Глава 230: Королевская битва

«ХА-ХА-ХА-ХА-ХА! Они взялись за дело! Они действительно это обсуждают!»

Дон Чжуньин наблюдал за сражением издалека. Ему нравилось то, что он видел, так как все будут ослаблены после сегодняшней битвы. Было бы еще лучше, если бы некоторым из зарождающихся знатоков души не посчастливилось погибнуть здесь.

До того, как состоялся этот аукцион, он предсказывал, что город Суань превратится в кипящий котел хаоса. Таким образом, он решил не участвовать в этом аукционе.

Дон Чжуньин предупредил свою внучку и зятя, но они настояли на том, чтобы присоединиться к аукциону. Как таковой, он позволил бы детям испытать некоторую боль и опасные для жизни ситуации.

Тем не менее, министр не забыл о своем приоритете. Он продолжал переписываться со своими тайными союзниками, договариваясь об условиях и условиях, чтобы они помогли ему избавиться от его политического врага, наследного принца и 10 евнухов.

БИП

Пока Дон Чжунин наблюдал за битвой, его телефон завибрировал. Кто-то звал его.

Он поднял трубку: «Что?»

[Это я, Чжунъин. Как проходит битва?]

Дон Чжунъин взглянул на свой J-телефон. Звонивший был показан как «Юань Шаоцин».

Толстый министр фыркнул: «Тебе следовало самому прийти посмотреть на бой. Черт возьми, тебе следовало привести сюда двух агентов святой земли, чтобы они помогли нам. Мы могли бы прикончить Лю Бяня и Чжана Рэна вместе.»

[Я занят. У меня нет достаточно времени, чтобы обращать внимание на тривиальные вещи.]

«Да, ты занят захватом Секты Мириад Котел и Йит-Сити. Ты эгоистичный ублюдок!»

[Эй, нет причин обзываться. Я послал туда Чжан Цзюньи, не так ли?]

«Эта неженка чертовски бесполезна. Я еще ни разу не видел его на поле боя. Он, должно быть, прячется где-то в городе!»

[О, правда? Что ж, я сделаю ему выговор позже. Кстати, ты нашел алхимика по имени Джу Шоуфен?]

«Чжу кто?»

[Где-то в этом районе должна быть маленькая старушка. Я должен перед ней сильно извиниться, и я на самом деле планирую вернуть ее в свою секту. Вы не видели в городе какого-нибудь подозрительного алхимика-столба ядра?]

«Я занят. У меня нет достаточно времени, чтобы обращать внимание на тривиальные вещи!»

[…]

«Это все, о чем ты хочешь поговорить? Я прерываю звонок, так как у меня есть еще кое-какие дела.»

[Эй, ты не можешь быть немного дружелюбнее? Поддержание этого провокационного мышления ни к чему вас не приведет!]

«Нет. РАЗГОВОРЫ с тобой ни к чему меня не приведут! Ты можешь продолжать играть с таблетками и фаллоимитаторами Юань Хуа, пока этот дедушка будет править императорским двором!»

[… Верно. Удачи тебе в этом. Свяжитесь со мной, если вы нашли Ju Shoufen. Я дам тебе несколько красивых рабынь, если ты это сделаешь.]

«Тебе следовало начать с этого! Не волнуйся, твой дедушка притащит тебе эту штуку на серебряном блюде! Пришлите мне ее портрет и подробности!»

[Конечно. О, я чуть не забыл. Вы знаете талантливого молодого человека по имени Сюй Мяо или Цао Мао?]

«Я знаю Сюй Мяо, но я не знаю Цао Мао. Кто это, блядь, такой?»

[Сюй Мяо и Цао Мао-один и тот же человек. Что ж, я пришлю вам их портреты. Скажи мне, если найдешь их.]

После того, как Цао Мао, Мао Сюэянь и Даньдань выбрались на поверхность, они оказались в километре к северу от города Сюань, где продолжалась битва.

Это было плохое место, так как им пришлось сделать крюк, чтобы добраться до Сирен-Сити. Кроме того, на севере, всего в 15 километрах, находился дочерний город Цян Суй, Тянь-Ху-Сити.

Девушки-звери находились в центре территории своего врага. Им была неприятна сложившаяся ситуация, и они хотели убраться оттуда как можно скорее.

«Давайте свернем на запад, чтобы пролететь над западным побережьем. Если мы будем держаться поближе к Кровавому морю, никто не должен столкнуться с нами в беде, — предположил Мао Сюэянь.

«Не причинят ли нам вреда духи с привидениями или существа в Кровавом море?»

«Ha! Глупый орк, ты наивен! Ни одно морское существо или чудовище не появилось, когда я сражался с Цян Суй в небе над Кровавым морем. Если бы они никогда не показались тогда, как ты думаешь, у этих монстров или призраков хватило бы смелости бросить мне вызов, когда мы летим близко к берегу, где у людей-культиваторов есть преимущество? Я так не думаю!»

«… Это плохой знак, сестра. Я слышал, как многие люди говорили что-то подобное до того, как попали в катастрофическую катастрофу.»

«Какой флаг? О, ты думаешь, что я сглаз? Ha! Тогда давай заключим пари. Если нам удастся добраться до Города Сирен, не будучи перехваченным ни одним морским существом, тебе придется подчиниться Лесу Тянь Лонг и работать моим подчиненным!»

Цао Мао хихикнул. Он никогда не ожидал увидеть банальную сцену пари. Хотя Цао Мао предпочел бы, чтобы эта сцена была пощечиной, он не возражал против азартных игр с Мао Сюэянем, так как был уверен в своем невезении.

«Конечно. В свою очередь, если мы в конечном итоге столкнемся с чем-то по пути…»

Цао Мао похотливо ухмыльнулся. Однако вместо того, чтобы нацелиться на Мао Сюэянь, он повернулся к ее сестре: «Если мы столкнемся с монстром по пути туда, Даньдань будет служить мне моей личной служанкой!»

«А!?»

Мао Сюэянь пришел в ярость. Ее убийственное намерение воспарило: «Я уже говорила тебе сто раз! ДЕРЖИСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ МОЕЙ СЕСТРЫ!»

«Ha! Послушайте, Ваше «Величество». Если вы хотите играть в азартные игры, вы должны поставить на кон что-то равное по стоимости. Мы не можем назвать это пари, если оно одностороннее, верно?»

«ТЫ МОЖЕШЬ ПРОСИТЬ МЕНЯ О ЧЕМ УГОДНО, НО ТОЛЬКО НЕ О МОЕЙ СЕСТРЕ!»

«Хорошо. Тогда, как насчет… тебя? Ты хочешь, чтобы я был твоим подчиненным, верно? Как насчет того, чтобы уравнять ставки? Ты станешь моим подчиненным, если проиграешь».

«…»

Мао Сюэянь был застигнут врасплох. Она открыла рот, собираясь возразить. Однако она не могла придумать оправдания. Однако она также не могла принять пари, так как была не из тех, кто склоняет голову перед кем бы то ни было.

Тем временем Дандан наблюдал за ссорой. У нее была идея получше: «Знаешь, вы двое ведете себя глупо. В конце концов, если шурин проиграет, он станет супругом сестры Сюэянь. Но если шурин победит, сестра Сюэянь станет наложницей шурин. В любом случае результат будет один и тот же.»

«ЧТО?!» Мао Сюэянь широко раскрыла глаза и уставилась на высокую сестру: «КАКОЙ СУПРУГ!? КАКАЯ НАЛОЖНИЦА!? Я СКОРЕЕ УМРУ, ЧЕМ ЗАВЕДУ ОТНОШЕНИЯ С ЭТИМ ЧЕРТОВЫМ ОРКОМ-АЛЬФОНСОМ!»

«Значит, у вас с шурин нет отношений? Значит, шурин мне не шурин?»

«ОН.НЕ.ТВОЙ.БРАТ.В.ЗАКОНЕ!»Скажи это!

«Хорошо!»

Даньдань рассмеялась и притянула Цао Мао к своей груди. Она также снова просунула его голову между своими горами: «Тогда позволь мне вместо этого заключить пари! Если мы не встретим никакого монстра, этот брат-орк будет моим подчиненным. Но если мы встретим что-нибудь по пути туда, я буду его подчиненным. Теперь тебе больше не нужно рисковать своей позицией».

«ТЫ!!»

Мао Сюэянь хотела отругать свою сестру за то, что она поставила на то, чего не должна была делать. Однако Дандан был ее единственным кровным родственником, и Сюэянь не хотела причинять ей боль.

Эта кошка была любящей сестрой. Она никогда не сделала бы ничего такого, что могло бы огорчить Дандана. Напротив, Мао Сюэянь баловала сестру-тигрицу всякий раз, когда у нее была такая возможность.

Тем не менее, Мао Сюэянь был уверен, что они не проиграют пари. Она позволяла Дандану делать все, что она хотела.

«Хорошо. Возьмите на себя ответственность за свои действия, хорошо».

-УРА! — Дандан высоко подняла руки.

«УРА!» Цао Мао также высоко поднял руки, в то время как его лицо все еще было спрятано между двумя гигантскими грудями, больше его головы.

«…»

Мао Сюэянь мерила шагами свое дыхание, сдерживая гнев. Хотя ее кошачья морда была бесстрастной, она представляла себе тысячу тысяч методов, чтобы медленно пытать Цао Мао.

Мао Сюэянь, Цао Мао и Даньань полетели на юго-запад, сделав крюк вокруг города Суань, где все еще бушевало сражение.

Хотя это было рискованно, они решили подойти поближе, чтобы проверить текущую ситуацию.

С 500-метрового расстояния каждый мог видеть группу культиваторов, бросающих навыки в циклопа и их лидера в небе перед самым большим летающим линкором carrack. Тем не менее, по какой-то причине культиваторы были отброшены назад, и на линкор начали обрушиваться новые атаки лидера циклопов.

Несколько военных кораблей также оказали огневую поддержку, выпустив свои пушки. Однако аватар статуи Будды знакомого вида блокировал пушечные ядра.

На земле армия культиваторов 4-й ступени бежала на четвереньках, атакуя защитников, которые защищали город на вершине стен. Они взбирались на зубчатые стены, как будто были проворными зомби, игнорируя надвигающиеся атаки.

Один из них добрался до защитника на стене. Он широко раскрыл рот и вцепился зубами в шею солдата. Затем еще больше похожих на зомби культиваторов забрались на зубчатые стены и начали кусать защитников, поедая их заживо.

Внутри города пара культиваторов также находилась в эпицентре боя. Они моргали и гонялись друг за другом в собачьей драке на земле, но при этом также наносили ущерб близлежащим зданиям.

«Ух ты, какой беспорядок. Я не могу сказать, кто есть кто.»

Несмотря на эти слова, Цао Мао наслаждался этой сценой. Он мог догадаться, что бойцы перед линкором «каррак» были людьми Лю Бяня, в то время как их врагами были парни Цян Суя.

Тем не менее, было удивительно видеть, как несколько циклопов погнались за принцем.

«Давайте убираться отсюда к чертовой матери, пока они нас

Мао Сюэянь не хотел ввязываться в борьбу между людьми и демонами. Она увела группу из города Суань.

Даньдань и Цао Мао также отвернулись от города и направились на юг.

Но затем громкий визг и ужасающее присутствие остановили всех на полпути. Намерение убить и злобная аура были настолько зловещими, что у всех в городе и у троицы пошли мурашки по коже.

Обладатели холодной темной ауры обладали уникальным воздухом, который окружал их темными миазмами.

Это была Ци смерти!

Более того, люди внутри Ци смерти имели основу для культивирования кого-то на пике стадии зарождающейся области души.

Цао Мао, Мао Сюэяну и Даньдану пришлось обернуться, чтобы посмотреть на источник этих страшных присутствий.

С вершины боевого корабля Лю Бяня пять рыцарей в черных пластинчатых доспехах прыгнули в небо и рассеялись, направляясь в другом направлении в городе.

Один из них взглянул в сторону Цао Мао, на мгновение обнажив пустые глазницы и череп. К счастью, он отвернулся и бросился на генерала, который возглавлял группу циклопов.

Через несколько секунд после появления этих таинственных рыцарей-скелетов три летающих военных корабля со знаменами [Солнца] взлетели и устремились к линкору Лю Бяня. Однако сопровождающие линкоры вокруг флагманского корабля Лю Бяня изменили свой курс, повернувшись к новым военным кораблям для перехвата.

10 полупрозрачных линкоров-призраков появились позади военных кораблей [Солнца]. Они открыли огонь по карракам сопровождения принца, в то время как последние также контратаковали из своих пушек.

Выражение лица Аватара статуи Будды также стало уродливым, когда он превратился в десятирукого гиганта с 10 различными видами оружия в руках. Еще больше рук появилось из ниоткуда, чтобы ударить рыцарей-скелетов.

Битва стала более хаотичной и страшной. Это было не то место, где мог бы остановиться 4-й этап, такой как Цао Мао.

«БЫСТРЕЕ! МЫ ДОЛЖНЫ УХОДИТЬ!»

Трио проигнорировало хаотическую зону боевых действий и улетело на максимальной скорости.

Когда они направлялись на юг, их заметили две большие группы земледельцев из города. Они обратились в бегство и погнались за Цао Мао и девочками-чудовищами!

Ведущей фигурой первой группы был не кто иной, как Фу Де. Он вел с собой компанию из 30 вампиров.

Вторая группа была из Секты Мириад Котлов. Чжан Цзюньи привел 10 боевых алхимиков.

Сила всех летающих вампиров и алхимиков была как минимум 5-й ступени!

Преследуя его, Фу Де засмеялся и крикнул: «СЮЙ МЯО! ОТКАЖИСЬ ОТ СОКРОВИЩ, И Я СОХРАНЮ ТЕБЕ ЖИЗНЬ И ПРИМУ ТЕБЯ КАК СВОЕГО УЧЕНИКА ПО НАСЛЕДСТВУ! ЕСЛИ ТЫ БУДЕШЬ СОПРОТИВЛЯТЬСЯ, Я УБЬЮ ТЕБЯ И ВОСКРЕСЛЮ В БЕЗМОЗГЛОГО ВАМПИРА!»

Чжан Цзюньи также послал голосовую передачу Цао Мао: «Младший Мао, мой босс приказал мне сопроводить вас и Цзю Шоуфэня обратно в секту. Если вы готовы следовать за нами, мы разберемся с этим кланом вампиров для вас. Если нет… мы должны будем доложить нашему хозяину, что ты умер посреди хаоса! «