Глава 124

Глава 124 – Преподать урок (2)

«Это ничто!» сказала Аметист с легким смехом, «Я также приготовила немного алкоголя, так как я очень хорошо знаю, что некоторые из вас могут предпочесть его чаю. Но если тебе что-нибудь понадобится, пожалуйста, скажи Пону. Я проинструктировал его соответствующим образом. Надеюсь, вам понравится это маленькое угощение».

«Хахаха, — рассмеялся барон Часы, — некоторые из нас определенно предпочитают алкоголь чаю. Большое спасибо.»

Аметист одарила их всех счастливой улыбкой. — Тогда я оставлю вас заниматься вашими делами, — сказала она, — и попрощаюсь. Спокойной ночи всем вам». Она поклонилась и повернулась, чтобы уйти.

— Пожалуйста, подождите, леди Скад, — раздался голос барона Пиамона, — мы не можем просто позволить вам уйти после всего, что вы для нас сделали! Пожалуйста, присоединяйся к нам!»

Аметист делала ставку на это. Она знала, что всегда найдется человек, который не может получить что-то, не выразив своей благодарности и не желая, чтобы дающий присоединился к нему.

— О, я не могу, — сказала Аметист, — я уверена, что у вас есть важные вещи для обсуждения. Я бы не хотел беспокоить.

— Абсолютно нет, — сказал барон Пиамон. — Вы бы нас совсем не побеспокоили. Ваше присутствие всегда приветствуется. Кроме того, мы не обсуждали ничего особенно тяжелого. Мы просто говорили на легкие темы». Аметист начала пятиться.

— Говорит человек, который кричит и плюется, обсуждая «легкие темы», — пробормотал граф Гласиа.

Аметист проигнорировала это. Барон Пиамон только рассмеялся. — Тогда мы можем начать говорить о чем-нибудь легком, — предложил он, — вы не согласны, граф Ренове?

«Абсолютно!» — сказал граф Ренове. — Обсуждая изо дня в день одни и те же нудные вещи, у меня раскалывается голова.

Граф Гласия откинулась на спинку стула и посмотрела на Алексент. Все посмотрели на Алексента, словно спрашивая его разрешения. Аметист тоже посмотрела на него. Она не могла понять, о чем он думает. Он смотрел на нее, но ему также казалось, что он был очень далеко. Он выглядел сердитым, но он выглядел так каждый день. Так что она не могла точно сказать.

При виде его она почувствовала тревогу. Его безразличие заставляло ее смущаться и нервничать. «Пожалуйста, присоединяйтесь к нам», — сказал барон Пиамон. Словно почувствовав, что герцог не хочет, он предложил Аметисту место напротив герцога. — Можешь сесть здесь.

— Большое спасибо, барон Пиамон, — сказала Аметист.

«Это вообще ничего, — сказал он.

Аметист чувствовала, что все идет так, как и ожидалось. Она взглянула на Алексента, но он все еще казался совершенно незаинтересованным. От его реакции холодного равнодушия ее сердце сжалось. Я буду ждать подходящего времени.

— Так о чем ты говорил? — спросила Аметист, чтобы продолжить разговор. — Похоже, барон Пиамон столкнулся с проблемой.

— Ах, это из-за аристократов.

«Аристократы? Что насчет них?» Аметист знала только то, что семья Скад была сторонником императора.

«Ну, у нас есть река, которая протекает между особняком и резиденцией другого аристократа. И из-за этого в последнее время было много ссор с графом Фенденсом.

«Драка? Это плохо?»

«Это не так плохо, как война… но если вы видите карту здесь от нашего поместья до города, чтобы отправить товар, мы должны пересечь этот мост. Но чтобы перейти мост, вам нужно заплатить графу Фенденсу за проезд.

«Плата за проезд? Но кто построил мост? — спросила Аметист.

«Да, конечно. Потому что нам это было нужно».

«Тогда вы также можете взимать плату, не так ли?» — спросила Аметист. — В конце концов, ты построила мост на свои деньги.

«Что ж…»

«Леди Скад, у графа Фенденса в город отправляется гораздо больше припасов, чем у барона. Их нельзя сравнивать. Так что нет никакого смысла, даже если барон будет брать плату, — сказал граф Гласия таким тоном, как будто она объясняла это как ребенку.

Аметист внимательно изучила карту. — А как насчет перехода через гору?

«Размер припасов значителен, — любезно объяснил барон Урс, — кроме того, в горах есть бандиты, и это создает проблему».

Аметист снова изучила карту. Там была огромная река и мост между бароном Пиамоном и графом Фенденсом. Поместье барона Пиамона было окружено горными хребтами, за исключением реки, поэтому казалось, что пути в город не было, если они не миновали поместье графа Фенденса, чтобы отправить свои припасы в город, или не отправились в горы.

Даже если бы они построили еще один мост, он был бы на территории графа Фенденса. Даже если бы они использовали корабли, им пришлось бы пройти через территорию графа Фенденса. Она могла понять, почему барон Пиамон был расстроен. У Аметиста не было никаких предложений, которые могли бы быть полезными.

— Вот почему барон Пиамон пристает к герцогу, чтобы тот помог с графом Фенденсом, — сказал граф Гласия.

«Приставание! Граф Гласия, вы так холодны! — сказал барон Пиамон. — Я теряю по меньшей мере половину прибыли из-за платы за проезд. Это тирания!»

Граф Гласия только пожал плечами. Затем она посмотрела на Аметист и спросила. — А как насчет вас, леди Скад? — спросила она. — Что ты думаешь?

«Извиняюсь?» Аметист моргнул.

— О том, что только что рассказал барон Пиамон, — сказал граф Гласиа, — может быть, вы могли бы также поделиться своим мнением по этому поводу. У тебя может быть идея получше».