Глава 1241

У Элмера Арриетти, пятидесятидвухлетнего холостяка и нынешнего комиссара полиции Харона-движущегося города, буквально и фигурально разболелась голова в то утро, когда Татьяна вошла в его кабинет в шесть утра и предложила услуги совершенно особой группы людей.

Это было два дня назад, но теперь, когда Элмер медленно шел к боулингу со знакомым весом мяча в рюкзаке, ему казалось, что прошла целая вечность.

Буквально головная боль в тот день была вызвана тем, что комиссар Арриетти еще не выпил свой утренний кофе. На этой неделе доставка кофе из Франксбурга была задержана из-за набегов некоторых остатков «избранных», которые спаслись от Харона, очистившего южную часть Чикаго несколько дней назад. Наконец, отряд из ордена Дучи отбыл и лично сопровождал караван, поймав при этом двух из трех оставшихся избранных на свободе.

Не то чтобы Элмер всерьез заботился о пленении избранных, это были проблемы чужеземцев. Нет, все, что нужно комиссару Арриетти, — это поддерживать стабильную внутреннюю ситуацию. И все прошло гораздо более гладко, когда он выпил свой кофе.

И хотя комиссар Арриетти стоически терпел, когда ему приходилось полагаться на альтернативные формы кофеина, Элмер лично ненавидел матчу. Потому что чайные листья были тем, что руководство решило выращивать на некоторых полях в самом Хароне, а это означало, что они в основном всегда были в изобилии.

Образная головная боль два дня назад была во многом вызвана тем, что комиссар Арриетти, наконец, был потребован выполнить свою работу. В конце концов, в постсистемном мире простого назначения полицейских в качестве авторитетных фигур было недостаточно, чтобы дать им преимущество над большинством населения. Без навыка идентификации было невозможно сказать, был ли преступник NCC или был уровнем 50 и обладал мощной судьбой.

Человек, выглядевший довольно кротким, мог обладать такой же разрушительной силой, как и рейдовый босс. А преимущество работы комиссара Арриетти состояло в том, что он мог передавать по-настоящему опасные дела ордену Дучи.

В общем, полицейские силы Харона постепенно создавались с целью идентификации личности. Хотя мужчины и женщины, подчинявшиеся комиссару Арриетти, могли постоять за себя в драке, их нельзя было сравнить с претендентами на орден Дучи, которым каждый день приходилось терпеть знаки внимания Аякса точного и Елены адской.

И это сработало. Определите уровень угрозы, обратитесь к меньшим из них, передавая большие из них в порядок Ducis. Это была надежная договоренность. Пока огромное население, которое было подавлено в изолированном районе южной стороны Чикаго, не заполнило Харон до его швов.

Внезапно стол комиссара Арриетти наполнился сообщениями о том, что ранее угнетенное население плохо приспособилось к свободе и вымещает ее на местных предприятиях. Или, скорее, что с суровыми уроками, которые эти люди получили от рук избранных, было трудно расстаться. Они существовали почти три с половиной года в изолированном времени, где единственное, что имело значение, было ли вы сильны. Мощь была высшей добродетелью в этом месте. Поколебать этот настрой было трудно.

Поэтому иногда, когда кто-то на рынке брал дыню, которую вы хотели, вы забирали ее обратно. Или когда кто-то сказал о тебе что-то нечувствительное. Или что-то унизительное. Или когда кто-то был так внешне счастлив и успешен, что это вызывало горькие чувства у людей, которые завидовали ему.

И внезапно полиция стала очень востребована, чтобы не возникло обострения напряженности между первоначальным населением Харона и новым населением.

И в этот день двух головных болей Татьяна пришла с предложением. Она говорила о целой группе способных специалистов, которые могли бы уладить мелкие проблемы, мучающие Харона. Комиссар Арриетти с радостью согласился взять на работу группу людей, которых привезла Татьяна. Хотя она очень смутно представляла, откуда они взялись, и комиссар Арриэтти знал, что лучше не задавать вопросов, учитывая различные животные черты, которыми обладали оба лидера, она заверила его, что эти люди чрезвычайно способны.

Чувствуя себя виноватым, комиссар Арриетти немедленно поручил им несколько щекотливых дел. Хотя люди, допущенные в Харон, были угнетенным классом, они не были похожи на людей, застрявших в замороженном времени в Диких Землях; у этих людей уже были годы, чтобы развить навыки, необходимые для выживания. Как оказалось, примерно половина всех беспорядков в Хароне была связана с одним и тем же числом людей.

В ту ночь, два дня назад, когда он ложился спать в своей однокомнатной квартире над волшебной прачечной, Арриетти утешал себя тем, что Татьяна не стала бы превозносить достоинства этой группы без причины. И хотя эти люди, вызывающие беспорядки, были опасны, они все еще жили в Хароне. Духи мха вмешаются прежде, чем все станет слишком кровавым.

После нескольких ободряющих бесед Элмер наконец обрел покой и заснул. Это было два дня назад.

Вчера комиссар Арриетти провел большую часть дня с головной болью, которую предчувствовал. Потому что после принятия решения было крайне недальновидно посылать эту группу людей, которую Татьяна так высоко ценила, на поиски непредсказуемых элементов среди новой популяции. По крайней мере, прежде чем понять их возможности, ему следовало быть более осторожным.

Поэтому он почувствовал, что у него начинает болеть голова, когда вчера утром, прихватив свой драгоценный кофе из «Франксбурга», медленно побрел к себе в кабинет. Однако, когда он прибыл, его уже ничто не ждало. Ночной смене нечего было сообщить. По мере того как тянулось утро, всплыло несколько мелких инцидентов, но без каких-либо крупных происшествий полицейский участок Харона был относительно мирным.

Вчера Время шло вперед, и произошло лишь одно примечательное событие.

Лидер группы, которую привела Татьяна, Хейфал, пришел ранним вечером и сделал очень серьезный доклад. Его тон был полон величайшего уважения, когда он передал, что он и его группа отправились поговорить с каждым из лиц, упомянутых комиссаром Арриетти. Хейфал подчеркнул, что он не может гарантировать, что их поведение улучшится, но что они, по крайней мере, нашли места жительства указанных лиц и установили дружеский контакт. Хейфал сообщил, что некоторые из них даже согласились возместить причиненный ими материальный ущерб.

Комиссар Арриэтти был так доволен тем что ситуация не взорвалась у него перед носом что затем произошел следующий разговор:

«Превосходно!” Комиссар Арриэтти от волнения даже хлопнул ладонью по столу, встряхнув довольно внушительные стопки отчетов. Если преступники заплатят, он пропустит по меньшей мере час оформления документов. «Действительно удивительно. Неудивительно, что Татьяна так высоко вас рекомендовала.”»»

«Пожалуйста, мы здесь для того, чтобы помочь в таких мелких делах, как это, — сказал Хейффал довольно скромно.»

Почтение в голосе Хейфала было настолько искренним, что комиссар Арриетти громко расхохотался. Головная боль, которую он нянчил неделями, наконец-то начала утихать. «Знаете, вы мне очень нравитесь, Мистер Хейфал. Как ты смотришь на то, чтобы завтра пойти со мной в боулинг? Все государственные служащие Харона посещают его каждую среду. Вы практически Почетный работник, так что приходите.”»

«Боулинг?” Хейфал нахмурился. «Я … не знаком с этим термином.”»»

«Возможно, именно в этот момент комиссар Арриетти впервые ощутил странность, окружавшую этого гуманоида с животными чертами, но в тот момент он отмахнулся от нее. Возможно, Хейфал просто вырос в стране, где нет боулинга. «Ну, тогда я настаиваю, чтобы вы пришли! Хотя это игра по своей сути, у нее есть привычка показывать истинную концентрацию человека во время игры…”»»

Глаза Хейфала тут же заострились. «В самом деле? Ну тогда, пожалуйста, простите меня за навязчивость.”»

И вот сегодня у Комиссара Арриетти был один из самых жутких дней в его жизни. Во-первых, когда он прибыл в участок сегодня утром, там было письмо с извинениями от известного агрессивного человека из Чикаго, который носил это прозвище «Трехрогий Дьявол.” Письмо довольно многословно описывало перемену в настроении Патрика Шейна прошлой ночью и то, что отпала необходимость отправлять «гостей» обратно в его резиденцию.»

«Хм, — сказал Элмер, откидываясь на спинку стула. — Он сделал глоток кофе. «Это … странно.”»»

Затем утро продолжало быть чрезвычайно тихим. Слишком тихо. После недели постоянных жалоб, отсутствия чего-либо… было тревожно. Звонков не было. Просьб о помощи не поступало. Жалоб не было. Поэтому, будучи человеком со склонностью к головным болям, комиссар Арриетти послал дополнительные патрули полицейских в штатском, чтобы попытаться выяснить, что происходит в Хароне.

Когда патрули вернулись к обеду, все они рассказали одну и ту же историю: все население, которое было переселено из дворца избранных, бывшего когда-то Чикаго, внезапно стало вести себя как образцовые граждане. Но его офицеры рассказали несколько тревожных историй о том, почему. Все говорили об этих «гостях» с глубоким уважением, граничащим со страхом.

Уже вовсю гремели серьезные страшилки о посетителях. Настолько, что подслушивали, как матери успокаивают своих детей, угрожая им визитером. Для комиссара Арриетти самым тревожным было то, насколько единообразными были сообщения об этих посетителях.

Очевидно, говорили люди, можно было определить посетителя по тому, что он был наполовину животным. Но это было только при дневном свете, а посетители были хитрыми. Во-первых, если они хотели поговорить с тобой, они приходили в сумерках, так что темнота скрывала твои черты. Хуже того, посетители всегда знали, где ты живешь и когда бываешь дома.

Люди говорили, что дома очень важны для приезжих, потому что у приезжих нет собственного дома.

Кофе комиссара Арриетти остыл, когда он попытался разобраться в том, что было только слухом и что на самом деле произошло после того, как он выпустил на волю эту все более таинственную группу людей, которую Татьяна предоставила в его распоряжение. Поэтому во второй половине дня он приказал своим офицерам попытаться получить конкретную информацию о том, что произошло за последние две ночи.

То, что он получил, было в основном коллекцией сплетен. Но комиссар Арриетти заставил себя продолжать просматривать отчеты.

Судя по тому, что удалось выяснить его офицерам, эта группа людей с животными чертами лица действительно посещала преступников из списка, предоставленного комиссаром Арриетти. Но это были детали того, что на самом деле произошло дальше, где все стало мутным.

Было много историй о людях, пытающихся спрятаться от посетителей, которые приходили поговорить с ними. Однако в настоящее время общественное мнение считало, что это было ошибкой; игнорируемые посетители будут кружить вокруг дома и находить окно или отверстие, где они смотрят на вас. Если бы вы поспешили в соседнюю комнату, чтобы избежать их взгляда, посетитель уже был бы у окна в этой комнате, злобно глядя на вас, в то время как они продолжали бы стучать по стеклу.

К облегчению комиссара Арриэти, был установлен еще один факт: если вы откроете дверь, посетители будут чрезвычайно вежливы и попросту попросят вас войти. Вы можете отвергнуть их. Но ровно через пять минут в дверь снова постучат. Выглянув в окно, вы увидите двух посетителей.

Если вы отвергнете их снова, они вернутся с тремя. А потом четыре.

Судя по донесениям его офицеров, люди говорили, что в какой-то момент кто-то отказался, пока за его дверью не собралась сотня посетителей, молча ожидавших его, полностью заполнив улицу. Они стояли неподвижно, как мертвецы, и стучали до рассвета, когда весь город наполнялся ожидающими их посетителями.

«Хорошо, но … — комиссар Арриетти прервал своего лучшего полевого агента, который весь день передавал ему одни и те же слухи. Эти посетители стали казаться не столько реальными людьми, сколько сверхъестественными призраками. «Что происходит, когда посетители заходят внутрь, чтобы поговорить?”»»

Женщина пожала плечами. «Люди не любят об этом говорить. Все, кого посещают просто так… Изменения. Не с личностной точки зрения, но больше похоже… они действительно не хотят, чтобы их навещали снова. И … Босс, я понимаю, что город Мирный, но мне не нравится, что мы должны были полагаться на угрозы и страх, чтобы заработать мир.”»

Комиссар Арриетти нахмурился. «Что ты имеешь в виду? Угрозы и страх?”»

— Пожав плечами, сказала женщина. «Я не знаю, где вы нашли этих людей, но ни один разговор не вызовет такой реакции. Через два дня их боится весь город! Если бы я не знал лучше, я бы сказал, что эти посетители отрезали голову местному преступному синдикату и заняли его место. Избранные ушли, но их место заняли гости. Это могло бы сохранить мир на некоторое время, но это не то, как мы должны помогать этим людям. Если так будет продолжаться и дальше-”»

Их прервал настойчивый стук в дверь.

«Что это?” — С досадой сказал комиссар Арриэтти, внезапно почувствовав капли пота у себя на затылке.»

Дверь со скрипом медленно открылась, открыв знакомые черты лица Хейфала. Его мягкий взгляд переместился с застывшей следовательницы, делающей доклад, на все более потеющего комиссара Арриэтти. Четыре особи выстроились в аккуратный ряд позади Хейффала, их звериные черты выдавали в них посетителей.

«Мы пришли в боул по вашему приглашению, — официально сказал Хейффал.»

Вот почему теперь Элмер Арриетти, сняв полицейскую форму, повел пятерых молчаливых посетителей к боулингу. Его рука, сжимавшая ремень сумки с мячом, была очень потной.