Глава 2098.

Пока Рэндидли оставался на ферме, его дни складывались довольно удовлетворительно.

По утрам перед рассветом он бродил по территории, проверяя фрагменты изображений и заменяя фрагменты изменяющего климат Ритуала Пустоты, которые начали исчезать. Он исследовал каждое растение, на которое наткнулся, и проверил новую группу сухопутных моржей, которых он нашел, и спорил, чтобы обеспечить ферму мясом.

К счастью, эти ребята казались особенно непривередливыми в еде.

После этого он садился и говорил с Армелом о продолжающемся строительстве фермы. Довольно драматичный Джотем вступил в жаркий спор с импровизированным архитектором о масштабе и «художественном влиянии» дополнений, но вскоре они погрузились в молчание, достаточно близкое к соглашению, что Рэндидли с радостью не вмешивался. У него было несколько просьб улучшить комфорт в его собственной комнате, но это было все.

После обеда он продолжал очищать свои эмоции и улучшать свое эмоциональное воздействие для каждого из своих изображений. Именно в это время произошла большая часть возрождения Ядра Пустоты, поскольку он постепенно втягивал в память все больше и больше своих способностей, при этом самые незначительные проявления изображения не сотрясали все на куски. По сути, он начал укреплять память, чтобы противостоять его присутствию, что немного сбивало с толку.

С тех пор, как я стал Альфой Космос, я прибавил несколько фунтов, Рэндидли похлопал себя по животу в притворной печали. Может, мне сесть на планетарную диету?

По вечерам он обсуждал узоры Пустоты с Деметриусом, наблюдая за тем, как Богарт изо всех сил пытается преследовать Зверей Аракиса. К этому моменту человек-дьявол заработал укусы вверх и вниз по рукам. Маленькие зверюшки хихикали и огрызались на него, даже когда он не пытался их поймать, заставляя его яростно рыскать, оглядывая каждый уголок фермы.

Ночью Рэндидли усовершенствовал свой Нижний мир и развернул свою перспективу, чтобы попытаться заглянуть в «будущее» воспоминаний. Значение было тяжелым в окружающей среде, но он не мог просто вытащить ее секреты. Сделал он очень немного, но привычка знакомиться с узорами оказалась полезной. Время от времени он размышлял о том, каким будет его Искупление Пустоты, но в основном это были просто размышления.

Он постепенно набрался смелости, чтобы вернуться в область воспоминаний и бросить вызов своему следующему ядру негативных эмоций. Он сохранял спокойствие и обострял голод Серого Существа. Время от времени возникали проблемы с ростом, но в основном изображение понимало, что он работает над проблемой.

Через восемь дней после отправки писем приземистый человек, похожий на лягушку, пробирается через траншею к усадьбе. Рэндидли значительно расширил проход в одно из своих свободных утренних дней, а это означало, что пони и тележка, которую мужчина принес с собой, без труда подъехали к морковному участку. Случайно взглянул из сада, где они с Деметриусом склонились над вытаскиванием моркови размером с предплечье.

Они оба кивнули лягушке и вернулись к своей работе. Несколько секунд спустя Джотем выскользнул из недавно отремонтированного двухэтажного фермерского дома в замысловатом бледно-лиловом халате, который он умолял Рэндидли вышить нефритовой нитью. Рэндидли не был уверен в сочетании цветов, но качество изготовления было превосходным. «О Бэттивук! Пожалуйста, извините мою одежду и состояние фермы — мы были как раз в середине сбора урожая. Вам принести что-нибудь из напитков?»

«Черт возьми», — пробормотал Бэттивук, спрыгнув с передней части своей тележки и оглядевшись. Яблони уже были молодыми саженцами, лишь слегка шелестящими от постоянного ветра. Аккуратными рядами торчали еще не сорванные с земли кончики моркови. Небольшой загон с наземными моржами был прижат к стене дома, противоположной стороне с основной пристройкой. Единственными облаками, пропущенными через новые узоры Рэндидли, были тонкие белые версии сказочного хвоста. «Очевидно, я заметил, что сезон затишья в Мэллуне наступил рано… но это…»

«Вероятно, вы реагируете на множество мелких улучшений. Как говорится, совместные усилия, много рук и все такое, — Джотем пошевелил пальцами. «Обильный урожай был почти обеспечен трудом, вложенным в это место! И с обычными продуктами… и с фруктами Ара высочайшего качества. Именно поэтому вы оказали нам честь, я уверен.

Случайно толкнул его на ноги и стряхнул с колен. Он взял недавно собранную морковь, стер с нее самую сильную грязь и предложил ее ослу, тянущему тележку Бэттивука. Бросив на него странный взгляд, осел откусил. Его глаза тут же заблестели, и он начал хрустеть остальной морковью. Закончив, он ткнулся носом в корзину с собранной морковью. Случайно отвел его лицо в сторону.

Только первый свободен, малыш, Рэндидли усмехнулся. Разочарованно вздохнув, осел повернулся и жалобно посмотрел на своего хозяина.

Все еще оглядывая преображенную ферму, Бэттивук прочистил горло. «Очевидно, что продукты являются надежным продуктом для торговца. Я возьму столько, сколько вы сможете продать. Цены на продукты вырастут, и все люди устремятся в Мэллун».

«Не скоро ли начнутся первые состязания мастерства? Предварительные приготовления перед грандиозным турниром по хобби? Джотем наклонился ближе. «Фрукты Ара будут пользоваться чрезвычайно высоким спросом! Честно говоря, я бы хотел, чтобы некоторые факторы не ограничивали мои движения, иначе я…

«Позвольте мне поговорить с вами», — Бэттивук повернулся, чтобы посмотреть на Джотема. «Да, я куплю ваши фрукты Ара. Однако… без сортировщика для изучения мяса я могу назвать вам цену только за обычные фрукты ара. Твои продукты… никогда не были очень хорошими, Джотем. Это просто факт. Так что без подтверждения…

«Какие?!? Я вложил свое сердце и душу в эти фрукты Ара! Они сосут мой пот и набухают из-за моего постоянного труда». Тело Джотема начало дрожать. «И клянусь честью, это несравнимо с прошлыми усилиями! Всего один фрукт превратит любого зверя Аракиса в мыльную пену. Сладость и терпкий вкус каждого кусочка…

Громкий рев эхом разнесся с юга от фермерского дома. Все замерли, кроме Рэндидли, склонившего голову набок. «Что это было?»

— Взрослый Зверь Аракиса превращается в мыльную пену, — сглотнул Армель. «Это… невероятное время».

Бэттивук прижал свою разбитую голову к своей склизкой голове и запрыгнул обратно на фургон. «Кхм, очевидно, я буду позже, чтобы собрать некоторые продукты, но есть кое-что довольно срочное…»

«Ждать! Разве это не доказывает действенность плодов?! Джотем подлетел и схватился за одежду Бэттивука. Еще один рев прогремел над районом, на этот раз ближе. «Сладкий нектар, содержащийся внутри, неотразим».

«О, хорошо, дурак, твои фрукты Ара должны быть не ниже среднего», — Бэттивук стряхнул с себя Джотема и натянул поводья своего осла. Повозка быстро поехала по широкой траншеи к главной дороге. Бэттивук еще раз оглянулся. «Однако останется ли какой-нибудь из этих плодов после того, как этот зверь насытится? Из объема он достиг своего полного роста. Думаю, я вернусь через несколько дней, чтобы обменять объедки.

С этими словами он ушел, осел бросил последний тоскливый взгляд через плечо на корзину с морковью. Рэндидли снял перчатки, использовал вспышку изображения, чтобы стереть всю лишнюю грязь со своей одежды, а затем пошел обратно к своему каньону Ара Фрут. Он махнул Деметриусу вернуться к морковной грядке. — Не беспокойся об этом, я разберусь с этим.

«Верно? Что ж, я не буду мешать тебе». Джотем убежал обратно в дом. Армель бросил обеспокоенный взгляд на Рэндидли, но в конце концов сделал то же самое. Когда он вернулся через лабиринт насыпи, за ним следовали только Богарт и три юных зверя Аракиса; Деметриус продолжал собирать морковь, несмотря на шум.

Случайно прибыл на ближнюю сторону созданного им каньона как раз в тот момент, когда взрослый зверь Аракиса достиг дальнего конца. Это был громадный зверь размером со слона с мощными бронированными конечностями. Его передние конечности имели несколько изогнутых шипов, торчащих из его длины. По сравнению с тремя миниатюрными, которые прятались вокруг фермы, глаза этого взрослого варианта были тускло-красными. Эмоциональная аура, которую он выпустил, пульсировала агрессивной жестокостью.

Оно заметило его и усмехнулось. Чудовище открыло пасть и издало громкий звук, который пронесся по всем плодам Ара. Но, в конце концов, это был просто громкий шум. Случайно поставил ногу и опустил плечи. Затем он ускорился, взорвавшись в узком проходе и выпустив звуковой удар, от которого все висящие фрукты затряслись, как рождественские украшения во время землетрясения.

К чести большого зверя, он видел и реагировал на его движения; дело было не только в размере и доспехах. Он отпрыгнул назад, приземлился на свои массивные когти, а затем рванул вперед. Он тренировал это движение. Его шея вытянулась, и его челюсти щелкнули на него.

Легким движением пальца ноги Рэндидли развернулся и выскользнул из-под укуса. Он прижал ладонь к телу Зверя Аракиса, чтобы рассеять его импульс. Зверь зарычал и приподнялся, готовясь взмахнуть своими бронированными передними лапами. Без особого напряжения Рэндидли развернулся и развернул Сульфура, чтобы нанести сокрушительный удар ему в грудь. Не слишком сильно, потому что он точно не хотел его убивать.

Глаза зверя расширились, когда его грудная клетка треснула. Сделав несколько неверных шагов назад, он просто рухнул на землю. Его дыхание вырывалось изо рта, когда две его руки безрезультатно сгибались. Беспорядочно подошел к нему и присел на корточки. Он щелкнул языком. «Я не большой поклонник громких звуков. Но ведь нет причин, чтобы мы не могли жить в мире, а?

Зверь отчаянно закивал головой.

Рандидли ухмыльнулся. Он предпочитал разумную дикую природу старого Нексуса. — Ты будешь охранять здесь фрукты. Взамен я сохраню тебе жизнь и время от времени буду кормить тебя некоторыми из них. Относитесь к своей работе серьезно; если какие-либо плоды ара пропали, мне все равно, кто это сделал. Вы будете нести ответственность. Вы понимаете?»

На этот раз лучшим потребовалось больше времени, чтобы принять решение. Он несколько раз моргнул своими темными глазами, негодование и страх боролись в его сердце. Рандомно ждал. Подобных ситуаций было недостаточно, чтобы нарушить ткань воспоминаний, не говоря уже о том, чтобы заставить его почувствовать напряжение. В конце концов, то, что оно увидело в его глазах, сломило его дух. Оно склонило голову и кивнуло.

Рандомли похлопал его по боку и вставил часть своего исцеляющего образа в его тело, чтобы ускорить процесс выздоровления. «Хороший. Выделите день, чтобы ознакомиться с местностью. Я зайду завтра, чтобы узнать, как ты».

Сделав несколько быстрых шагов, Рэндидли перелетел обратно к ближней части каньона. Богарт был там и смотрел на него выпученными глазами. Однако Рэндидли быстро сосредоточился на дрожащих и поверженных телах других зверей Аракиса. Все трое упали в обморок, и кровь текла из их глаз, ушей, рта и носа. — Что, черт возьми, с ними случилось?

Богарт пожал плечами. «Они пытались наложить отпечаток на ваше движение. Их глаза начали светиться, и включились их врожденные способности. Но когда вы действительно начали двигаться… один за другим они рухнули. Их тела… просто отказали.

— Ага, — сказал Рэндидли. Он одарил Богарта равнодушным взглядом. — Ну, поймать их сейчас не в счет. Убедись, что они выживут, хорошо?