Глава 1459

«Комиссар Арриетти, — комиссар Арриетти говорил сам с собой, взвешивая слова на языке. Он сидел в своем кабинете, освещенном только настольной лампой. Солнце зашло, оставив в комнате лишь ореол света вокруг его стола. Он смотрел на макет визитной карточки, которую специально сделал накануне. «Первый ответчик Харона.”»»

Это было действительно классное название для класса. Одной из них он очень гордился, несмотря на… трудности переходного процесса. Положив визитную карточку на стол, Арриетти откинулся назад и вздохнул. Тем не менее, он знал, что делать эти визитные карточки бесполезно; как часто он был в ситуации, когда он мог бы раздавать визитные карточки? Люди вокруг Харона просто узнавали его с первого взгляда. Те, кто не был из Харона, увидели его полицейскую форму со всеми нашивками и благодарностями и пришли к своим собственным, вероятно точным, выводам о том, кто он такой.

Это был человек, который не вызывал у посторонних ни малейшего любопытства. Честно говоря, это было довольно удручающе. Особенно когда он наконец нашел ту часть себя, которая была так своеобразна.

Вероятно, было бы немного чересчур изменить табличку моего офиса, чтобы сказать «комиссар, первый ответчик Харона».… — Подумал арриетти, потирая подбородок. Затем он испустил еще один взрывной вздох и позволил своему телу откинуться назад в удобное кожаное кресло. То, что он должен сказать, это комиссар Арриетти, 51 год, вечный холостяк…

Мужчина, который не вызывает никакого любопытства у противоположного пола…

Этот беспокойный ход мыслей начался сегодня утром. В дневном перерыве между турами турнира дуэтов Харон провел свой первый случайный отбор представителей. Полиция и Орден Дуче неустанно трудились всю ночь и раннее утро, чтобы убедиться, что с этими первыми выборами все будет в порядке. Они тщательно следили за бурлящим потоком людей, прибывающих и выезжающих из города, высматривая что-нибудь подозрительное.

Высоко оценивая возможности своего нового класса, Арриэтти был одержим. Когда он не задерживал кого-то для допроса, он спешил через весь город, чтобы перехватить кого-то еще. Его новые навыки, связанные с Хароном, давали ему тонкую наводку, когда негодяи входили в город. В сочетании с его растущей чувствительностью к изображениям репрезентативный отбор прошел без сучка и задоринки.

Ну, это было не совсем так. Как и опасалась Татьяна, иностранный бизнесмен попытался выдвинуть себя в качестве представителя, хотя они и не были гражданами Харона. К счастью, образ Харона отреагировал почти мгновенно мощной волной враждебности. При поддержке толпы новый совет Харона принял несколько законов, касающихся того, кто может заседать в Совете, а также ценность безопасности в том, что удаление члена Совета требует положительного голосования от 70% населения Харона.

Просто так, все вернулось на круги своя для странствующего города. Совет взволнованно принялся определять их маршрут на ближайшие два месяца. Но на волне политического ажиотажа комиссар Арриетти предвкушал наконец-то заслуженный отдых. Он шел по оживленным улицам вокруг арены, ожидая получить последний отчет, прежде чем начать отсчет дня. И когда он завернул за угол к условленному месту встречи с Дереком Моссом…

..Он обнаружил Дерека Мосса, заключенного в нежные объятия с Гертрудой Коллинз. Излишне говорить, что их губы соприкасались.

Комиссар Арриетти замер. Он хотел посмотреть на что-нибудь еще, но место, которое они выбрали, было служебной стороной фуд-корта. В это время дня он был совершенно пуст. В нескольких метрах позади пары лежал сломанный деревянный тюфяк, но, сосредоточившись на нем, он увидел лишь расплывчатые, бурлящие пятна на переднем плане. От этого стало еще хуже.

Эт ту, Мосс…? Первый ответчик Харона в конце концов не выдержал и повернулся, чтобы быстро уйти. Его слегка измученный мозг решил, что он обойдет ресторанный дворик раз или два, высматривая что-нибудь подозрительное, а потом вернется. Надеюсь, что в этот момент, это… публичная демонстрация прекратится, и они смогут говорить профессионально, не отвлекаясь ни на что. Именно так и должны были поступить полицейские.

Не то чтобы Дерек был полицейским. Но это непрофессионализм, безусловно…. Гм. Комиссар Арриетти слегка кашлянул в ладонь и оглядел людей, весело болтающих о турнирной сетке. Хотя сегодня не было никаких матчей, казалось, что люди были в силе только для того, чтобы насладиться едой и окунуться в праздничную атмосферу.

Пока Арриетти расхаживал вокруг, большая часть подслушанной им дискуссии была сосредоточена на том факте, что большинство людей верили, что сторона Аланы и Хэнка была намного сильнее, чем другая часть. Но в целом, казалось, что большинство людей были вполне довольны тем, как прошел турнир.

Постепенно глаза комиссара Арриэтти сузились, пока он ходил по комнате. Чем больше он смотрел… чем дальше, тем больше он понимал, что всюду, куда бы ни взглянул, можно обнаружить признаки привязанности. Женщина, положившая руку на плечо мужчины рядом с ней. Мужчина толкнул локтем мужчину рядом с собой, обменявшись тяжелым взглядом и тайной улыбкой. Две кошки возбужденно бегали под прилавком с печеньем.

А потом прямо перед ним-

«Если тебе это не нравится, убери руку, — объявила Делайла, уверенно волоча за собой Мохового мальчика.»

Мальчик из мха закатил глаза. «И вообще, сколько у тебя очков силы? Я не думаю, что смог бы одолеть тебя, даже если бы захотел.”»

«Леди никогда не рассказывает. О-о-о … — Делайла преувеличенно засмеялась, прикрыв рот своей очень маленькой рукой. Потом они ушли, смеясь и шутя. Комиссар Арриетти мог только протянуть руку и вытереть маленькую слезинку с его глаза.»

Конечно, парнишка, скорее всего, вовсе не считал их отношения романтическими-слишком уж велика была разница в возрасте. Но не станет ли это когда-нибудь основой для трогательной романтической комедии? Для сравнения, недавние взаимодействия Арриетти…

«Я плыву в профессиональном отношении, — сказал себе Арриетти, пытаясь подбодрить ее, — но какое это имеет значение? Чем больше он думал об этом, тем больше понимал, как много работы поглощало его последние несколько месяцев. Так что он шатался по фуд-корту, как зомби, встретил отвратительно веселого Дерека Мосса для отчета, а затем вернулся в свой офис, чтобы обдумать проблему. Но чем больше он думал об этом, тем больше арриетти впадал в депрессию.

Мне одиноко. Он не мог больше отрицать этого. И все всегда говорили, что ты не ищешь любви, она приходит и находит тебя. Но он неустанно трудился, чтобы сделать Харон великим городом, и за это время любовь заметно изменила ему. Хуже того, Арриэтти чувствовал, что ничего не может с этим поделать: После стольких лет напряженной работы он даже не представлял себе, как будет с кем-то встречаться.

Кроме того, Арриетти понимал, что его нынешняя позиция была неправильной. Если он хочет изменить свое положение, ему нужно сначала изменить свое отношение. Состроив гримасу, он встал со своего удобного кресла и направился к шкафу вдоль дальней стены. Он задержался на секунду, чтобы провести пальцем по красиво окрашенному дереву, а затем открыл дверь своего личного запаса спиртного. Он не должен искать общения только ради общения… он должен дождаться появления подходящего человека, а затем постепенно переключить свое внимание на отношения. Но, черт возьми, он ждал так долго-

Веко комиссара Арриетти дрогнуло. Бутылки из-под спиртного были пусты. Он осторожно закрыл дверцу шкафа. Это был Вольфрам?..

«Прогулка, — объявил Арриетти в комнату. «Я пойду прогуляюсь. Самый большой навык, которому может научиться мужчина в погоне за супругой, — это работа ногами. Никогда не останавливайся.”»»

Никто не ответил на его слова; в комнате не было никого, кто мог бы передать ему жемчужины мудрости. Он мог бы сказать все, что угодно, и ничего бы не изменилось, если бы ему не ответили. Когда никто не слышал, никто никогда не отвечал. Это чувство бессилия жгло.

Ощущение дрейфа становилось все сильнее.

С нарастающей грустью Арриетти снял с вешалки пальто и облачился в тяжелое шерстяное одеяние. На самом деле ему очень нравилось это пальто. Низ был довольно длинным, но, застегивая его, он смутно ощущал себя частным детективом. Что, как он тут же отметил в своем кислом настроении, было сексуальной версией полицейского офицера.

Она была так тяжела, что, закрыв глаза, он мог представить себе, что ее тяжесть на его плечах-это руки любовника. Излишне говорить, что эта мысль тоже очень быстро испортилась.

Глубоко вздохнув, Арриетти вышел из участка. Коллеги-офицеры, заканчивавшие свою смену или составлявшие рапорты, стояли по стойке смирно и кивали ему, когда он проходил мимо. Очевидно, это было проявлением уважения, но арриетти только еще больше ожесточился. Пространство между ним как комиссаром и обычным офицером не могло быть более ясным.

Потом он исчез за дверью. К счастью, холодный ветер внешнего мира развеял настроение Арриетти. В каком-то смысле неумолимые времена года были обнадеживающими. В данный момент снега не было, но стальное небо над Хароном создавало впечатление, что отсутствие осадков не продлится долго. Он поднял воротник и засунул руки глубоко в карманы, выуживая свои дорогие кожаные перчатки.

Затем он целеустремленно зашагал по улицам Харона, задаваясь вопросом, куда же он идет на эту прогулку.

К счастью, его ноги в конце концов ответили на этот вопрос просто благодаря тому, что продолжали нести его вперед, даже когда его разум был где-то далеко. Так что, обдумывая свои слабые перспективы знакомства с новыми людьми, он прибыл в жилой район Харона. Затем он продолжал идти мимо высоких многоквартирных домов в богатый район на окраине города, откуда открывался великолепный вид на сад внизу.

Улица довольно резко обрывалась, и на краю Харона начинался небольшой склон парка. Два человека сидели, сгорбившись, за каменным столом в левой части парка, но в остальном он был совершенно пуст. Скорость его шагов замедлилась, но Арриетти быстро добрался до самого края. Он осторожно поставил пальцы ног вровень с острым обрывом. Ветер свистел мимо него, предупреждая о большом пространстве внизу.

Арриетти вдохнул и выдохнул, выпустив из легких воздух, мутный от холода. Он едва мог различить очертания людей внизу, идущих по различным дорожкам, которые были построены для турнира. Дальше к югу Арриетти видел, как строительные бригады вставляют стекла в окна нового здания, готовясь к тому, что люди начнут переселяться в этот район. Его глаза автоматически следили за их методичной сборкой здания.

Иногда ему казалось, что быть свидетелем чего-то позволяет ему быть частью этого.

День клонился к вечеру, и солнечный свет, пробивавшийся сквозь тучи, отражался от завершенных окон под идеальным углом. Они светились золотом, как глаза кошки ночью. Поэтому некоторое время Арриетти стоял и смотрел, как эти рабочие постепенно поднимали стекло вверх и открывали глаза этого огромного квартирного монстра, один за другим.

Арриетти встряхнулся, когда взрыв смеха пары за каменным столом вывел его из странного транса. Как он и предполагал, холод и физические упражнения сильно облегчили его тоску. На самом деле, он уже начал чувствовать себя лучше. Даже несмотря на то, что эта пара-

Подождите… Я узнаю эти голоса… — Подумал комиссар Арриетти, оглядываясь через плечо. Затем его глаза расширились.

«Хорошая игра” — сказал Хуан Шу с легкой улыбкой на лице.»

Миранда Гамильтон пожала плечами. «Я потерял.”»

«Мало кто может проиграть с такой грацией” — утешил Хуан Шу, но по его тону было ясно, что он получает огромное удовольствие от своей победы. Даже на взгляд Арриетти, он был вполне доволен собой. «Может, сыграем еще раз?”»»

«Конечно. Игра в жизнь долгая… и я подозреваю, что мне нужно выиграть только один раз, чтобы разрушить ваше самодовольное отношение, — Миссис Гамильтон начала ворчать в конце своего предложения, но в целом… ощущение между ними было немного странным…»

Уголки рта Арриетти опустились, когда он повернулся и зашагал обратно к своей пустой квартире.