Глава 1252

Поправив маскировку, Рэндалл поспешил в западную часть Харона. В то время как Южная четверть была индустриальной, а Восток-густонаселенным, на Западе располагалась большая часть неосвоенных земель Харона. Или вместо того, чтобы говорить о районе как о неосвоенном, было бы справедливо сказать, что Татьяна превратила эту область в смесь парков и сельскохозяйственных угодий.

Быстро шагая по извилистой тропинке, ведущей на Запад, чтобы выдать себя за обычного человека, Рэндалл с неподдельной радостью смотрел на поля, заполненные детьми и подростками, занимающимися спортом, рядом с безмятежными озерами. С другой стороны, широкие ряды ярких цветов испускали притягательные ароматы, наполнявшие воздух.

Честно говоря, это было довольно идиллически. Некоторая неуверенность Рэндли в том, хорошо ли его присутствие на Хароне, немного рассеялась, когда он с нежностью наблюдал за криками и возней детей. Затем, как и все остальные, Рэндалл на мгновение замер, когда перед ним появилось системное объявление.

Однако, в отличие от большинства других, Рэндидли, вероятно, был первым, кто усмехнулся.

Поздравляю! Опасная Зона «Сернистые пещеры » были очищены! The clearer решил предоставить Новой Земле дополнительный опыт для всех!»

Поздравляю! Всемирный импульс был выбран четыре раза. Очистите еще одну опасную зону, чтобы получить особую выгоду от системы!

Сразу же после того, как появилось уведомление, Рэндалл получил личное сообщение, которое он ожидал от Наффура.

Все кончено.

В то время как остальные подростки в парке рядом с Рэндом прекратили свою игру в футбол и начали возбужденно разговаривать, он продолжал идти вперед. Ты быстро работаешь. Прошло всего три дня с тех пор, как ты покинул Харон.

Последовало короткое молчание, а затем Наффур ответил: …..это оказалось легче, чем я ожидал. Даже я удивляюсь, как сильно вырос Орден Дуцис с помощью Хейфала в своем народе. Но я хотел узнать, есть ли у тебя какие-нибудь мысли о том, что нам делать дальше.

Рэндид упрямо покачал головой, а потом запоздало понял, что Наффур ничего не видит.

Еще одна пауза. Я волнуюсь по поводу первого футбольного матча.

Почесав затылок, Рэндалл почувствовал, что очень устал. Но, поразмыслив, он ответил довольно уклончиво: Я дал официальный ответ Дюси на этот приказ. Мы никогда не будем охранниками. Но решения о том, что мы делаем, должны принимать вы. Я верю, что Невия верит в тебя.

На это, как и ожидал Рэндидли, Наффур ничего не ответил. Что было хорошо, потому что Рэндидли прошел через тяжелые цветочные поля и прибыл в несколько бутиков цветочных магазинов. Прищурившись, Рэндалл принялся перебирать их имена, пока не нашел то, от которого исходил запах гончей-призраков. Здание было выкрашено в зеленый цвет, но в остальном оно было очень похоже на другие предприятия в этом районе.

Рэндалл подошел к двери и остановился. Перед тем как приехать, он пошел к парикмахеру и коротко остриг волосы. Без волос, его скулы и нос создавали чрезвычайно резкие линии на лице. Кроме того, Рэндалл купил себе роскошную соболиную мантию с золотой отделкой. В отличие от своего обычного спартанского костюма, Рэнди был уверен, что его практически невозможно узнать. Особенно после того, как Антонио узнал, что большинство жителей Чикаго относятся к нему с подозрением именно потому, что он носит довольно поношенную одежду.

И хорошо используется, вероятно, редактирование со стороны Антонио в мою пользу… — Криво усмехнулся Рэндалл. Но на самом деле он не возражал. Несмотря на то, насколько мягкой и удобной была его теперешняя одежда, он был бы вполне доволен вернуться к своей обычной одежде после этого переодевания. Что ж, возможно, ему действительно следует обзавестись новым снаряжением из тренировочной кожи…

Легким движением Рэнди распахнул дверь в мыловарню. Звякнувший колокольчик открыл дверь, но Рэндалл и глазом не моргнул. Он уверенно вошел в магазин и заговорил, как ему показалось, изысканным тоном: «Лавочник? Я здесь по делу.”»

Лысеющий мужчина поспешно вышел из подсобки, вытирая краску с рук и направляясь к своему клиенту. Увидев Рэндли, он на мгновение остановился и оглядел его с головы до ног. Затем на лице мужчины появилась кривая улыбка. «А, Мистер Призрачный Пес. Какая честь, что вы украсили мой магазин.”»

Вздохнув, Рэндалл переместил свой вес и положил обе руки на бедра. В своем чрезвычайно роскошном одеянии это движение придавало ему поистине царственный вид. «Как вы узнали, что это я?”»

«Мистер Охотник за привидениями, ваши босые ноги-это мертвая отдача.” Лысеющий мужчина одарил Рэндла ослепительной улыбкой. Он вытер жирные руки о широкий кожаный фартук, чтобы избавиться от остатков краски. «Я боюсь, что пока вы не готовы надеть обувь, у вас просто нет шанса обмануть кого-то, чтобы заставить вас заплатить за что-то.”»»

Лицо рэндидли еще больше вытянулось. Так что он даже знает, что я здесь, чтобы на самом деле заплатить…

«Почему я плохой парень, если пытаюсь за что-то заплатить, — кисло пробормотал Рэндалл, но на самом деле не настаивал. Мужчина улыбнулся и указал на несколько деревянных ящиков, стоявших у стены магазина. Затем мужчина повернулся и пошел обратно в комнату, которую покинул, даже не попытавшись помочь Рэндли сделать покупки.»

Кивнув, когда его осенило, Рэндалл подошел к ящикам и сорвал прибитую гвоздями крышку верхнего ящика. Глядя на яркие оранжевые, желтые и лимонно-зеленые цвета, Рэндалл осторожно принюхался.

«Хорошо пахнет, правда?” — Крикнул лысеющий мужчина из двери в заднюю часть магазина. Рэндидли махнул рукой, и тот охотно ретировался, довольный тем, что ему удалось немного побеседовать с Рэндидли. Вздохнув, Рэндалл смог только покачать головой, когда мужчина оставил его в покое.»

Рэндалл сунул руку в ящик и вытащил один из ярко раскрашенных брусков. Он глубоко вздохнул через нос; почти сразу же его брови взлетели вверх. Татьяна не шутила. Эти куски мыла заслуживали того, чтобы быть проданными так же быстро, как они были; запахи были хорошими. Та, которую схватил Рэндидли, пахла морской солью и лавандой. Вероятно, не тот запах, который Рэндидли использовал бы для себя, но все равно приятный.

На самом деле Рэндидли не потребовалось много времени, чтобы найти мыло, о котором шла речь. Отодвинув Радужный ассортимент мыла в сторону, один из них выделился. Вместо того, чтобы бросаться в глаза, он был, честно говоря, довольно успокоительным. Бар, о котором шла речь, был серо-стального цвета с большой буквой «Г», выгравированной спереди. Хотя настроение Рэндидли было довольно кислым, когда он услышал, что кто-то сделал мыло на его основе, его настроение немного улучшилось, когда он понял, что он не возражает против дизайна почти так же сильно, как и другие примеры, которые он видел.

Тем не менее, тот факт, что на его основе было мыло, был немного…

Хотя что мне на самом деле делать, сказать создателю, что я не позволю ему продать его? — Довольно сардонически подумал Рэндалл, переворачивая в руке один из тяжелых прутьев. Он поднес прут к лицу и провел по нему ногтем. Запах поплыл вверх.

Хотя Рэндидли и не хотелось в этом признаваться, ему очень нравился запах Гончих-призраков. Это был древесный дым и сталь, тиковое дерево с небольшим количеством корицы. Совершенно успокоившись, Рэндалл отодвинул прут от лица и задумался. Затем он покачал головой. «Наверное, немного глупо бежать сюда только потому, что кто-то назвал мыло в мою честь…”»

Рэндалл осторожно открыл два других ящика. Хотя в первой лежало всего несколько стопок батончиков с запахом Гончих, вторая и третья коробки были полностью заполнены веществом. Каждая коробка содержала двести тщательно подготовленных кусков мыла, так что в общей сложности, это означало, что четыреста пятьдесят человек будут втирать полоску его запаха в свое обнаженное тело в короткие сроки…

Рэндалл сжал переносицу холодными металлическими пальцами левой руки. «Быть знаменитым определенно не стоит.”»

Особенно потому, что после столь очевидного увлечения запиской, вызванной «внезапным» обнаружением такого мыльного запаха, Рэндиду пришло в голову, что его обманули. Конечно, Рэндидли не волновался, что это было странное предательство в 11-й час. Скорее всего, Татьяна хотела сделать какие-то приготовления, пока он был вне города собственно и кормил его этим, чтобы заманить его прочь. Поэтому, криво покачав головой, он отбросил мыло и ящик обратно и направился обратно к населенным районам Харона.

Как он и ожидал, вернувшись, он обнаружил, что город потратил целый час на то, чтобы развесить повсюду знамена и фонари. Перед воротами, отделявшими сельскохозяйственный запад от центральной площади, стояли несколько высокопоставленных особ из Харона. Особенно бросалась в глаза фигура Татьяны, стоявшей впереди толпы бешено работающих людей, сцепив руки за спиной.

Когда он приблизился, лихорадочная деятельность замедлилась, а затем и вовсе прекратилась. Несколько рабочих, которые разбрасывали платформы и фонари, выглядели явно виноватыми. Некоторые из них явно были людьми, недавно переехавшими в Харон из Чикаго, поэтому они смотрели на него с немалым страхом, когда он подошел к ним.

Наконец осознав, какую роль он должен играть во всем этом, Рэндалл с мрачным выражением на лице подошел к группе. «Было ли это действительно необходимо?”»

Татьяна усмехнулась. Из-за того, что все вокруг замерли и замолчали, ее смех разнесся на довольно большое расстояние. «Скорее всего, нет. Но разве ты не из тех, кто работает до мозга костей? Ваше присутствие уже многое сделало для ускорения роста Харона. Но мы растем уже десять месяцев, и я думаю, что пришло время для нового фестиваля.”»

Рэндли закатил глаза, а Татьяна наклонилась вперед и сказала что-то тихим голосом, который, вероятно, мог слышать только Рэндли. «Кроме того… мы доберемся до зон завтра. Хотя я не хочу этого говорить… не будет ли это немного сказано, если многие люди решат высадиться на Харон и поселиться где-нибудь … осесть? Время от времени лучше всего напоминать людям о том, за что мы боремся.”»

Все ждали ответа Рэндли. Они готовились вслепую, по-настоящему не зная исхода. Вероятно, из-за приказа Татьяны, но тот факт, что они сделали это, зная, что Рэндли был в темноте… это тоже кое-что значило.

Это означало, что, возможно, эти люди не боятся Рэнди так сильно, как он боится их. Что, возможно, его влияние на их жизнь не так уж плохо.

«Тогда ладно, — Рэндалл широко развел руками. Струи зажигательной эссенции вылетали из его рук к ожидающим фонарям, немедленно зажигая их. «Давай устроим вечеринку, Харон!”»»

Рэндалл был несколько разочарован тем, что первой реакцией собравшихся был коллективный вздох, но затем они вежливо зааплодировали и зааплодировали. А потом подготовка началась всерьез, дав Рэнди время подойти и встать рядом с Татьяной.

«..спасибо, Татьяна” — Рэндалл улыбнулся женщине, отвечающей за Харона. «Если бы я думал об этом, я бы порекомендовал его. Это просто … -”»»

«У тебя много дел, — понимающе кивнула Татьяна. «Но вы не можете управлять всем.”»»

В течение следующих двух часов люди яростно готовились. Хотя Рэндидли мог бы помочь, Татьяна тихо сказала ему, что он иногда бывает пугающе способным и что лучше просто оставить эти приготовления другим людям. Поэтому, чувствуя себя несколько глупо, Рэндалл бродил в дорогом халате, заложив руки за спину, и наблюдал за приготовлениями.

Постепенно, когда приготовления были закончены, люди набрались смелости подойти к нему и начать разговор. Они говорили об этом, когда прибыли на Харон. И что больше всего поразило Рэнди, так это то, что все всегда произносили одну и ту же фразу. «О, прямо сейчас я работаю сталеваром, но когда накоплю достаточно денег, то … …”»

У них так много надежд. — С нежностью подумал Рэндалл. Его руки сжались в кулаки. Во всяком случае, это то, что я хочу воспитать здесь, на Хароне, на случай, если это понадобится Земле в будущем.

В то время как он обменивался вежливыми словами с взволнованными людьми, которые никогда по-настоящему не разговаривали с ним раньше, Рэндалл услышал, как в окрестностях заиграла музыка. Не имея даже усилителей, группы расположились на тесных деревянных сценах и начали играть вдоль баннер-стрит. С помощью духов мха мелодии распространялись все шире и шире в воздухе по мере того, как дневной свет начинал тускнеть.

Дучис приказал подогнать длинные телеги, наполненные высокоуровневой плотью чудовищ, и начал осторожно жарить мясо на высоких кострах, которые они развели на площадях. Рэндалл прошел мимо и увидел разговор между человеком, в котором он смутно узнал комиссара полиции Арриетти, Хейфалом и его людьми.

«Отличный гриль — это величайший признак поставщика, — говорил комиссар Арриетти. Хейфал серьезно кивнул, словно записывая каждое слово комиссара в свою душу. «Зная мясо и предсказывая, как оно готовится… это требует опыта и решительности!”»»

Но один из последователей Хейфала казался озадаченным. «Почему мы не можем проверить внутренности мяса с помощью наших органов чувств?”»

Комиссар Арриетти несколько секунд беззвучно шевелил губами, пытаясь сообразить, как ответить этому человеку. Но, к счастью для него, Хейфал фыркнул. «Дурак, и испортить мясо нашими образами? Разве вы раньше не слушали комиссара? Приготовление на гриле-это стремление к чистоте!”»

«Э-э … ну да, это правда, — заикаясь, пробормотал комиссар Арриетти, явно чувствуя себя не в своей тарелке. Улыбнувшись про себя, Рэндалл отвернулся и побрел в глубь города, где действительно начались празднества.»

Почти каждую минуту какой-нибудь предприимчивый химик выпускал фейерверки, которые искрились в ночном небе. Платформы размером с доску для серфинга, которые люди теперь использовали, чтобы обойти Харон, постоянно проносились мимо, когда большая часть молодежи города мчалась над освещенными фонарями улицами. Они бегали вокруг свисающих огней от фейерверков, рассматривая их скорее как часть своего курса, чем как помеху.

По привычке Рэндалл оказался перед зданием мэрии. Там его ждала Татьяна, которая исчезла еще раньше, во время приготовлений.

«Это хороший город, — довольно ласково сказал Рэндалл. В воздухе он мог медленно чувствовать мысли и эмоции людей, живущих здесь, медленно искажая пространство так же верно, как его изображения отмечали крышу ратуши. Закрыв глаза, Рэндалл мог видеть, как Харон будет медленно развиваться. Это было именно то, чего он ждал. Это было семя, которое он хотел оставить позади.»

«Хорошее будущее” — ответила Татьяна, протягивая Рэнди один из двух хрустальных бокалов, которые держала в руке.»

Он взял ее, приподняв бровь. «Пить на работе?”»

«Часто, — с улыбкой ответила Татьяна. По молчаливому соглашению они двинулись с главной площади к крышам домов и исчезли так быстро, что несколько задержавшихся попятились назад. Там, наверху, оба облокотились на слабые железные перила и рассматривали размытые силуэты моховых духов-гонщиков. «Так… Рэндидли, что мы будем делать, возвращаясь к зонам?”»»

«Успокойтесь сами… и успокойте их”, — вся игривость просочилась из глаз Рэндидли. Его рот скривился, когда он подумал о танцующих и празднующих внизу людях. «Может быть, я и ошибаюсь… но польза, которую дает система, не обойдется без издержек. И это даже не считая политических проблем с передвижением по зонам…”»»

«Беспокоиться об этом-моя работа” — поддразнила Татьяна.»

Рэндалл кивнул, и выражение его лица несколько смягчилось. Но в его изумрудных глазах напряженность не дрогнула ни на секунду. «Правда … будем надеяться, что мне не придется слишком часто играть здесь свою истинную роль.”»