Глава 18: Прости, твоя бабушка похожа на Бога

Глава 18: Прости, твоя бабушка похожа на Бога

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Не только акций, даже Бенджамин широко раскрыл рот от шока.

По мере развития событий ему не требовалось много ума, чтобы понять намерения мадам.

Мадам нарочно подставила Дику подножку, потому что хотела спасти Бенджамина.

Просто посмотрите на движение качающейся трости. Аксиус стоял между мадам и Диком Фулнером. Это был нелегкий подвиг для трости, чтобы обойти Accius и ударить Дика. Если мадам не сделала этого намеренно, то размахивание тростью было поистине художественной формой совпадения.

Должно быть, мадам сделала это нарочно. Она намеренно подставила Дику подножку, чтобы ночной горшок снова упал на него. Это сделало бы ее такой же виновной, как и Бенджамина, и если бы Фулнеры захотели наказать Бенджамина, они также должны были бы наказать ее. Или же они будут действовать против знаменитой «чести знати».

Эти люди никогда бы не ударили старую леди ночным горшком. Если она каким-то образом пострадает от ночного горшка, это приведет к эскалации и встревожит церковь. Они не могли позволить себе шутить с этим. Даже если бы Аксиус рискнул бросить ночной горшок в мадам, Клод никогда бы этого не допустил.

Таким образом, у Фулнеров не было никаких средств, чтобы наказать мадам, и, естественно, они не могли найти никакой причины, чтобы заключить в тюрьму и Бенджамина тоже.

В общем, мадам прекрасно выставляла напоказ свое старшинство, чтобы спасти Бенджамина.

Бенджамин почувствовал облегчение, когда подумал об этом.

К счастью, хотя у его бабушки был уникальный характер, она была более надежна, чем его никчемный отец. Без нее он не имел бы ни малейшего представления о том, как выбраться из этого затруднительного положения. Очевидно, в этом мире все еще были люди, которые понимали важность защиты недостатков семьи. Не все из них были перебежчиками.

Он был благодарен, очень благодарен …

Если Бенджамин знал правду, то не было никаких сомнений, что и остальные тоже.

Судя по раздосадованным лицам Фулнеров, возглавляемых Акциусом, было очевидно, что они не подведут его без боя.

— Герцог Клод, мадам уже в преклонном возрасте, она совсем дряхлая и не понимала, что говорит. Мы бы не возражали против этих слов мадам. Конечно, герцог знает, как решить эту проблему надлежащим образом.»

Речь аксиуса была направлена непосредственно на консервативного герцога Клода. Должно быть, он знал, как трудно ему будет иметь дело с мадам, поэтому решил не обращать на нее внимания и поговорить с отцом Бенджамина.

«Хм.…»

Лицо Клода помрачнело. Он не стал отвечать сразу же.

Увидев это, его облегченное сердце снова напряглось.

Эта семья была такой навязчивой. Они отказались идти на компромисс, несмотря на действия мадам. Действия акциуса могли быть саботажем семейных отношений внутри Литуров.

Оставалось надеяться, что отец Бенджамина не согласится с ними…

-А в чем дело? Мой ум все еще работает хорошо, и не стоит недооценивать меня, основываясь на моей старости и неуклюжести. Я ясно знаю, как решить этот вопрос, и я определенно не оставил бы это висеть без надлежащего объяснения.»

Пока Клод колебался, старая леди моргнула и перебила его: Она держалась с достоинством и говорила совершенно справедливо.

Хотя мадам снова прервала Клода, он не потерял своего хладнокровия. Вместо этого он продолжал молчать, как будто не собирался высказывать никаких дальнейших мнений по этому поводу. Он, казалось, позволял мадам делать все, что она пожелает.

Акций нахмурился.

-Пожалуйста, мадам, перестаньте валять дурака.»

— Валяешь дурака?»Как будто мадам услышала странную новость, она казалась шокированной и сделала невинное выражение лица:» герцог акций, что вы имеете в виду? Ты был тем, кто пришел в нашу семью и начал беспорядок, почему я должен быть тем, кто валяет дурака? А теперь, герцог акций, будьте благоразумны.»

— Это не мы были теми, кто валял дурака, — раздраженно возразил акций.»

После этого он понял, что ведет себя неуместно. Он глубоко вздохнул, сдержал свои эмоции и затем продемонстрировал свою гладкость как благородный человек. — Продолжал он.

— Мадам, мой ребенок был унижен ребенком вашей семьи, когда гостил в вашем поместье. Как его отец, я обязан искать для него справедливости. Более того, мы преподаем вашему ребенку урок за допущенную ошибку, чтобы он не повторил ту же ошибку в будущем. Неважно, что вы не оценили наши действия, вместо этого вы фальсифицируете факты. Мадам, кто здесь ведет себя неразумно?»

-О, это правда?- Теперь она выглядела растерянной, и на ее щеках появился намек на смущение. Как будто она услышала это заявление в первый раз, и она сказала: «я думала, что это мы пригласили Дика в качестве гостя из доброй воли, но, к сожалению, его привычки лунатика вернулись глубокой ночью, что заставило его пнуть эту вещь, как он пнул бы мяч? Из-за этого он поранился и запачкал коридор. Поскольку это была непреднамеренная ошибка, мы не приняли ее к вам. Как ты мог вести себя так иррационально до сих пор?»

БАМ!

Как только она это сказала, Аксиус хлопнул ладонью по столу и в ярости вскочил.

«Вы.…»

Его глаза были так же широко открыты, как он указал на старую леди, но он не сказал ни слова. Плоть на его лице дрогнула, и выражение его лица было очень похоже на то, что было у его сына прошлой ночью, когда он был поражен ночным горшком и потерял дар речи.

Все обменивались взглядами, и атмосфера была напряженной. Даже Клод выглядел настороженным, как будто хотел что-то сказать, но мадам обернулась и бросила на него быстрый взгляд. Это выглядело как бессмысленный взгляд, но Клод снова отступил, не собираясь больше ничего говорить.

Она повернулась к толпе, стоящей в центре внимания. Однако на ее лице все еще была одна наивность, как будто то, что она говорила, было просто обычным повседневным разговором.

Челюсть Бенджамина отвисла еще шире.

Очевидно, его бабушка имела гораздо более высокий статус в семье Литуров, чем он себе представлял. Она была так высоко, что он потерял ее из виду.

Тоже.… Его консервативный, древний отец. Он действительно был маменькиным сынком?

— Твой дедушка умер в раннем возрасте, и именно она воспитала твоего отца. Ранняя семья Литуров была полностью во главе с ней, и согласно слухам, которые вы знали ранее, она имеет особый статус в королевстве, но вы не знаете точно, что это такое.»

Система снова появилась и объяснила, точно так же, как это было в аниме.

-Ты раньше об этом не говорил, — тайком проворчал Бенджамин.

— Ах, это всего лишь детали. Как я могу включить все в обобщенную версию вашей памяти? Фу, ты такой беспокойный, — небрежно прокомментировала система.

«….»

Бенджамин чувствовал себя опустошенным, и у него даже не было желания жаловаться.

Когда он вернулся в реальность, слова мадам все еще душили Аксиуса. Таким образом, она показала свою «разумную сторону» и еще раз ударила в ответ на Accius, пока у нее был шанс, добавив дополнительные комментарии, чтобы положить последнюю руку.

— Иди сюда скорее, Бенджамин, и расскажи герцогу акцию, что ты видел прошлой ночью. Мы не должны оставлять его в темноте.»

Бенджамин на секунду опешил, но сразу же переключился в режим действия.

Он напустил на себя угрюмый вид и вел себя так, как будто его обидели, и говорил с невинностью, слабостью, но также и некоторой решимостью: «я … Я проснулся вчера вечером и был голоден, поэтому я встал, чтобы найти немного еды. Я видел сэра Дика, и он не выглядел нормально, так что, вероятно, он уже ходил во сне. Он держал эту штуку в своих руках, и прежде чем я успел разбудить его, он упал сам, и … Все видели, что произошло после этого.»

Он думал про себя, пока говорил: «Ах, мои актерские навыки неуклонно совершенствуются. Даже я буду бояться кого-то такого бесстыдного!’

После того, как акций услышал, что сказал Бенджамин, он немедленно восстановил свою способность к членораздельной речи и строго отругал Бенджамина: «ты лжешь!»

Бенджамин тут же стал выглядеть хрупким и беспомощным, как будто вот-вот расплачется.

«Я.… А я нет, все произошло именно так.»

Мадам также присоединилась к нам, чтобы послать помощь и забить последние гвозди: «как вы могли не поверить этому, герцог? Может быть, в этом инциденте была и другая сторона истории? А где же Дик? Мы должны спросить его, что случилось прошлой ночью, он был единственным, кто знал всю правду!»

Где же Дик, о, Где же Дик?

Дик лежал в пахучей куче фекалий.

Акций впился взглядом в лежащего без сознания Дика, его толстые щеки дрожали, глаза горели огнем.

— Ах, как же я мог вспомнить это только сейчас?- Мадам тоже посмотрела на Дика, и внезапно ее лицо просветлело. — я помню, как кто-то говорил, что лунатики не помнят, что они делали в это время. О, что же нам делать! Нет смысла спрашивать Дика сейчас. Герцог акций, мне очень жаль, но я думаю, что это неразрешимое дело не будет иметь никакого решения. Я чувствую себя плохо из-за этого.»

Ультра-убийство.

Бенджамин чуть не зааплодировал. Если мадам и раньше несла чепуху, то именно эти последние несколько фраз попали в самую точку. Лунатик находится без сознания, и Дик на самом деле понятия не имел, кто был тем, кто ударил его ночным горшком. Все, что он сделал, это проснулся и увидел Бенджамина, и предположил, что он сделал это.

На самом деле, никто не видел того момента, когда Бенджамин бросил ночной горшок в Дика. Другими словами, единственным человеком, который мог бы объяснить то, что произошло прошлой ночью, был Бенджамин, и даже если кто-то другой заподозрит его, никто не сможет доказать, что он ошибался.

Если он сказал, что Дик сам пролил ночной горшок, то Дик сам пролил ночной горшок.

Бедный Дик …

То, что мадам заключила, заставило Аксиуса выглядеть так, как будто он был сброшен с ведра холодной воды. Он постепенно осознал это. Он посмотрел на потерявшего сознание Дика и сочувственную мадам. Его желание защищаться угасло, как сдувающийся воздушный шар.

Члены семьи Фулнер обменялись взглядами, и они выглядели разъяренными, но также беспомощными.

Наконец, акций признал свое поражение.

— Мадам, сэр герцог, мы встретимся на балу в следующем месяце. Я надеюсь, что в тот день ты будешь такой же энергичной, как и сегодня, — прорычал он, словно лев в клетке. — пошли.»

По его команде Фулнеры выглядели подавленными и готовились уйти. Они начали убирать за Диком, который все еще был без сознания.

— Подожди, как ты могла уйти вот так? Это неуместно», — неожиданно для всех мадам призвала их остаться.

Акций, стоявший у самой двери, обернулся и смутился. Он продолжал молчать.

-Вы пришли сюда без веской причины, принесли эту штуку в нашу гостиную и даже разлили повсюду грязь. Как благородная семья, разве вы не должны принести нам надлежащие извинения? Я пытаюсь тебя убедить. Разве вы не согласны со мной?- Мадам говорила медленно. В ее голосе не было обвиняющего тона, только такое впечатление, что она была убедительна с помощью разума.

Акциус снова пришел в движение, и остальные Фулнеры побагровели от ярости.

— Мадам, вы думаете, что нас легко запугать?»

Мадам удивленно прикрыла рот рукой и невинно сказала: Я думаю, что это разумная просьба. Просто извинись, и мы могли бы решить это в частном порядке, не вовлекая церковь. Просто подумайте о последствиях, если папа узнает об этом. Как он увидит Фулнеров? Я думаю для твоего же блага, чтобы тебя не унижали за этими стенами. Вы согласны со мной?»

Каждый член семьи Фулнер, включая Аксиуса, выказал ужас, когда услышал слова «Папа».

Произнесенные мадам слова заставили гнев на их лицах немедленно рассеяться.

Если этот инцидент попал в церковь… Бенджамин задумался. Церковь встанет на его сторону, потому что он все еще нужен им для поимки Мишель. На самом деле у Фулнеров уже не было веских причин винить Бенджамина, так как никто не мог доказать, что именно он бросил ночной горшок. Фулнеры пришли сюда, чтобы устроить беспорядок, и именно Литуры были достаточно великодушны, чтобы решить этот вопрос в частном порядке. Если это пойдет в церковь, то у Литуров будет огромное преимущество.

Бенджамин это понимал, и акций тоже. Он посмотрел на мадам, выражение его лица менялось от одного к другому, но оно остановилось на горьком.

— Мадам, не кажется ли вам, что сейчас вы поступаете несколько неразумно?»

Мадам отвернулась, когда он заговорил. Внезапно она уверенно улыбнулась, как будто была такой же безобидной, как бабушка, обманутая продавцом в своей прошлой жизни.

Она сказала: «Я старая женщина, которой скоро исполнится 70 лет, я не рассуждаю.»

«….»

Когда вы говорили с ней о возрасте, она убеждала вас; когда вы говорили с ней о разуме, она говорила о своем возрасте.

Лицо акция было мрачным.