Глава 259. Конституция каждого человека (2)

Глава 259. Конституция каждого человека (2)ƒre𝐞𝘸𝑒𝘣𝘯𝘰νℯ𝒍 𝐜𝑜m

Беспрецедентное напряжение заполнило белое пространство. Богиня с весами посмотрела на молодого человека, стоявшего перед ней на коленях. Посреди этой тяжелой тишины Ла Белла медленно подняла весы.

— Ваше желание было удовлетворено.

Ее мягкий голос звенел у него в ушах. Его окружение изменилось, как только он поднял голову. Белое пространство быстро сменилось его домом, а на фоне Бёк стояла, скрестив руки на груди.

Она щелкнула указательным пальцем и сказала: «Ты вернулся раньше, чем я думала».

При ее словах Чи-Ву медленно поднялся со своего места.

— Ты сделал, как я тебе сказал, верно?

«…Да.» Чи-Ву ответил кивком; он выглядел ошеломленным.

«Поделитесь информацией о пользователе».

По ее приказу Чи-Ву включил свое устройство.

1. Имя и звание: Чхве Чи-Ву (EX)

2. Пол и возраст: мужчина и 23 года.

3. Рост и вес: 180,5 и 73,5 кг.

4. Наименование: «Богиня Весов» и «Хранительница Равновесия», Ла Белла.

5. Уровень: Железо IV

6. Класс: экзорцист

7. Небесный титул: Три строки

8. Характер: Нейтральный

[Сила С]

[Прочность С]

[Ловкость С]

[Выносливость С]

[Умственная стойкость C]

[Экзорцизм С]

1. [Базовая тупая атака D]

2. [Базовый рукопашный бой D]

3. [Очищающее дыхание E]

1. [??????te ?????litity EX]

2. [Золотое сечение S]

1. [Взгляд в неизвестное C]

2. [Release I – II] – Возможность снять бан. Наложенная пользователем печать произвольно снимается и возвращается в исходное состояние. По просьбе пользователя бан разделен на два этапа.

Требование Бёка к Чи-Ву заключалось в том, чтобы наложить запрет на большинство его способностей. Таким образом, Чи-Ву встретил Ла Беллу и попросил ее наложить печать. Было бы ложью, если бы он сказал, что не испытывает колебаний, но Чи-Ву не долго размышлял. С единственной решимостью стать сильнее, он без колебаний принял запечатывание своих способностей.

Бёк прочитал свою информацию о пользователе и резко сказал: «Я сказал тебе запечатать все свои врожденные способности, кроме золотого сечения».

— Я спросил ее, и она сказала «нет».

«Что?»

«Она сказала мне, что со всеми способностями все в порядке, но эта была выше ее сил».

— …Тогда, думаю, ничего не поделаешь. Бёк причмокнула и вскоре положила обе руки на талию и приподняла один уголок рта. «В любом случае, теперь, когда все почистили, все выглядит намного лучше».

Бёк казался довольным, но во рту Чи-Ву была горечь. Его пользовательская информация, которая была полна удивительных способностей и рангов, теперь была пуста. Это было похоже на то, как если бы он смотрел на свой банковский счет, который был полон денег в день выплаты жалованья и через несколько дней опустел.

«За исключением этих двух врожденных способностей, это твое текущее состояние».

Без его таинственных и особых способностей нынешнее состояние Чи-Ву было состоянием обычного человека. Теперь, когда он думал об этом таким образом, он увидел свою пользовательскую информацию в другом свете и мог лучше понять, почему Филип и его брат неоднократно говорили ему, что у него плохая основа.

— Я… Что я делал до сих пор? Его низкая самооценка начала подкрадываться. Конечно, у него были свои оправдания. Каждый раз, когда он пытался что-то сделать, происходило напряженное событие, и им приходилось быстро бежать. Однако он прекрасно знал, что Либер не примет во внимание его обстоятельств; это была пустая трата времени, чтобы даже сожалеть, как это.

Хотя он не думал, что путь, по которому он шел до сих пор, был неправильным, он понял, что был слишком ограниченным. Поскольку он осознал свои ошибки, пришло время их исправить. Ему нужно было сбалансировать свои навыки.

«Как я смогу снять печати со своих способностей?» — осторожно спросил Чи-Ву.

«Когда у вас есть прочный фундамент, который будет оставаться в безопасности под любой структурой». Бёк вытащила трубу изо рта и продолжила: «И когда у тебя есть прочная колонна, способная выдержать любую нагрузку, независимо от того, насколько тяжел верх основной конструкции». Она говорила низким тоном. «И когда на вашем фундаменте можно построить великолепную и величественную структуру, которую можно украсить красочными украшениями». Из ее рта вырвалась струйка дыма и исчезла.

Хотя она говорила фигурально, Чи-Ву понимал, что она говорила, — до тех пор, пока его природные способности не могли служить опорной базой для данных ему способностей. Короче говоря, Бёк имел в виду, что он должен своими силами заполнять свою текущую информацию о пользователе больше, чем исходную информацию о пользователе. Хотя его запечатанные способности сейчас были похожи на метание бисера перед свиньями, ему нужно было приложить все усилия, чтобы быть достойным этих способностей. Если такой день действительно наступит, он будет на 180 градусов отличаться от своего нынешнего «я».

— Конечно, не всегда все будет по-твоему. Бёк спокойно продолжил: «Но имейте в виду, если вашей жизни или жизни окружающих вас людей не угрожает опасность, или если вы находитесь в ситуации, когда вам нужно действовать, вы никогда не должны снимать печать со своих способностей. Вы понимаете?»

Снять печать не составило труда. Поскольку ему просто нужно было снова спросить Ла Беллу, он мог выпустить его, когда захочет. Хотя печать была не такой строгой, как он думал, это была еще одна причина, по которой он должен был сделать все возможное, чтобы сдержать свое обещание.

«Да, я понимаю.» Чи-Ву, который был полон решимости, ответил твердым голосом.

«Мы начнем тренировки завтра. Если у вас есть что-то, что вам нужно сделать быстро, закончите это к сегодняшнему дню». С этими словами Бёк направился к своему дому; судя по тому, как она входила и выходила из его дома, как если бы он был ее, казалось, она собиралась остаться с ним.

— Я могу сделать это правильно, нет…

— Как твой хозяин, мои слова абсолютны. Бёк отпустил его одним предложением, а затем открыл дверь и вошел в дом.

Чи-Ву, который теперь остался один, немного помедлил и сжал дубинку. Он хотел запечатлеть в своем уме навык, который он только что выучил, прежде чем он забудет это чувство, поэтому он снова взмахнул дубиной.

* * *

Наступил следующий день. Чи-Ву открыл глаза от волнения и получил безжалостный выговор, как только проснулся. Причина этого порицания заключалась в том, что будучи учеником, он должен был разбудить свою учительницу и поприветствовать ее первым делом с утра, но он двигался так медленно, как будто у него было все время в мире. Чи-Ву был уверен, что Бёк просто проголодался, потому что завтрак не был приготовлен. Чи-Ву проклял ее про себя, назвав бумером, но, поскольку он решил учиться у нее, он изо всех сил старался соответствовать ее вкусам.

Когда они поели, Бёк позвал Чи-Ву во двор. «В этом доме активировано представление изображения».

Чи-Ву оглянулся на своего хозяина, услышав ее неожиданные слова.

— Я говорю о врожденных способностях твоего брата. Представление изображения было способностью, которая позволяла Чи-Хёну выражать все, что он хотел, в заданном пространстве.

— Пока ты спал, я сам пошел и спросил твоего брата.

Чи-Ву очень хорошо знал, что это за место для изображения, но он не мог не быть шокирован. — И он принял эту просьбу?

— Он ясно дал понять, что не хочет этого делать, но неохотно сделал это, когда я сказал, что ты воспользуешься этим. Во многих смыслах он забавный парень». Бёк фыркнул и продолжил: «Я скажу тебе заранее, но с этого момента сосредоточься только на тренировках весь день. Не буду повторяться, но исключений не будет».

«Могу ли я тренироваться даже во сне?»

«Почему нет? Это пространство, где вы можете делать что угодно в вопросах опыта». В представлении изображения объекты, а также абстрактные концепции могут быть представлены и реализованы. Другими словами, можно было создать для него определенную ситуацию или среду для обучения.

«Теперь мы начнем нашу первую монументальную тренировку? Ты готов умереть несколько раз, верно?

Увидев сомнительную улыбку Бёк, обнажающую ее белые зубы, Чи-Ву сглотнула.

* * *

Его обучение наконец началось. Хотя для Чи-Ву это была долгожданная тренировка, ничего не изменилось по сравнению с предыдущим. Бёк лежала на веранде и читала дополнительные отчеты, которые она получила сегодня утром. С первого взгляда любой мог заметить, что она была сосредоточена на упомянутых отчетах, и в ней не было никаких признаков уважаемого мастера, строго обучающего своего любящего ученика.

Бёк, который какое-то время неторопливо листал бумагу, вдруг сказал: «Почему? Если ты собираешься посмотреть, почему бы тебе просто не спуститься и не посмотреть с комфортом?» Из разговора о просмотре было ясно, что она разговаривала не с Чи-Ву. Она продолжила: «Какого черта ты лезешь через крышу? Не то чтобы ты вор.

Только тогда человек, к которому обращалась Бёк, появился в поле зрения.

Бёк спросил: «Ты пришел поболеть за своего драгоценного и любящего брата, которого ты так сильно любишь?»

— Пожалуйста, перестань говорить глупости.

«Затем?»

«Это мое пространство. Я имею право видеть, что здесь происходит».

— Что ж, думаю, ты не ошибся. Я не думаю, что ты искренен, но и опровергнуть этого я не могу. После короткого обмена шутками между ними воцарилась тишина. Бёк продолжал читать отчеты в своей руке, а Чи-Хён смотрел вниз, во двор — точнее, он смотрел на своего младшего брата, который боролся в одиночестве. Лицо Чи-Ву выглядело очень озадаченным и настойчивым. Его действия были еще более отчаянными; судя по тому, как он размахивал кулаком и пинал, было похоже, что он интенсивно боксировал с тенью.

«Агх!» Затем Чи-Ву схватил его за левую руку, как будто он получил сильный удар, сражаясь с воображаемым врагом. Те, кто не знал, что происходит, подумали бы, что он сумасшедший. Однако это не относится к Чи-Хён. Поскольку все это пространство было создано им, он точно знал, почему его брат так себя ведет и в какой ситуации он находится.

Он слегка сузил глаза и подумал: «Почему…» Он мог оценить состояние Чи-Ву с первого взгляда. Казалось, что большая часть его способностей была запечатана. Поскольку Чи-Хён прошел через то же самое, он мог быстро понять это. Все это было прекрасно и хорошо, но проблема заключалась в том, что…

Словно прочитав его мысли, Бёк встала со своего места и подняла трубку. «Поскольку это было срочно, я пока придумал временное решение. Как видите, я насильно пытался создать форму». Бёк неустанно рисовала многочисленные линии на странной фигуре, которую она рисовала на земле, чтобы описать состояние Чи-Ву. Хотя это была странная форма, которую вряд ли можно было описать как форму, после того, как Бёк нарисовал прямые линии, чтобы отрезать колючие и завитые части, внутри нарисованной линии образовалось нечто, что можно было бы назвать слегка искривленной формой. Чи-Хён понял намерение Бёк, поэтому ему было еще труднее понять, что она делает. Теперь у Чи-Ву наконец-то появилась среда для нормального роста. Поэтому ему просто нужно было шаг за шагом расти с формальным обучением. Почему Бёк заставил его сделать такую ​​экстремальную тренировку в качестве первого шага?

Прочитав несогласие Чи-Хёна, Бёк сказал: «Я меняю его конституцию».

«Конституция…? Но у Чи-Ву золотое сечение».

«Я не говорю о физиологии или физических характеристиках человека с рождения».

«Затем…»

«Манеры. Привычки.» Бёк подчеркнул каждое слово. «Регулярная тенденция, которая естественным образом формируется в результате рождения и взросления в определенной культуре». Она продолжила с трубкой во рту: «Мне нужно сначала облегчить его беспокойство, прежде чем он что-то сделает».

«Беспокойство…?»

«Глупый панк. Он все еще твой брат. Как ты можешь быть таким равнодушным?» Бёк цокнула языком. «Вот почему гениям не хватает проницательности. Они думают, что раз они преуспели сами по себе, то и все остальные будут такими же. Чем больше я думаю об этом, тем больше я нахожу таких людей, как ты, крайне раздражающими.

Бёк со вчерашнего дня заметил что-то странное в Чи-Ву. Хорошо, что он был готов всему научиться, но был слишком восприимчив. Даже когда она пыталась намеренно спровоцировать его или напугать, его реакция всегда была последовательной. Он не рассердился, и он не спросил ее, что они тренируют, и не чувствовал себя неловко из-за того, что не знал, что он собирается делать. Его отношение было отношением человека, который был готов принять все, даже если он скоро умрет.

Хотя это было лучше, чем то, что он вел себя как плохой ученик, его отношение также было крайним. Решив, что с ним возникла проблема, Бёк внимательно наблюдал за Чи-Ву и вскоре определил причину его чрезвычайно раболепного отношения; она поняла, что в нем таилась фундаментальная тревога.

Рассмотрим участника, который занял второе место на прослушивании и смог дебютировать, выразив свою неуверенность и беспокойство из-за того, что он не прошел через жизнь стажера, как другие айдолы. Именно в такой ситуации оказался Чи-Ву. В отличие от других героев, Чи-Ву более 20 лет прожил обычным человеком на Земле, культура которой была совершенно иной, чем у Либера. Он даже не получил систематического образования о героях с раннего возраста, как Чи-Хён. Как бы он ни был полон решимости найти здесь место для себя, на самом деле никто не был готов умереть.

«Могу ли я сделать хорошую работу?» и «Могу ли я сделать это, как другие герои?» Именно такие мысли были у Чи-Ву, когда он отправился в экспедицию на Нарша Харам с Далгилом и Ру Амухом. Более того, к несчастью для него, самым близким ему героем был Ру Амух. Как бы он ни старался идти в ногу с Ру Аму, в конце концов он вернулся к своим способностям, и Бёк объяснил, что в результате сформировался ненадежный и слабый фундамент Чи-Ву. Это также было причиной того, что Чи-Ву не считал себя великим, несмотря на достижения, о которых большинство героев не могли даже мечтать. Учитывая тот факт, что Чи-Ву так старался спрятаться, наблюдение Бёка было весьма убедительным.

«Поэтому я должен сначала изменить эту конституцию». Чи-Ву в настоящее время был одержим желанием стать сильнее; он отчаянно пытался стать сильнее любой ценой. «Но как может вырасти парень, который даже не уверен в себе?»

«Но…» Хотя Чи-Хён думал, что Бёк прав во всех отношениях, он колебался. — Если что-то пойдет не так…

— О, это неожиданно. Бёк фыркнул. «Не пора ли тщательно обдумать и взвесить каждый вариант?»

«…»

— Что ж, если ты пришел сюда, чтобы вмешиваться, а не смотреть, можешь вернуться прямо сейчас. Чи-Ву уже сказал, что будет полностью доверять Бёку, поэтому взамен она должна была взять на себя ответственность за его доверие. «Я начинаю раздражаться. Даже если это ты, я не прощу тебя за то, что ты сказал мне сделать то и это».

Чи-Хён закрыл рот от ее угрожающего голоса. Как она сказала, его брат и Бёк уже установили отношения учителя и ученика. Он не имел права вмешиваться.

В конце концов, у Чи-Хёна не было другого выбора, кроме как развернуться, надеясь, что его брат выстоит со всей своей выдержкой. «…Это путь, который ты выбрал для себя».

* * *

«Аххххххххх!» Раздался пронзительный крик. Чи-Ву, который некоторое время боролся на полу, широко открыл глаза. Он растерянно посмотрел на голубое небо и затаил дыхание. Он только что прошел Нарша Харам. Конечно, на самом деле он там не был, но он материализовал это своим разумом, используя свой предыдущий опыт. Чи-Ву должен был сражаться с монстрами, с которыми он столкнулся там, но он должен был сделать это в одиночку без своих товарищей, используя только свои голые руки. Сначала он был несколько уверен в себе, так как наконец-то научился правильно бить. Однако его уверенность вскоре рухнула в первом бою. Он понял, что существует огромная разница между сохранением правильной осанки в безопасном месте и сохранением ее в ситуации жизни и смерти, когда он может потерять шею в любой момент. Прежде чем Чи-Ву успел принять правильную позу, на него напали со всех сторон. Он знал, что все это было в его голове, и он на самом деле не умрет. Однако, кроме этих двух пунктов, все было реализовано как настоящее. Другими словами, боль, которую он получил, также передавалась на 100 процентов.

«Хафф! Хафф!» Чи-Ву задохнулся, как сумасшедший, и потер шею. Ощущение того, что терновый волк раздавил его шею, все еще было ярким — и это был второй раз, когда он умер. В первый раз он испытал неизмеримую боль от того, что все его тело было раздавлено подошвой ступни серебряного голема. Если бы он не увеличил свою сопротивляемость страданиями в пещере, он бы давно сошел с ума.

«Перестань суетиться и медитируй».

Он услышал голос своего хозяина. Несмотря на то, что боль, казалось, осталась в его теле, Чи-Ву немедленно встал и сел с закрытыми глазами.

«Что вы чувствуете?» Это был второй раз, когда ему задавали этот вопрос, но Чи-Ву не мог сообразить, что сказать. В первый раз он ответил, что чувствует ману изгнания нечистой силы, но ему сказали снова вернуться в пространство представления изображения. Он не мог снова дать тот же ответ.

«Не ломай голову над ответом и скажи мне, что ты слышишь своим телом».

Звук… звук из его тела… «Я чувствую… как бьется мое сердце…»

«Останавливаться.» Чи-Ву открыл глаза, услышав ее ледяной голос. «Начни заново».

Он плотно закрыл глаза; как и ожидалось, ему пришлось снова повторить ту же схему. Когда он входил в пространство, ему приходилось драться голыми руками, а когда выходил, он был вынужден медитировать и отвечать на тот же вопрос. Если он не давал удовлетворительного ответа, ему приходилось повторять весь процесс заново. В чем был смысл всего этого? Бёк только читала свою газету, не говоря ни слова.

Чи-Ву, обиженно смотревший на нее, вскоре споткнулся и встал. Хотя ему хотелось закричать и спросить, что это за адские тренировки… он сказал ей, что полностью ей доверяет, и что ему нужно сдержать свое обещание. Должна быть причина, по которой она заставляла его это делать; причина, по которой она продолжала заставлять его делать этот нелепый, сокрушительный процесс. Если он хочет найти причину… Чи-Ву перестал думать дальше и вспомнил свой образ Нарша Харам. Вскоре вид перед ним изменился, и открылась внутренняя часть Нарша Харам.

Он видел, как монстры выползают отовсюду, и стиснул зубы, и поднял оба кулака — при этом веря не в себя, а в своего хозяина, Бёк Ран-Ыма.