейз незаметно отрезал кусок от дома двух своих опекунов. Что касается ветчины, Трейз купила по выгодной цене остатки роскошной ветчины из ближайшей мясной лавки. То, что это были края, ничуть не повредило вкусу.

Трейз нарезала края ветчины длинными тонкими ломтиками для лучшей текстуры, прежде чем положить их в бутерброды. Он также добавил щедрую порцию свежемолотого перца, чтобы компенсировать сладость сыра.

Это было одно из любимых блюд Лилии, которое она без конца расхваливала во время визитов в Икстову. Эллисон подождала, пока она сядет по другую сторону стола.

«Все в порядке! Спасибо за сэндвичи, Трейз! …Ух ты! Это здорово! Я люблю это!»

Эллисон без колебаний приступила к делу.

Вскоре к ней присоединилась Лилия.

«…Ага. Это хорошо.»

«Ух ты, я наелась», — вздохнула Эллисон, держа чашку чая.

«Я тоже. …Хорошо, мама. Скажи мне, какого черта здесь происходит, — сказала Лилия с гневом.

«Хм».

Эллисон поставила чашку и поставила локти на стол, сложив руки перед лицом.

«Это правда, что я остался без работы. Прости, сладкий.

«Ты действительно не извиняешься».

«Действительно? Я.»

«…Все в порядке. Что теперь?»

«Хм?»

«Я спрашиваю, что с нами теперь будет».

«Отличный вопрос».

Мать и дочь переглянулись через стол.

— Еще чая, дамы? Немного меда? Вмешался Трейз, взяв на себя роль официанта. Когда Эллисон протянула ей чашку, он наполнил ее снова. Затем он сел рядом с Лилией и стал ждать.

— Хорошо, — небрежно сказала Эллисон. «Во-первых, нам придется переехать из этого места до летних каникул».

— Я знала это, — вздохнула Лилия, закрывая глаза. Она подняла голову. «Я был к этому готов. Фу.»

«Действительно? Большой!» Эллисон обрадовалась.

«Га! Хорошо. Что еще?» — потребовала Лилия.

Трейз наблюдала со стороны, задаваясь вопросом, начала ли Эллисон с худших новостей, чтобы смягчить удар того, что она планировала раскрыть дальше.

«Мне тоже это немного грустно. Я имею в виду, это дом, который мы с твоим отцом построили, когда он учился в школе. Но в жизни всякое случается, понимаешь?

«В моем случае слишком много вещей. Моя мама летает на истребителях? Мой друг детства — принц? Что дальше? Меня уже ничто не удивит. Когда-нибудь я найду кого-нибудь, кто напишет мою биографию и продаст права на драму радиостанции».

«Это блестящая идея! Я могу помочь, и мы сможем сократить гонорары вдвое! Только представьте, что произойдет, если они решат снять фильм из…

— Вернемся к делу, бывший капитан Шульц.

«Да, мэм. Теперь, когда я без работы, у меня нет причин находиться в Столичном округе. Прощайте, пробки! Прощай, бетонные джунгли!»

«Я не знаю, ты настроен оптимистично или сходишь с ума…»

— Но тебе все равно придется пойти в среднюю школу, Лилия. Придется смириться с жизнью в общежитии несколько лет, но тебя это устраивает, верно?

«Хм?»

У Лилии отвисла челюсть. Она была готова бросить школу.

«Вы будете жить в том же здании, что и Трейз. Не та же комната, конечно.

«Очевидно! …Подождите, вы имеете в виду, что мне не придется бросать школу?

— Ты хотел?

«Нет! Я не об этом! А что насчет платы за обучение? Средняя школа дорогая. Как и общежития, особенно с их безумно-роскошной едой!»

«Не беспокойся об этом».

«Почему нет? Тебе даже не выплатили выходное пособие. Так что, если только у вас нет огромных накоплений где-нибудь…

«Конечно! Э… ну, нет, не знаю. Но…» Эллисон едва удалось удержаться от раскрытия информации о существовании огромной суммы, которую она получила от королевской семьи Безелезе. «Но это нормально!» — воскликнула она, высоко подняв голову. Лилия на этот раз выглядела приятно удивленной.

— Значит, ты нашел другую работу? Гражданская авиакомпания?

«Хм? Нет, обычно не берут людей, уволенных с позором».

«Фу! Тогда как? Как ты сотворил это колдовство?! Лилия взвыла, дергая себя за волосы. Эллисон ухмыльнулась.

«Я снова выхожу замуж!»

Тридцать секунд тишины заполнили комнату.

На кухне засвистел чайник. Трейз встал, чтобы выключить плиту, затем вернулся на свое место.

«Что? Мама, пожалуйста, повтори мне это еще раз, на безелезе, — потребовала Лилия. Эллисон согласилась.

«Конечно. Я выхожу замуж повторно! Хотя я думаю, что это не совсем правильный термин. Я не думаю, что для этого есть слово на рокшианском или безелезском языке».

«…Но кому? Майор Травас…

«Кто-нибудь другой.»

— Но он был твоим…

«Он мертв. Я выхожу замуж за другого».

«Чтоаааа?»

«Я имею в виду, что в большинстве случаев вы не можете выйти замуж за мертвеца».

«Чтоаааа?»

«Думаю, я могла бы умереть и попасть в ад, чтобы выйти за него замуж, но я слишком молода для этого, тебе не кажется?»

Первоначальная публикация этой главы произошла через N0v3l.B11n.

«Чтоаааа?»

«Так я собираюсь найти счастье в этом мире! Поняла, сладкий?

«Чтоаааа?»

Трейз приготовился. Он дал бы Эллисон 40 секунд, чтобы она сама все объяснила, а если бы она этого не сделала, он бы его уступил.

— Тогда за кого ты выходишь замуж?

Эллисон вскочила на ноги. «Подожди, ладно? Позвольте мне показать вам фотографию!» — воскликнула она, выбегая из комнаты.

Лилия застыла на середине крика.

Трейз молчал, все еще считая, ожидая, что Эллисон собирается делать дальше.

До его обратного отсчета оставалось 10 секунд, когда Эллисон вернулась.

Она держала маленькую серебряную рамку для фотографий.

Лилия и Трейз прекрасно знали, какое фото в кадре.

На фотографии были изображены два человека выше колен, но ракурс казался неудобным, поскольку оно было снято сверху.

Одним из испытуемых была девушка со светлыми волосами и голубыми глазами. Женственная девушка в светло-желтом платье и с уверенной улыбкой. Младшая Эллисон.

Вторым был мальчик со светло-каштановыми волосами, одетый в школьную куртку и форму. Однако его лицо было совершенно размытым.

Осталось семь секунд. Эллисон наконец раскрыла правду.

«Это он! Вильгельм Шульц! Я выхожу замуж за твоего отца, Лилия!»

Несколько секунд прошли в молчании.

— Я думаю, тебе нужна скорая помощь, мама… — наконец пробормотала Лилия.