Глава 1316

«А пока, — громко сказал Рэндидли, когда толпа снова зашепталась после его заявления, что он не будет участвовать. Он не будет форсировать вопрос о совместной работе с орденом Дюси, не сейчас, но он хотел убедиться, что он подготовил их к тому, что должно было произойти позже. «Я хотел бы призвать всех принять некоторое время, чтобы насладиться вечеринкой. Детали наших приготовлений мы обсудим позже. Я надеюсь, что дал вам много поводов для размышлений, так что-”»»

«Мистер призрачный пес, почему вы так скромничаете?” — Громко сказал президент Грейман, когда она шагнула вперед. «Зачем откладывать обсуждение деталей опасных зон до позднего вечера? Если мы начнем готовиться сейчас, некоторые из наших команд, возможно, смогут получить фору в расчистке опасных зон, угрожающих Земле. Если у нас действительно есть только две недели, чтобы обеспечить эти преимущества… разве каждая секунда не считается?”»»

«Единственная команда, не присутствующая сегодня вечером, которая могла бы надежно очистить опасную зону, — медленно сказал Рэндидли, осматривая комнату, «Это тот, кого ведет Люцифер из Франксбурга. И пока мы говорим, он уже в пути. Другие команды могли бы получить незначительные преимущества, но обмен будет стоить жизней.”»»

Теодора Греймен скрестила руки на груди. «Ты этого не знаешь. Каждая зона, вероятно, более могущественна, чем вы думаете, Мистер призрачный пес.”»

И на это Рэндидли даже не потрудился скрыть свой насмешливый смешок. Поверь мне. Мне бы очень хотелось, чтобы мрачная интуиция не была так эффективна, как сейчас…

«Может быть, преимущества этого неожиданного события ослепили вас от других последствий подключения к седьмой зоне?” Рэндалл ухмыльнулся президенту Греймену. Иногда она говорила то, что идеально подходило в качестве фольги. К сожалению, ее упрямство и зацикленность становились очень опасными для роста Земли. «Через две недели Новая Земля станет полностью частью системы. Я не сомневаюсь, что несколько других городов пузыря будут раскрыты, поскольку дикие земли быстро расширяются. Начнется процесс первого бедствия.»»

«Каждая секунда на счету. Но потратьте время, чтобы убедиться, что вы не делаете что-то глупое; есть много, чтобы справиться.” Затем Рэндалл отвел взгляд от женщины и оглядел толпу. Большинство присутствующих продолжали сигналить друг другу из своей фракции, но, по крайней мере, обращали на него внимание. Хорошо. «У меня есть еще один-”»»

«Боюсь, я не могу согласиться с вами, мистер призрачный пес, — снова прервал его президент Грейман. «Мы все здесь взрослые люди. Умение справляться с необычным является необходимым навыком для тех из нас, кто потратил значительное время в последние несколько лет, пытаясь управлять правительством в нашем новом мире. Дразнить нас подробностями, а затем скрывать их кажется почти… злобным, на мой взгляд. Есть ли какая-то причина, по которой вы не хотите делиться своими открытиями? .. ”»»

Рэндалл посмотрел на Теодору Греймен с неподдельной жалостью, беспечно пропустив мимо ушей ее замечание насчет правительственного пропуска. Вы ведь понимаете, что многие другие представители разделяют ваши чувства, и только рады, что вы привлекли всю критику от меня, будучи требовательным, не так ли? Неужели вы так отчаянно хотите сохранить свою актуальность? Или вы действительно думаете, что это поможет вам в будущем…

..очевидно, однако, что вы не совсем ошибаетесь. Сокрытие деталей не имеет никакого реального смысла, кроме как расстраивать большинство людей. Но с помощью этого подталкивания я хочу показать вам всем, насколько вы слабы.

«Это мой день рождения, Президент Грейман” — сказал Рэндалл с чрезвычайно острой улыбкой. «И как таковой, я собираюсь быть немного злобным; прежде чем я расскажу вам о местоположении опасных зон, вам нужно сыграть со мной в игру. И для этой игры я собрал эти пять тестов.”»»

Пока Теодора Греймен хмуро смотрела на него, Рэндалл осторожно снял брезент с первого предмета на центральном острове. Он показал довольно простую металлическую подставку, на которой лежал ледяной шар размером с кулак. Туман начал скатываться с голубого ледяного сфероида и опускаться на пол. Он указал на лед, очень довольный собой. «Перед вами два варианта. Если вы пройдете все пять моих тестов, я немедленно сообщу вам местоположение зараженных опасных зон. Или, если вы все будете тянуть слишком долго, мы просто подождем, пока я не буду готов говорить о них.”»

Рэндалл достал философский ключ и повертел его на пальце. «Правила очень просты. Растопите лед, не используя навык, не касаясь льда и не касаясь платформы. У Татьяны есть правила для остальных демонстраций, когда вы проходите через них. Она объяснит соответствующие знания для следующего теста, если вы пройдете предыдущий. А пока … постарайтесь повеселиться. Это вечеринка.”»

Затем он открыл портал и исчез из бального зала.

*****

Дерек Мосс почувствовал, как у него на виске задергалась жилка. Он выпрямился и постарался не хмуриться. «Что значит, ты не знаешь, где он?”»

Помощник учителя, к которому обращался Дерек, явно нервничал. Эти двое стояли перед павильоном, где в данный момент находились все учителя, позволяя детям в этом районе действовать совершенно свободно. Молодой человек то и дело откидывал с глаз растрепанные волосы и пронзительно смеялся. «Мистер Мосс … у нас сильно не хватает персонала из-за дня рождения. Так что пока я могу с уверенностью сказать, что ваш сын где-то в парке… Я точно не знаю, где он. Наша нормальная деятельность требует-”»

«Ну, а вы видели его в последнее время?” — Сказал Дерек с напускным спокойствием, отводя взгляд от помощника учителя и пытаясь успокоиться. Но когда он отвернулся, его взгляд блуждал вниз по ближайшему холму к большому участку земли, который несколько предприимчивых детей использовали свои навыки, чтобы сильно изменить. Вместо живописного парка Дерек увидел беспорядочную смесь наспех сделанных земляных насыпей и искореженного оборудования для детских площадок.»

Это была детская мечта, и сотни детей толпились вокруг, играя в чрезвычайно физическую игру захвата флага, наполненную схватками и криками. В детстве Дереку бы это понравилось. Однако теперь…..

«Ах… хорошо…” Помощник учителя заерзал. «Если тебе от этого станет легче, то мы не только твоего сына потеряли.-”»»

«Пожалуйста, не пытайтесь утешить меня, говоря, что вы потеряли довольно много детей…” — Сказал Дерек глухим голосом. И снова помощник учителя нервно рассмеялся.»

Вздохнув, Дерек отвернулся и напряг все свои чувства, ища любой намек на своего сына в игре внизу. Конечно, какофония радости и иррационального гнева, поднимавшаяся вверх, в значительной степени гарантировала, что более сдержанные выходки Тима будут похоронены. Честно говоря, он предполагал, что Тим находится в одной из многочисленных рощ в парке, практикуясь в своем тайном мастерстве, но парк был довольно большим. Найти его сына будет нелегко. Он уже пытался послать сообщение, но Тим не ответил.

Тем не менее, если он хотел, чтобы у них был хоть какой-то шанс насладиться фестивалем в Хароне в день рождения Ghosthound, им двоим нужно было бы начать прямо сейчас-

«А, Мистер Мосс. Я так рада, что нашла тебя.”»

Дерек обернулся и увидел три фигуры, мчащиеся к ним по склону холма. Лидером был Хайди Мордат, другой претендент на орден Дучи, который, казалось, был необычайно доволен, что нашел его. Дерек не узнал двух других фигур и в замешательстве посмотрел на Хайди. «..Мисс Мордат. После того, как мы закончили наши задачи, вы ушли довольно быстро. У вас было какое-то дело ко мне? .. ”»

«Стыдно признаться, но … …” Хайди поморщилась, остановившись перед Дереком. Помощник учителя с благодарностью начал на цыпочках удаляться, но рука Дерека метнулась вперед и вцепилась ему в плечо, не давая убежать. Бросив на учительницу острый взгляд, Дерек повернулся и прислушался к Хайди. «После того, как мы расстались, я столкнулся с этими двумя, которые спросили меня, как пройти к вечеринке. И к сожалению … ах…”»»

И снова Хайди могла только морщиться и извиваться. Инстинкты Дерека начали странно покалывать, но мужчина рядом с Хайди подошел и протянул руку. Несмотря на то, что его ввели в заблуждение, мужчина казался удивительно спокойным. Мужчины обменялись крепким рукопожатием. «Привет. Я-Эд Дагг. Часть Ордена Дучиса, да? Ты-редкий хлеб. Хотя тот факт, что ваш компаньон заставил нас заблудиться, не самое лучшее первое впечатление.”»

«Честно говоря, Эд, из-за тебя мы с самого начала заблудились, — мягко упрекнула его молодая женщина, сидевшая рядом с Дагом. Затем она тоже протянула руку к Дереку. «Я-Марин, помощник Мистера Дага. Мы очень ценим вашу помощь. Уже… довольно поздно.”»»

«Ба! Мужчина всегда должен опаздывать на вечеринку.” — Сказал Эд, взмахнув руками. «Надеюсь этот волк Паоло не сожрал всю еду…”»»

Его помощница закатила глаза за его спиной, но достала карту и протянула ее Дереку. «Если бы вы могли просто сказать нам где мы сейчас находимся… По какой-то причине ваш помощник продолжал… ..”»

Хайди всплеснула руками, как будто это была вовсе не ее вина.

«Конечно, — сказал Дерек с принужденным смешком. Учительница, которую он держал, слегка заерзала, но Дерек не отпустил ее. Он напевал себе под нос, глядя на карту, а затем указал пальцем на их текущее местоположение. «Это то место, где мы сейчас находимся, так что вам придется немного проехать на юг, чтобы попасть на вечеринку. Если ты вернешься назад по той дороге, по которой добирался сюда.-”»»

Затем Дерек остановился, когда слова и то место, куда указывал его палец на бумагу, попали в аналитическую часть его мозга. Потому что указания, которые он только что дал, были невероятно неточными. Он повернулся и хмуро посмотрел на Хайди, когда что-то щелкнуло. «Я думал, что сегодня нам очень не повезло… но ведь это не совпадение, не так ли? — А это ты?”»

Хайди преувеличенно вздохнула. «Ну, да. Большая часть моих навыков лежит в области тонких неудобств… и, к сожалению, это пассивная аура, а не то, что я могу контролировать. Так что теперь это постоянный спутник в моей жизни…”»

К их чести, Эд и Марин, казалось, ничуть не рассердились на это открытие, просто были озадачены. Дерек попытался изменить положение своего пальца на карте, чтобы оно было более точным, но он понял, что место, куда он положил палец на этот раз, было еще более неправильным. Даже когда он смотрел на карту, что-то, казалось, мешало его способности поместить все в контекст.

Дерек убрал палец. «Как вы можете называть это незначительным неудобством, если вы делаете невозможным давать указания?”»

«Ну, у меня есть очень специализированный навык, который нацелен на то, чтобы давать указания. Если это заставит вас чувствовать себя лучше, весь этот опыт дал мне пять уровней мастерства! Двое из них были от вас, так что вы могли быть очень близки.”»

Дерек покачал головой. «Ну, хорошо, я сам отвезу тебя туда.” Затем он повернулся к помощнику учителя. «А ты, пока меня не будет, выйдешь из палатки и найдешь моего сына. Я ясно выражаюсь?”»»

Для пущей убедительности Дерек слегка встряхнул молодого человека. У мужчины оторвался рукав, как будто это был оторванный реквизит. Перепуганный до смерти учитель кивнул, повернулся и на четвереньках бросился прочь.

Эд хлопнул себя по колену и захохотал.