Глава 239: Слишком смешно
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Конечно!
Лу Чжичунь вышел из машины и, оглядевшись, сказал: «Сначала кулаки, затем ноги — именно в такой последовательности я изучал боевые искусства. Итак, вторым набором техник, которые я изучил, была техника ног. Все, смотрите внимательно!»
После этого ноги Лу Чжичуня двинулись, и техника резких ног мгновенно была продемонстрирована.
Хотя это была обычная техника ног, когда ее выполнял Лу Чжичунь, она выглядела как океанские волны, одна волна за другой, бесконечно устремляющиеся вперед.
Техника восемнадцати ног была завершена в мгновение ока.
По сравнению с предыдущими приемами кулака, техника ног Лу Чжичуня действительно была более совершенной с точки зрения точности. Демонстрируя технику, он начал объяснять ее шаг за шагом.
В начале объяснения энергия начала излучаться из головы Лу Чжичуня, поглощенная жителями деревни.
Лу Чжичунь учил этим техникам так, как если бы он передавал их своим самым близким друзьям, объясняя каждую деталь, не упуская ничего.
Даже те части техники, которые не были напрямую связаны, Лу Чжичунь извлек и продемонстрировал их жителям деревни.
«Хм?»
Некоторые концепции включали в себя более продвинутые техники, и Лу Чжичунь не мог не остановиться на мгновение, инстинктивно почувствовав, что что-то не так. Почему он так много говорил о простой технике ног?
Подождите, какую технику ног я сейчас объяснял?
Разум Лу Чжичуня пошатнулся, но прежде чем он смог разобраться в проблеме, алкоголь, который он выпил ранее, начал затуманивать его разум.
Отвлекшись, Лу Чжичунь на мгновение проигнорировал вопрос, о котором он только что подумал. Он взглянул на жителей деревни вокруг себя, вспомнил, что все еще объяснял технику ног, и не хотел разочаровывать их гостеприимство. Итак, Лу Чжичунь поспешно продолжил свое объяснение.
Спустя целых две четверти часа Лу Чжичунь наконец закончил объяснять Технику восемнадцати ног. Лу Чжичунь тщательно разработал не только технику ног, но и концепции других продвинутых техник.
«Спасибо, что поделились своей техникой!»
Жители деревни закричали в унисон, и нити чего-то неземного исходили из головы Лу Чжичуня одна за другой, входя в тела жителей деревни.
Жители деревни, у которых поначалу было несколько скучное выражение лица, постепенно стали светлее.
Лу Чжичунь вернулся в исходное положение, его голова была затуманена. Что он только что сделал? Объяснили технику ног? Какая техника ног?
У Лу Чжичуня сильно болела голова, и он инстинктивно прижал голову. Его дыхание уже стало еще хуже. Пострадало не только его развитие; часть его основной душевной энергии также была истощена.
Для мастеров боевых искусств основная энергия души имела решающее значение, будь то в сфере закалки тела или в сфере закалки диафрагмы. Если основная энергия души была повреждена в сфере закалки тела, прорваться через сферу закалки апертуры становилось непросто.
И если основная энергия души в сфере закалки апертуры была повреждена, это могло привести к отсутствию контроля над своими апертурами, что привело к замедлению прогресса или даже регрессу в совершенствовании.
С того момента, как мастера боевых искусств начали практиковать техники боевых искусств, каждая техника не только совершенствовала тело, но и тонко смягчала основную энергию души. Таким образом, утрата какой-либо техники боевого искусства была ударом по фундаменту человека.
«Здесь что-то не так!»
Лу Чжичунь опустил руку, проиграв два приема подряд. Его подсознание уже решительно предупреждало его. Даже несмотря на то, что холод распространился по его животу, а головокружение от алкоголя колыхалось в мозгу, он не мог подавить это чувство.
Это был естественный защитный механизм сферы закалки диафрагмы от опасности, эффект, присущий пути боевых искусств.
Лу Чжичунь осторожно огляделся, но до этого момента он все еще не мог вспомнить многих вещей. Хотя он был осторожен в отношении текущей ситуации, он не знал, каким должен быть следующий шаг.
Глава деревни взглянул на Лу Чжичуня, в его глазах мелькнул красный блеск, а в уголках рта появилась зловещая улыбка. Затем он повернулся к Хуа Даохун.
Хуа Даохун, допив свой напиток и находясь в крайне возбужденном состоянии, прыгнул в центр и начал объяснять ряд техник развития внутренней энергии.
Чем больше он объяснял, тем больше волновался. С каждым словом Хуа Даохун чувствовал чувство освобождения в своем сердце. Энергия также исходила из его головы, как и у Лу Чжичуня.
Подобно Лу Чжичуню, Хуа Даохун тщательно объяснял каждую деталь этой техники. Поскольку развитие внутренней энергии было непрерывным процессом во всем мире закалки тела, он не только объяснил тонкости этой техники, но и коснулся других техник внутренней энергии.
На полпути Хуа Даохун почувствовал что-то необычное, но его сразу же охватило ощущение холода и алкогольное опьянение в его теле. Он продолжил свое объяснение.
Однако из-за своего инстинктивного предупреждения Хуа Даохун скрыл содержание других техник внутренней энергии и объяснил только основы развития внутренней энергии начального уровня.
Нити тонких линий исходили из небесной короны Хуа Даохун, пронизывая тела всех жителей деревни. Их глаза становились все более яркими, и во взглядах сиял блеск живости.
Через мгновение Хуа Даохун пошатнулся вперед, на мгновение остановился, и в нем вспыхнуло естественное чувство настороженности к окружающему. Он повернулся, чтобы посмотреть на Лу Чжичуня, и обнаружил то же выражение на его лице.
Они оба чувствовали тревогу, желая покинуть это место вместе. И все же казалось, что голос говорил им, что бегство приведет к верной смерти.
Они были разорваны и нерешительны.
Их мудрость, казалось, была подавлена, поскольку их обычные мысли и восприятия опустились до самого низкого уровня.
В своем обычном состоянии, даже если Лу Чжичунь и Хуа Даохун почувствуют, что ситуация опасна, они, несомненно, будут сопротивляться, а затем попытаются вырваться на свободу. Промедление может увеличить опасность.
Многие опасности поначалу могут показаться незначительными, но именно эти маленькие опасности постепенно врезаются в вашу плоть, медленно кипятя вас. К тому времени, когда вы поймете, что что-то не так, вы будете слишком слабы, чтобы сбежать.
При нормальных обстоятельствах Лу Чжичунь и Хуа Даохун поняли бы эту логику. Однако в этот момент они явно находились не в нормальном состоянии. В противном случае они не преминули бы быстро снять озноб в теле и даже считали, что ощущения в животе были признаком гостеприимства жителей деревни.
— Этот гость, твоя очередь.
Глава деревни заметил состояние Лу Чжичуня и Хуа Даохуна, но не предпринял никаких действий. Вместо этого он перевел взгляд на Чэнь Фэя.
«Конечно! Конечно!»
На лице Чэнь Фэя появилась улыбка. Перед лицом этих восторженных жителей деревни обучение их некоторым незначительным приемам было полностью оправдано.
Мир был слишком хаотичен, и жители деревни, не имея никаких навыков самообороны, находились в большой опасности.
Эти жители деревни были хорошими людьми, а хорошие люди заслуживали лучшей защиты!
«Во мне нет ничего особенного. Первый набор техник, которые я изучил, называется «Техника дыхания», и я уже научил ей вас».
Чэнь Фэй поприветствовал окружающих и улыбнулся.
Однако слова Чэнь Фэя не получили дружеского отклика. Жители деревни смотрели на него холодными глазами, и, услышав его слова, их тела слегка задрожали, как будто они собирались наброситься на него с большой силой.
Чэнь Фэй не заметил ничего необычного и продолжил: «Второй набор техник, которые я изучил, — это боевое искусство под названием «Чрезвычайный горный кулак», которое имеет общее происхождение с техникой дыхания».
Разделяет свое происхождение?
Услышав слова Чэнь Фэя, и жители деревни, и глава деревни внезапно почувствовали себя неловко.
Первый набор дыхательных техник, которым ранее обучал Чэнь Фэй, казался простым: просто сосредоточить внимание на дыхании. Однако этот второй набор, Extreme Mountain Fist, имеет общее происхождение с предыдущим. Что, если бы у него был какой-то странный и нетрадиционный метод обучения?
«Этот гость, пожалуйста, подождите минутку», — внезапно остановил Чэнь Фэя, который смущенно посмотрел на него.
«Нам не нужно, чтобы вы учили нас этому Экстремальному Горному Кулаку; мы уже многому научились, — сказал с улыбкой староста села.
«Как это может быть? Экстремальный горный кулак, хотя он и может показаться техникой начального уровня, я уже довел его до высочайшего уровня. Я объединил все его вариации в один удар. Взгляни, пожалуйста!»
Сказал Чэнь Фэй, сделал шаг вперед левой ногой и нанес мощный удар правой рукой. Это было похоже на обрушение горы с поднимающейся величественной аурой.
Глава деревни на мгновение заколебался, и эта техника действительно показалась ему искренней. Основная техника казалась простой, но когда Чэнь Фэй наносил удар, она проявляла бесчисленные вариации.
«Как вы находите эту технику?» — спросил Чэнь Фэй с улыбкой. n𝓸𝒱𝑬/𝓵𝗯-В
«Это хорошо, но…»
Прежде чем глава деревни успел закончить предложение, Чэнь Фэй продолжил: «На самом деле практиковать эту технику довольно просто. Поначалу я тоже не мог этого понять, пока однажды не открыл для себя простой метод тренировки: просто помашите руками!»
Глаза деревенского старосты слегка расширились, и это зловещее чувство мгновенно вспыхнуло.
«Вам не нужно…»
«Каждое взмах вашей руки — это своего рода тренировка. Чем быстрее вы будете махать руками, тем быстрее вы овладеете экстремальным горным кулаком. Мне потребовалось менее трех дней, чтобы достичь моего нынешнего уровня».
Чэнь Фэй прервал старосту деревни. Глава деревни все еще был слишком вежлив; это был всего лишь метод практики «Чрезвычайного горного кулака», и Чэнь Фэй не собирался хранить это в секрете.
Жители деревни смотрели на Чэнь Фэя широко открытыми глазами, и некоторые из них дрожали, как будто хотели броситься к нему. Однако какая-то сила, казалось, удерживала их на месте.
Чэнь Фэй обернулся, чтобы посмотреть на жителей деревни, и обнаружил, что они выглядят несколько взволнованными, вероятно, потому, что они думали, что метод обучения этого Экстремального Горного Кулака прост!
«О, кстати, чтобы попрактиковаться в этой технике, вам придется заплатить одну или две серебряные монеты. Не забывай!» Чэнь Фэй похлопал себя по голове, почти забыв самый важный ключ.
Обман зашел слишком далеко!
Услышав слова Чэнь Фэя, глаза жителей деревни покраснели, но они были беспомощны. Нити энергии исходили от жителей деревни и текли к Чэнь Фэю.
Чэнь Фэй, у которого раньше был несколько запутанный ум, внезапно почувствовал прилив ясности. Его физические силы снова начали расти, и это ощущение заставило его рефлекторно щуриться.
«Гость, у вас есть какие-нибудь другие навыки, кроме практики?» Глава деревни серьезно посмотрел на поглощенную энергию. В обычном случае он бы попросил Чэнь Фэя уйти в этот момент. Однако после того, как его обманули дважды подряд, он не мог теперь легко отпустить Чэнь Фэя.
«Я занимаюсь алхимией!» — крикнул Чэнь Фэй в ответ на вопрос старосты деревни.
«Можете ли вы научить нас нескольким трюкам?» — приглушенным тоном спросил глава деревни. Если бы Чэнь Фэй мог практиковать таким необъяснимым образом, он хотел бы посмотреть, как Чэнь Фэй справится с алхимией, ремеслом, требующим точности.
«Конечно!»
Чэнь Фэй кивнул, глядя на взволнованных жителей деревни вокруг него. Он продолжил с улыбкой: «Первый рецепт, который я узнал, — это таблетки жизненной силы. Это очень просто научиться. Все, что вам нужно сделать, это пожарить свиную печень. Чтобы ускорить освоение этого рецепта, не забудьте нарезать свиную печень тонкими ломтиками!»
Чэнь Фэй искренне поделился своим опытом, но вокруг внезапно воцарилась тишина, и было слышно, как упала булавка!
Алхимия с жарением свиной печени? Как могла кому-то прийти в голову такая возмутительная идея?
«Рев!»
Один житель деревни взревел и бросился к Чэнь Фэю, но прежде чем он успел сделать шаг, все его тело, казалось, было чем-то раздавлено, мгновенно превратившись в порошок.
Сила вышла из порошка и хлынула в тело Чэнь Фэя, которое он поглотил. Между тем, нити энергии исходили из макушек других жителей деревни, даже если бы они хотели остановить это, они не смогли бы это сделать..