Глава 1544

«Поздравляю наших победителей, — объявила надзирательница Хелен резким голосом, который прорезал веселую атмосферу. Диорто Вант молча смотрел на свои руки. Под ногтями у него была грязь. Он был так измучен, что даже эмоции казались в данный момент трудными. «И особенно поздравляем наш Отряд номер три, который смог добиться победы в Командном турнире… а его Командир победил в личном турнире на выезде. Конечно, подходящая для человека, которого учили самые лучшие. Хех.”»»

Стоя перед толпой грязных и окровавленных рекрутов, Жье Роно уже казался обладателем царственного роста, поскольку у него не было физического тела, которое могло бы быть загрязнено мирской грязью земли. Огненный элементаль глубокомысленно кивнул своей победе. «Честно говоря, это было бы невозможно без вашей подготовки.”»

Губы Диорто дрогнули, и он был вынужден подавить легкую тошноту в груди. Если бы у него было больше энергии, он бы точно издевался над элементалем. Но он проиграл, решительно проиграл. Даже его непослушное изображение оставалось безмолвным перед скромным дисплеем Джиу. Что он мог сказать тому, кто так сокрушил его?

Ничего.

И он даже не проиграл ему в финале. Диорто потерпел поражение от Жье Роно в 16-м раунде. И борьба с другими, чтобы определить окончательное размещение… Диорто оказался 11-м в общем зачете.

11-й. Желчь Диорто была горькой на вкус, когда подступала к горлу.

«Да, да, не надо меня умаслить, — ответила надзирательница Хелен. Но в то же время на ее лице появилась улыбка, призывающая к еще большей лести. Когда Джиу промолчал, она разочарованно фыркнула и покачала головой. «Ну, в любом случае, команда-победитель и пять лучших бойцов будут обучены лично Призрачной Собакой. Между тем… ах, самые важные люди на сегодняшний день… должны быть Рекрутским Вантом и Рекрутским балластом. Тск, тск, после того, как вы оба впечатляюще начали… чтобы в итоге оказаться на 90-м и 11-м местах…? И я держу пари, что через неделю ты будешь 199-м и 200-м… Хех, все остальные расходятся. Этим двоим нужна специальная подготовка.”»»

Новобранцы смотрели на Диорто злорадными взглядами, наконец зажгли искру ярости в его груди. И в то же время он был беспомощен.

Надзирательница Хелен была права. Что, черт возьми, произошло? .. Турнир начался так хорошо, но к концу…

Постепенно его ухмыляющиеся товарищи отошли от дуэта неудачников, оставив двух неудачников томиться в ожидании приближающегося суда надсмотрщицы Хелен. Даже сквозь туман оцепенения неудачи Диорто немного нервничал из-за того, что могло произойти. Учитывая то, что он был способен достичь ранее по сравнению с его выступлением на турнире…

Что пошло не так? .. Почему появился этот мой образ…

Вскоре место сбора было пустынно. Они стояли на утоптанной земле, а надсмотрщица Хелен наблюдала за ними своими острыми глазами. Она переступила с ноги на ногу и поджала губы. «Есть что сказать о ваших выступлениях, или я должен сказать это за вас?”»

«Мы примем любое наказание, которое вы сочтете нужным, надзирательница Хелен, — сказал Раймунд Балласт, склонив голову. Если Диорто был слегка забрызган грязью, то лисочеловек был покрыт ею. Его потери были еще более отчаянными и тяжелыми.»

К их обоим удивлению, надзирательница Хелен только усмехнулась. «Честно говоря, мы не собираемся вас наказывать. На самом деле, вы оба, кажется, негативно реагируете на наши методы. Насколько мы можем судить… вы слишком мягкосердечны, чтобы справиться с обучением. Поэтому мы даем вам передышку, чтобы попытаться оправиться от перенапряжения ваших мозгов. Мы организовали для вас двоих отдых на пляже на выходные.”»

«..- Что, черт возьми, ты говоришь?” — прорычал Диорто Вант. От этой первоначальной искры его эмоции взорвались огнем. Впервые за долгое время машинный ужас в его груди соединился с его собственными желаниями; он нападет на Надсмотрщика перед ним со всей силой, на какую только способен. Жалость-это не то, что он мог бы вынести, даже сейчас.»

Но как только Диорто собрался броситься вперед, слова надсмотрщицы Хелен пригвоздили его к земле. «..тот факт, что вы не могли сказать, что это была шутка, показывает, насколько запутан ваш мозг на самом деле. Ты вел себя дерьмово, неужели ты думаешь, что мы не накажем тебя за это? Ha! И Завербовать Ванта… Я думаю, мы оба знаем, что если бы вы были готовы так полно принять свой имидж во время турнира, вас бы не оттеснили на 11-е место.”»

Диорто дернулся. С растущей улыбкой надзирательница Хелен продолжала говорить. «Я думаю, что самая неловкая часть… разве вы не были чрезвычайно доминирующим правым, когда начался турнир? Тем не менее, как другие конкуренты боролись через ряды… под бдительным взглядом главного строевого сержанта Призрачного Пса… они странным образом начали испытывать озарения во время своих боев. Их образ неуклонно совершенствовался. А между тем разлад между тобой и твоим образом… хе. Честно говоря, это довольно впечатляет, что вы смогли отчаянно удержаться на 11-м месте, даже будучи совершенно неспособными улучшить его.”»

Из горла Диорто вырвалось низкое рычание, но он не мог отрицать того, что говорила надзирательница Хелен. В начале турнира, хотя он все еще был встревожен внезапной, непрошеной волей, присутствующей в его образе, он постепенно расслабился, когда огляделся и увидел, что многих новобранцев он все еще может подавить.

Однако по мере того, как турнир продолжался… они росли. Быстро. Это было почти так, как если бы присутствие Старшего сержанта по строевой подготовке подстегнуло их к ранее абсурдному уровню роста. Пока Призрачный Пес сидел, подперев подбородок рукой, и наблюдал за происходящим, у многих из ранее посредственных новобранцев просто начало что-то щелкать. Когда уголок рта Старшего сержанта-инструктора приподнялся, гордость Диорто получила несколько сильных ударов. Он мог только наблюдать, как другие начинают превосходить его.

«И ты, — надсмотрщица Хелен повернулась к Раймунду Балласту. «Ты еще более отвратителен. Я никогда не видел, чтобы кто-то так запутался в том, что, черт возьми, чувствовать. По крайней мере, Вант знает, чего хочет, даже если это дымящаяся куча какашек. Ты, Рекрут Балласт, трус, который не способен противостоять своей истинной природе.»»

«Так вот что должно произойти. Вы двое больше не будете присоединяться к нормальному графику набора. На самом деле, в течение следующей недели вы будете заниматься только физической подготовкой. На ступень выше, чем в прошлом, потому что ваш образ не понадобится ни для чего, кроме движения. Это в основном все, на что они годны. Ваш разум может быть перегрет рвотой, но ваши тела, по крайней мере, честны.” Надзиратель Хелен указала на дальний конец тренировочной площадки, где была установлена новая тренировочная капсула. «Поздравляю, вам так не повезло, что Призрачный Пес счел необходимым вмешаться в вашу жизнь.”»»

«Просто… физическая подготовка? .. ” — пробормотал Раймунд. Диорто повернулся и посмотрел на Лису широко раскрытыми глазами. Неужели у этого дурака действительно хватило наглости выразить облегчение тем, что мы будем заниматься только физической подготовкой? .. Черт, сколько же я напортачил, чтобы в итоге свалиться в кучу вместе с этим пустоголовым дураком…?»

Физическая подготовка была уже жестокой… исключительно делать такие тренировки в течение следующей недели… Диорто вздрогнул.

«После этого у нас есть новый тип обучения, выстроенный для вас, в немного чувствительном месте.” Улыбка надсмотрщика Хелен стала еще шире. «Должно быть весело. В последнее время я не могу бегать без присмотра.”»»

*****

«Хммм… Думаю, на сегодня я видел достаточно, — прогремел над собравшимися новобранцами ошеломляющий голос старшего сержанта по строевой подготовке Призрачного Гончего. Даже когда говорил только он, каждое слово сопровождалось ощущением тяжести, которое было трудно выдержать. Он сжимал и сгибал окружающее пространство, делая себя его центром. «Я немного подумаю о вашем режиме тренировок. Тем временем… вы свободны.”»»

Затем, когда Шарлотта Вик кланялась вместе с другими новобранцами, Призрачный Пес заговорил снова. «Кроме новобранцев Роно, Вика и Кламмана. Вы трое останетесь ненадолго.”»

Хотя Шарлотта была шокирована его внезапными словами, она не шла ни в какое сравнение с реакцией Визерета. Лохматый серый пес буквально оторвался от земли, словно нарочно прыгнул, так внезапно напряглось все его тело. Тем временем остальные новобранцы обменялись несколькими взглядами, а затем неуклонно отступили из тренировочной комнаты.

Как только они ушли, на них опустилась зловещая тишина. Шарлотта посмотрела на Гончую-Призрака, удивляясь, почему ее выбрали остаться. Тем временем Старший сержант-инструктор смотрел на свою металлическую левую руку, серьезно изучая свои пальцы. Молчание стало затягиваться.

Только Джиу, казалось, совершенно не затронула тяжелая нота в воздухе, хотя Шарлотта практически никогда не видела, чтобы элементаль пламени проявлял какие-либо заметные эмоции. Иногда она задавалась вопросом, был ли он действительно смертным, а не каким-то созданием.

В конце концов, Призрачный Пес поднял свои изумрудные глаза и посмотрел на каждого из новобранцев по очереди. «Хех. Вы трое привлекли мое внимание. Я уже разработал специальный режим тренировок для вас троих. Когда вы вернетесь в свои убежища, вы найдете там предмет, к которому прикасался мой образ. Выставляйте себя так, как считаете нужным; я верю, что между вами тремя и моими образами существует синергия, но это не гарантированный процесс. Если вы можете включить мой образ…” Губы Старшего сержанта по строевой подготовке изогнулись вверх, возможно, показывая, насколько маловероятно, что кто-то из них сможет пережить его образ. Шарлотта тоже не стала бы с ним спорить. С его точки зрения, это была бессмысленная авантюра. «У меня будут и другие указания, которые я могу вам дать. Есть вопросы?”»»

Снова наступила тишина, внезапная и тяжелая. Сила, с которой говорил Призрачный Пес, заставляла нарушать тишину казаться простой, но без его голоса темнота тренировочной площадки становилась густой и ограничивающей. И все же, несмотря на это тяжелое табу, которое, казалось, существовало, Шарлотта заставила себя откашляться. «Сэр… почему я? .. ”»

Изумрудные глаза Гончей-Призрака остановились на Шарлотте. «Что за жалкие слова, рекрут. Если вы не считаете, что заслуживаете такой возможности, не стесняйтесь уйти.”»

У Шарлотты кровь застыла в жилах. Непосредственно испытывая гнев Старшего сержанта по строевой подготовке, она едва могла дышать. «Нет, я… это не так… эти двое просто-”»

«К величайшему разочарованию, разве я уже не ответил на ваш вопрос? Вы…” Старший сержант по строевой подготовке сложил руки на груди. Его глаза продолжали прожигать дыры в груди Шарлотты. «Как я уже сказал, истинная причина, по которой вы были выбраны, заключалась в синергии между моими образами и вами тремя. Эти двое по совпадению заняли первое и второе места в турнире… пока ты был пятым.”»»

Воздух вокруг Призрачного Пса начал гудеть. «Действительно, неутешительное зрелище, учитывая, что я почувствовал от тебя небольшой потенциал, рекрут. Надеюсь, я не пожалею об этом решении. Уволенный.”»

Почти ослепленная висящим остаточным изображением изумрудного взгляда Призрачного Пса, который был выжжен в ее мысленном взоре, Шарлотта Вик, спотыкаясь, вышла из тренировочного зала вслед за Джиеу и Визеретом. Оба посмотрели на нее с сочувствием, но не задержались, чтобы посочувствовать; оба направились к жилой зоне рекрутов. Времени на отдых у них будет не так уж много, а в личных покоях их ждал предмет с изображением Старшего сержанта. Конечно, прежде всего они хотели бы провести расследование.

Даже когда Шарлотта гипервентилировалась в течение целой минуты за пределами тренировочного корпуса, она не могла не волноваться. Если не считать ее деда, Призрачный Пес был самым могущественным человеком, которого она когда-либо встречала. Она лично чувствовала, насколько ошеломляющими были его образы. И учитывая, насколько она уже улучшилась с помощью своих подчиненных…

Шарлотта бросилась обратно к хорошо построенному укрытию и распахнула дверь. Но как только она это сделала, Шарлотта побледнела и задрожала.

В центре ее внутреннего святилища стоял небольшой камень, испуская мощную ауру роста и жизненной энергии. Оказалось, что Призрачный Пес дал ей свой образ дерева, чтобы объединить его с Первобытной Силой Шарлотты.

Но кто бы здесь ни был, он рылся в ее ящиках. Сотни набросков от руки, сделанных ею надсмотрщицей Хелен, были разбросаны по полу. Даже некоторые из более… откровенных, хотя и со вкусом, изображений были включены. А вдоль дальней стены была вырезана строка текста.

Очень смело, рекрут Вик. Покажи мне свою решимость… или я покажу всем твои скрытые таланты. Хех.

Шарлотта почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, и рухнула на землю. Ухмыляющееся лицо Старшего сержанта по строевой подготовке так ярко предстало перед ее глазами, что она задрожала. Эти изумрудные глаза нависали над ней, как гильотина.