Темы 47 Знаки 2

Сиксян воодушевлен.

Лин Ци оценила это чувство, когда она легко спрыгнула со скалы, паря, как лист на ветру. Когда ее ноги коснулись влажной травы на берегу реки, она перестала сдерживать свою ци, и ее флейта материализовалась в ее руке. В тот момент, когда она это сделала, ленивая рябь медленно текущей реки забурлила и забулькала. Она мельком увидела силуэт рыбы, формирующийся под поверхностью, прежде чем струя чрезвычайно плотной воды под давлением вырвалась и пронзила ее грудь, вырезав борозду в скале позади нее. Лин Ци поднесла свою флейту к губам, когда ее фигура снова обрела твердость, невозмутимая атакой.

Фигура в воде вырвалась на поверхность, и она услышала, как дух говорит трепещущим, булькающим голосом, дрожащим от негодования и ярости. «Вы, наглые дикари! Вы осмелились вернуться, чтобы снова бросить вызов этой реке! Не думайте, что эта великолепная еще раз попадется на ваши закулисные уловки!»

Дух был очень велик. Шестиметровой длины это была самая большая рыба, которую она когда-либо видела. Его чешуя блестела, как сапфиры в лучах утреннего солнца. У него была широкая плоская голова с густыми мясистыми усами, которые дрожали, как челюсти пухлого человека, когда он говорил.

«О хозяин долины», — официально произнесла Лин Ци, даже уклоняясь от очередной режущей струи воды. «Пожалуйста, успокойтесь. Этот скромный проситель хочет лишь принести извинения за наложенные на вас оскорбления.

— Уууууу, — пророкотал речной дух своим дрожащим голосом. — Ты действительно думаешь, что этого могущественного так легко обмануть? Дурак! Трикстер! Шарлатан!»

Сказала Шесян шутливо, когда Лин Ци прыгнула и помчалась вдоль поднимающейся вершины волны, вышедшей из реки, кружа, чтобы отвлечь ее внимание от укрытия ее подчиненных.

Лин Ци продолжала говорить, сохраняя свой формальный и уважительный тон, даже когда она танцевала на бурлящей воде, которая засасывала подошвы ее обуви.

«Тысяча извинений, о великолепный мастер», — начала она, стараясь не допустить ухмылки в своем голосе. «Пожалуйста, позвольте этому скромному человеку сделать подношение. Давно созерцал я твои струящиеся воды и богатые глубины и сочинил в твою честь песню!» Она лгала. Она сочиняла песню о другой реке, но подменить некоторые детали в произведении на месте оказалось не так сложно. «Я умоляю вас позволить мне сделать подношение и начать возмещать ущерб!»

Все это время, пока она говорила, она продолжала избегать усилий духа, приземлившись обратно на дальний берег, когда произнесла свои последние слова. Огромный карп злобно посмотрел на нее, тряся усами и трепеща жабрами от напряжения. Это напомнило ей толстого, краснолицего торговца, отказывающегося от поимки быстроногого вора. «Этот великодушный даст тебе один шанс, дикарь. Но если это предательство…!»

— Конечно нет, — сказала она с улыбкой. «Большое спасибо за понимание. Я называю это произведение «Мерцающая долина».

Лин Ци поднесла флейту к губам и начала играть, и вскоре долина наполнилась музыкой. Мир, казалось, замер, когда ее записи нарисовали мелодию, рассказывающую о богатой и яркой реке, несущей жизнь по земле. Это было, подумала Лин Ци, не одно из лучших ее произведений, учитывая поспешные изменения, но дух все равно был быстро очарован. Похоже, отчеты ее подчиненных о прайде существа не были неточными.

Позже, когда вода отступила и дух вернулся в свое состояние покоя, к Лин Ци присоединились на берегу ее подчиненные.

«Я думаю, все прошло хорошо», — легко прокомментировал Лин Ци.

«Это действительно так. Я не знал, что вы такой выдающийся музыкант, мэм, — ответил Чан Хэ, уважительно склонив голову. «Духи земли часто желают преданности и уважения. Чистота вашего выражения сослужит вам хорошую службу в таких делах.

Мо Лянь кивнул, нервно дергая себя за бороду и глядя на воду. «Тем не менее, без дополнительных материальных подношений это временная мера. Мы должны продолжить.

«Да», — согласилась Лин Ци, оторвав ноги от земли. «Чун Ян, займи позицию, пока мы расходимся веером».

— Да, мэм, — немедленно ответила пожилая женщина. Лин Ци была рада видеть, что в ее голосе почти не осталось сомнений.

Оттуда, воспользовавшись советом Ляо Чжу, они разошлись веером, не расходясь далеко, но достаточно, чтобы более эффективно покрывать территорию. Лин Ци взял на себя роль наблюдателя, паря над головой, пока они втроем прочесывали тропы и тропы в этом районе. Многие из них были смыты наводнением, но ущерб был не так уж велик.

Когда солнце начало спускаться из зенита, они вместе вернулись на вершину высокой скалы, возвышающейся над рекой, чтобы обобщить то, что они нашли утром и ранним днем.

«Похоже, нам придется немного обновить карты», — размышлял Лин Ци, сидя на ветке дерева. — Это нормально здесь?

«Неестественно, чтобы каменные духи так много перемещались за один год», — сказал Чэн Хэ со своего места у их маленького костра. «Смещение одного или двух проходов — это нормально, но мы уже обнаружили четыре закрытых. Земные духи встревожены».

Было какое-то величие в том, чтобы наблюдать, как стонут и ползут целые скалы и холмы, зримо перемещаясь перед ее глазами. Однако Чэн Хэ был прав. Это было необычное и тревожное явление, которое не так легко решить, как один буйный и мстительный речной дух.

«Новые пути открываются, когда старые закрываются. Это раздражает, но не представляет большой проблемы, — сказал Чун Ян. «Запустение в юго-восточной долине вызывает большее беспокойство. В последний раз, когда я видел такое увядание, моя деревня потеряла весь урожай из-за черных дождевых червей. Что-то позволяло им расти сверх своей обычной численности и размера».

Долина, о которой говорил Чунь Ян, была иссохшим местом, деревья были лишены листьев, и даже трава и сорняки засохли и ссохлись. Она видела слишком знакомых червей, высовывавших свои безглазые головы из земли, из пасти которых исходил актинический запах молнии. Она только однажды увидела настоящего духовного зверя Янь Реншу, но черви, которых она видела в долине, затмили его размерами.

«Туннели, которые я почувствовал, были тревожно большими», — сказал Мо Лянь, нервно дергая свою бороду. — Но меня больше беспокоит Старый Дозор. Руины молчали, сколько я себя помню, но вы все видели пляшущие кости и слышали крики в воздухе.

— Мертвые не должны ходить, — мрачно сказал Чэн Хэ. «Это позор тех, кто еще жив».

Старый Дозор был укреплением, принадлежавшим клану, владевшему этой землей до Угодея. Это было место одного из первых сражений войны. Люди там были убиты, а позже вторая группа, посланная отбить это место, тоже попала в засаду и была убита варварами. Согласно отчету, это место ранее было тщательно изгнано, а теперь было затишьем, хотя и все еще непригодным для жизни из-за злобы, заразившей воздух.

Лин Ци напевала себе под нос. Они, без сомнения, столкнутся с еще большими трудностями в грядущие дни, заполняя дыры, оставленные их общими исследованиями сегодня. Однако ни один из них пока не нуждался в отдыхе, поэтому Лин Ци подумал, что, прежде чем они будут вынуждены начать разделяться для решения более мелких проблем, возможно, они могли бы решить одну из этих более крупных проблем.

Лениво она взглянула на заходящее солнце и задумалась, где же Ляо Чжу. Она полагала, что это не имеет значения.

«Дело о движущихся горах — самое важное для нас в расследовании», — заявила Лин Ци так авторитетно, как только могла. «Пока мы отмечаем две другие области как проблемные, основная группа должна лучше справляться с ними».

Она переводила взгляд со своих подчиненных, пока они хором пели «Да, мэм», но никакого недовольства не замечала. Это было хорошо, подумала она.

«Я больше разбираюсь в духовных зверях и лунных духах, чем в земных», — продолжила она. «Есть ли у вас какие-либо советы о том, как подойти к задаче?»

Наступила короткая пауза, но затем заговорил Чанг Хэ. «Беда с земными духами заключается в том, чтобы заставить их заметить тебя. Это удваивается для диких духов гор и долин.

— Он прав, — согласился Мо Лянь. «Для горы мы все мерцающие, эфемерные вещи. Им трудно воспринимать наши слова как нечто большее, чем жужжание мух».

Их третий участник хрюкнул в знак согласия. «В основном я бью по вещам, но это звучит примерно так».

Лин Ци задумался. У нее просто может быть зерно идеи.

Шесян рассмеялся.

Гуи с радостью согласился.

«Если предположить, что я смогу привлечь чье-то внимание, как вы думаете, вы сможете установить контакт?» — спросил Лин Ци вслух.

Трое солдат обменялись взглядами, отмеченными тревогой. — Да, я так думаю, мэм, — согласился Чан Хэ.

Лин Ци соскользнула с ветки, слегка попав на землю. — Тогда пошли.

***

Не так уж много времени ушло на то, чтобы добраться до края проблемной зоны.

Маленькие холмы и вершины возвышались над долиной, а ветви реки вились между ними, словно серебряные ленты. Полуденный солнечный свет красиво отражался от камней и воды. Однако, несмотря на вид безмятежного величия, было ясно, что что-то не так. В воздухе не звенело пение птиц, русла рек искажались, вода текла сквозь деревья и растения, а не текла по надлежащим руслам.

На первый взгляд казалось, что в этом нет никакого источника, но если она присмотрится очень внимательно, то сможет увидеть, что горы двигаются. Это было настолько медленно, что почти незаметно для глаза, заметно только после нескольких минут наблюдения. Потребовалось много часов, чтобы один из пиков сдвинулся хотя бы на метр, но когда дело было так велико… Линг Ци могла чувствовать вибрации их миграции в своих костях, когда она стояла на земле.

Потребовалось некоторое время, чтобы найти то, что они искали среди движущихся пиков, и за это время Лин Ци объяснила свой план. Достаточно скоро они нашли свою цель, самую маленькую из вершин, больше похожую на большой холм, чем на гору, движущуюся значительно быстрее, чем ее более крупные собратья.

Остановившись на берегу реки, которая петляла вокруг его основания, Лин Ци выпустил Чжэнгуя. Ее младший брат радостно топнул ногой, когда материализовался, довольный тем, что может помочь. Лин Ци улыбнулась и сделала вид, что не заметила выражения лиц своих подчиненных при появлении Чжэнгуй.

«Вы готовы начать?» — вместо этого спросила она, похлопав Гуя по голове, когда он нежно уткнулся в нее своей тупой мордой.

— Д-да, мэм, — ответил Чан Хэ, отрывая взгляд от Чжэнгуя. Он стоял рядом с ней. Остальные рассредоточились по району, наблюдая, вдруг что-то пойдет не так. «Всякий раз, когда вы готовы.»

«Хорошо, — сказала Лин Ци, выскользнув из своего властного тона и ухмыльнувшись. «Чжэнгуй, заставь этого парня остановиться на мгновение».

«Да!» — весело объявил он, поворачиваясь к холму, так что очень медленно двигался к ним. Он шагнул вперед, и ци хлынула в землю. Трава и кусты сияли изумрудным светом, когда неестественные корни взбивали почву, растущие вниз и закрепляющие землю, когда Чжэнгуй врезался головой в каменистый склон холма.

«Моя старшая сестра хочет поговорить, так что лучше послушай!» — объявил Чжэнь, властно глядя на огромную кучу земли и камней. Позади него Лин Ци тихо выдохнула и активировала технику Нерушимости Тысячи Колец, усилив заложенные корни и сделав ее младшего брата по-настоящему непоколебимым.

Некоторое время не было слышно ни звука, кроме рычания ее младшего брата, когда камень, к которому он прижался головой, давил на него все сильнее и сильнее. Лин Ци поморщилась из-за повторной активации дорогостоящей техники, но вскоре она была вознаграждена, когда камень раскололся со слышимым треском, и холм содрогнулся, звук, похожий на дозвуковой стон, сотряс ее кости. Впервые она почувствовала, как вес ци холма изменился, превратившись из рассеянного осознания в сфокусированное внимание на препятствии на его пути.

Она взглянула на Чан Хэ, который резко кивнул и опустился на колени, зарывшись руками в землю. Он говорил медленно и размеренно, четко выговаривая каждый слог. «Старый, что с тобой? Почему ваш вид движется с такой скоростью и в таком количестве? Она чувствовала пульсацию ци в его словах, передавая больше, чем произнесенные слова. Искусство тогда. Чтобы более четко общаться с духами?

Прошло немало времени, прежде чем последовал какой-либо ответ, но, в конце концов, со стонами и скрежетом глаза холма, две огромные расщелины в земле, черные как смоль, если не считать мерцания бледно-голубого пламени в их глубинах. Весь холм грохотал, длинная череда шума и беспорядочное выражение лица, которое Лин Ци, тем не менее, смогла расшифровать благодаря своим музыкальным способностям.

Чан Хэ передал слова, пока она обдумывала их в своих мыслях. «Упавшая звезда шевелится. Разрушение горит внизу, — медленно сказал старик, в его голосе звучало беспокойство.

«Он боится», — Лин Ци подтвердила то, что она чувствовала, думая Чан Хэ. Разве это не тревожная мысль? — Спроси его, где находится «звезда».

Чан Хэ повторил свой вопрос, но ответ был лишь незначительно полезным. «Юг. Всегда на юге и глубоко внизу. Чан Хэ поморщился, когда грохот прекратился.

Дальнейшие расспросы оказались в основном бесполезными, и были получены только фрагментарные ответы и расплывчатые ссылки. Был «яд, поднимающийся из глубочайших глубин», и «зимние ветры разбудят рушащегося титана». Все очень зловеще, но ничего из этого не очень ясно или полезно. Чем дольше они заставляли холм оставаться неподвижным, тем больше он волновался.

В конце концов они отошли, и когда к ним присоединились другие, она задала первый вопрос, который пришел на ум. — Что-нибудь из этого имело для вас смысл? Я никогда не слышал о настоящей падающей звезде». Хотя этот термин довольно часто использовался в качестве поэтического описания различных небесных явлений, настоящие звезды не двигались. Они просто были спрятаны, пока солнце двигалось над головой.

Чан Хэ и Мо Лянь молчали, младший из них нервно дергал себя за бороду. Однако заговорила Чунь Ян, нахмурившись на своих жестких чертах. «Я помню, как моя бабушка рассказывала историю о богах, ниспославших звезду, чтобы наказать злого короля драконов. Хотя это всего лишь старая народная сказка.

Все они на мгновение замолчали. «Вероятно, это просто цветочная метафора чего-то», — сказал Лин Ци. Даже читая выражение прямо, падающая звезда была всего лишь обжигающим сиянием, спускающимся с неба. Это почти напомнило ей о Герцогине, но в легкой технике Цая не было зыбкой завесы цвета, выраженной «словами» холмов. «Возможно, на юге умер могущественный духовный зверь, и его кровь отравляет землю».

«Кажется более вероятным», — согласился Чун Ян.

— Да, это кажется более вероятным. Должны ли мы тогда искать источник, мэм? — спросил Мо Лянь.

«Возможно, это было бы к лучшему», — согласилась она. — Тогда ты поведешь нас. Сосредоточьтесь на земле и ищите необычные следы. Остальные из нас будут наблюдать за вами, пока вы будете искать.

Четкий приказ, казалось, вырвал их из задумчивости, и снова Линг Ци получила три одновременных «Да, мэм».

Сиксян пробормотала в своих мыслях, когда они отправились в путь.

— дразняще прошипел Жень.

Лин Ци вздохнула, когда шум в ее голове вернулся к нормальному уровню. Вероятно, она слишком много думала.