Глава 72 — Глава 72: Глава 72 Уходи, если хочешь уйти (4)

Глава 72: Глава 72 Уходи, если хочешь уйти (4)

Обновлено BʘXN0VEL.com

Переводчик: 549690339

Руби Грегори тоже была слегка удивлена ​​в глубине души. Если бы это была какая-нибудь нормальная ситуация, если бы он посмотрел на нее таким взглядом, то в следующую секунду он обязательно похолодел бы и безжалостно сказал бы что-нибудь обидное и мерзкое.

Но теперь он действительно молча отошел в сторону и пропустил ее?

Руби на мгновение поколебалась, затем встала и отошла от Стива Бертона, направляясь прямо в туалет.

Взгляд Стива остался на уходящей Руби Грегори.

По внешне элегантной и уравновешенной походке женщины он мог смутно различить ее отчаянную попытку скрыть панику и спешку под спокойным поведением.

Он даже заметил, что ее напряженное тело расслабилось, когда она отошла на значительное расстояние.

Выражение лица Стива потемнело до такой степени, что он совершенно забыл об игре в нарды, в которую играл с Говардом Коулманом на столе.

Хватило ли у Говарда и Мадлен смелости напомнить Стиву?

Они боялись, что в любой момент плохое настроение Стива может быть обращено на невинных прохожих.

Поэтому Мадлен быстро извинилась: «Я собираюсь посмотреть, что задумал Джек», и поспешила прочь.

После ухода Мадлен давление на Ховарда только усилилось. Он поднял руку, чтобы потереть нос: «Я только что вспомнил, что не ездил сюда. Мне нужно, чтобы Эдвард подвез меня домой. Я собираюсь рассказать ему сейчас».

С этими словами он встал и убежал.

Руби на самом деле не хотела идти в туалет; она просто искала предлог, чтобы уйти от Стива и отдышаться из-за гнетущей атмосферы вокруг него.

Руби думала, что задержится в туалете еще немного, но, выходя, вошли две элегантно одетые молодые женщины, оценив ее, и одна из них прошептала: «Разве это не та женщина, которая дарила подарки мистеру Бертону?» и заставил его принять их только после долгих колебаний?»

Хотя голос женщины был едва слышен, он, тем не менее, достиг ушей Руби.

Сделав вид, что не слышит, Руби попыталась изобразить незаинтересованность, выходя из туалета. Она вымыла руки и вышла из туалета, направляясь к угловому сиденью.

Подойдя, она поняла, что Мадлен и Говарда уже нет на диване в углу, а остался только Стив Бертон, лениво прислонившись к дивану, лениво подбирая со стола шахматные фигуры и складывая их одну за другой обратно в коробку. .

Шаги Руби слегка замедлились, и ей инстинктивно захотелось уйти, пока внимание Стива было где-то в другом месте. Однако Стив внезапно поднял глаза и встретился с ней взглядом.

Шаги Руби на мгновение остановились, и она неохотно подошла к Стиву.

Стив сидел на той стороне дивана, которую раньше занимал Говард, поэтому Руби вернулась на свое прежнее место.