Глава 255 — Спасение

«Нет нет!» Мелина ахнула, у нее вырвался кашель, когда дым начал заполнять комнату. «Помощь!»

Мелина ударила кулаками в дверь. Она не могла добраться до окна, потому что пламя уже охватило ту сторону комнаты.

Она должна была выйти из своей комнаты через свою дверь, иначе она погибла. Она била руками по двери, пока они не заболели, отказываясь сдаваться. Она не хотела умирать вот так.

«Мелина? Мелина!» — крикнул знакомый голос за дверью.

Это был Тайлер. Она могла узнать его голос где угодно. Она все еще была расстроена из-за того, что произошло раньше, но ей пришлось отбросить свой гнев, чтобы не умереть. Ей нужна была его помощь.

«Здесь пожар! Дверь не открывается!» Мелина кричала через дверь, надеясь, что он сможет ей помочь.

Она не могла поверить, что попала в ловушку. Не было причин, по которым дверь не открывалась.

«Отойди!» – крикнул Тайлер в ответ.

Мелина осторожно оглянулась на огонь позади себя, но сделала, как он сказал ей, отойдя от двери. Она старалась держаться подальше от огня, насколько могла, но была вынуждена шагнуть в клубы дыма, заполняющие ее комнату.

Тяжелый кашель сотрясал ее тело, ее грудь и горло горели и болели. Она не могла поверить, насколько это было больно.

Громкий крик раздался из-за пределов комнаты, прежде чем дверь слетела с петель. Мелина выглянула из-за угла и увидела в дверях Тайлера.

Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, удивляясь, что ему это удалось. Хотя она была этому рада. Теперь она могла выбраться.

«Ну же!» — сказал Тайлер, схватив ее за руку и вытащив из комнаты, когда огонь громко потрескивал. Он вывел ее в коридор, где другие ученики столпились вокруг, задыхаясь и указывая на комнату Мелины.

Мелина не могла перестать кашлять. Она тяжело хрипела, хватаясь за грудь и горло. Так сильно горело. Она прижалась к Тайлеру, слезы текли из ее глаз, когда они горели от дыма. Копоть покрыла ее лицо, руки и предплечья.

— Давай вытащим тебя на улицу, — сказал Тайлер, обнимая ее и помогая подняться по лестнице. Когда ее ноги начали волочиться, он обхватил руками ее спину и ноги, поднял ее и пронес остаток пути.

Он выбил дверь, ведущую наружу, и вынес ее во двор подальше от остальных, чтобы посадить ее на скамейку. Он опустился перед ней на колени, проверяя ее. — Что-нибудь болит?

Мелина поморщилась, указывая на свое горло.

— Он горит, — прошептала она, не в силах сделать голос сильнее. Она была удивлена, что она могла даже немного говорить.

Тайлер кивнул.

— Я пойду принесу тебе воды, — предложил он, начиная вставать.

Мелина покачала головой и осторожно огляделась. Что-то или кто-то устроил пожар в ее комнате. Она не чувствовала себя в безопасности, оставшись одна прямо сейчас, но был ли Тайлер лучшим человеком рядом с ней прямо сейчас? Он был первым, кто помог ей, несмотря на то, что его общежитие находилось в другом коридоре.

— Как ты узнал… что мне нужна помощь? — выдохнула она, сузив глаза. После всего, что произошло, она не доверяла ему. Она не знала, кому доверяла.

— Я… я был рядом, — признался Тайлер.

Мелина отпрянула от него, глядя на него широко раскрытыми глазами. У нее не было объяснения его странному, сталкерскому поведению. Это вызывало у нее беспокойство, и она не была уверена во всем его спасительном поступке. Что, если он все это спланировал?

«Вероятно, все это сделал ты», — сказала она, ее тело напряглось, когда она приготовилась бежать.

Тайлер покачал головой, хмуро глядя на нее.

«Я не разжигал этот пожар, Мелина. Зачем мне поджигать огонь только для того, чтобы спасти тебя от него?» — спросил ее Тайлер.

— Чтобы завоевать мое доверие или что-то в этом роде, — сказала Мелина, пристально глядя на него. Она не собиралась выпускать его из виду. Если он сделает одно странное движение, она сбежит, даже если будет чувствовать себя измотанной и разбитой.

Тайлер фыркнул и покачал головой.

«Есть более простые способы завоевать ваше доверие», — указал он.

Мелина вскинула руки, даже не зная, как на это реагировать. Он никогда прямо не отвечал на ее вопросы, что делало ее еще более подозрительной к нему.

Он появился из ниоткуда, казалось, оказывался в самых странных местах в самые странные времена и всегда был прямо за углом от нее. Это было странно.

«Почему ты был рядом? Ты знал, что что-то должно случиться?» — спросила она его, прежде чем закашляться.

Когда он поднял руку, она отшатнулась от него, прищурив глаза, чтобы предупредить его не приближаться к ней. Она была рада, что он вытащил ее из комнаты, но все еще не доверяла ему.

Тайлер потер затылок, оглядев двор, прежде чем посмотреть на нее.

«Послушай, я слышал, что здесь творится что-то странное. Нападения, порча имущества, подозрительная деятельность», — тихо сказал ей Тайлер.

«И?» Мелина спросила его. Это все еще не было объяснением или оправданием его поведения. Он был занят чем-то другим. Почему-то это касалось ее. Это заставило ее усомниться в подлинности их первой встречи.

Действительно ли ему нужна была помощь, или он высматривал ее по какой-то подозрительной причине? Она склонялась ко второму.

— А на днях я видел, как кто-то бродил вокруг твоего общежития с очень подозрительным видом, — продолжил Тайлер. «Я зашел в ваше общежитие, чтобы посмотреть, не сделали ли они что-нибудь странное».

Мелина скривила лицо. Она не понимала, почему он так защищает кого-то, кого даже не знает. Если только он не выдумывал все это… Она поверила бы этому больше, чем тому, что он ей сказал.