Глава 123: Новый королевский состав

Завтрак должен был начаться, но все еще сидели и ждали.

Поппи и ее братья сидели вокруг большого стола и вели светскую беседу с Императором и Императрицей, стараясь не выдать того факта, что все они кого-то ждут.

Через тридцать минут Император дал сигнал. Он был голоден и больше не хотел ждать. В тот момент, когда он собирался отдать приказ о выносе еды, в дверном проеме раздался небольшой шум.

«Канканди!» Леонардо вскочил и пошел ей навстречу. «Все в порядке?»

Предоставьте семейному врачу возможность думать, что самое худшее могло случиться с кем-то, кто опоздал на запланированное собрание.

«Я в порядке!» Она протянула руку и взяла его за руку. «Мне просто нужно было провести немного времени с кем-то важным».

Позади нее появилась высокая рыжеволосая фигура Байрона. Он приветственно улыбался всем, но глаза его были мрачны.

«Байрон». Император встал. «Присаживайся, сынок».

Теперь, когда он понял причину опоздания Кэндис, он был благодарен, что она действительно нашла время, чтобы убедить Байрона присоединиться к завтраку.

Еще один сигнал от Императора, и продукты для завтрака начали поступать: блины и яйца, мясо и сыры, хлопья и выпечка, а также множество фруктов, которые были настолько экзотическими, что Канди даже никогда не видела большинство из них.

Близнецы вскочили и втянули Канди между собой.

«Вот, поехали. Вам сок маракуйи. И еще немного воды». Джейсон начал наливать ей сок и воду.

«Вот вам дополнительная салфетка». Джаред накрыл ее колени еще одной тканевой салфеткой из тайника на столе. «На этом белом наряде видны все крошки и грязь. Чистить его — кошмар, потому что для того, чтобы сохранить его таким первозданным, приходится использовать магию».

«Да, следующий император, пожалуйста, рассмотрит возможность использования коричневого цвета в качестве королевской одежды?» Джейсон посмотрел на Данте, который рассмеялся и мудро держал рот на замке.

Канди улыбнулась. Они суетились вокруг нее, как будто не видели ее целую вечность, тогда как на самом деле они только что ужинали с ней накануне вечером.

Байрон занял свое место рядом с Поппи и Данте, опустив глаза.

Он продолжал молчать, пока приносили еду, даже когда Поппи и Данте клали еду ему на тарелку.

Они очень мало говорили ему и позволяли сидеть там среди шумной семьи, но действия их были ясны. Они оба заботились о нем, что бы ни случилось.

«Посмотрите на эти свежие фрукты и овощи», — Слейт указал на стол, заполненный экзотикой. «Все это пришло из садов Ларош».

«Да. У нас есть прямая связь с королем садов Ларош после того, как мы вернули Оливию в ее мир». Данте рассмеялся. «Теперь, благодаря Slate, фрукты находятся в постоянном потоке».

«Я мало что сделал». Слейт нарезал похожие на клубнику фрукты размером с арбуз и начал нарезать их на более мелкие порции.

«Вы шутите? Принцесса Оливия Фарадей совершенно без ума от Слейта!» Данте рассмеялся. «Она безумно влюблена в него и продолжает называть своим спасителем и рыцарем в сияющих доспехах!»

Слейт взглянул на Кэндис и покачал головой, как бы говоря ей, чтобы она не беспокоилась об этом, и что Оливия его совершенно не трогает.

Кэндис улыбнулась. Как будто она не знала.

Слейт тайно пытался найти способ побыть с ней наедине все это время, но с таким количеством людей вокруг он даже не смог украсть поцелуй, не говоря уже о чем-то более существенном.

Она улыбнулась в салфетку. В последнее время он выглядел таким расстроенным, бродил вокруг, как голодный волк… возможно, ей нужно было немного покормить его сегодня вечером…

Император протянул руку, взял ломтик клубники и многозначительно посмотрел на Слейта.

«Было бы неплохо, Слейт, если бы ты думал об Оливии как о чем-то большем, чем просто девица в беде, которую ты только что спас. Император поджал губы.

«Отец. Я действительно не давал Оливии Фарадей ни единой мысли, кроме как вызволить ее из рук пиратов».

Слейт положил ломтики клубники на тарелку Императрицы, а также на тарелку Канди и Поппи.

«Ты мог бы просто притвориться, как твой брат делает с этой женщиной-пустым», — Император улыбнулся Слейту, который только скривился от отвращения.

Он повернулся к Лукасу. — И как там, кстати?

Лукас покраснел как свекла. «Все идет хорошо.»

Он не собирался вдаваться в подробности отвратительной ситуации и того, что ему пришлось сделать, чтобы Далия подумала, что она ему нравится.

Честно говоря, Лукас до сих пор понятия не имел, в чем причина ухаживания за Далией, но, поскольку его братья придумали план игры, он просто выполнял свою часть работы, чтобы донести мяч до линии ворот и верить, что у них хорошая игра. план на месте.

«Что ж, я рад, что мы все сегодня собрались здесь, так как мне нужно объявить кое-что, а также прояснить другие ситуации». Император прочистил горло.

— Как вы знаете, произошли некоторые изменения. Он посмотрел на Байрона и Поппи. «Я объявлю всей галактике, что Поппи — моя дочь и принцесса Эренвейля».

Он повернулся к Байрону. «Я также сделаю еще одно объявление, что Байрон по-прежнему мой сын, а также принц Эренвейля, но наследным принцем теперь будет Данте».

— Отец, — Байрон поднял глаза. «Не надо увековечивать ложь. Я не буду продолжать жить под таким висящим мечом».

«Ты мой сын во всех смыслах этого слова. В твоей крови течет истинная кровь, Королевская Кровь Эренвейля. Это никогда не было ложью. .»

Император потер брови. «Теперь, поскольку мне противно думать о женитьбе на твоей биологической матери, у меня есть другой вариант, который гораздо более желателен, — просто усыновить тебя в королевскую семью».

— Отец. Усыновление требует… — обратился он к императрице Анастасии.

Ему не нужно было говорить то, что все уже знали, что усыновление требует одобрения императрицы.

И какая императрица в здравом уме одобрит Байрона, учитывая жестокое обращение с ней со стороны его тети и его матери?