Глава 924

Проблема, как быстро понял Рэндалл, заключалась в различии атрибутов. Там было только пять вооруженных мечами и щитами бойцов, которые прибыли, чтобы сдержать Рэнди, пока остальные передислоцировались, но их было достаточно, чтобы выиграть немного времени. Причина-здоровье.

У одного человека была сломана ключица, а бедро рассечено пепельным клинком, но он все еще мрачно стоял и держал щит между Рэндом и человеком с рапирой. Еще один был поражен почти дюжиной ударов за долю секунды, что привело к тому, что на арену хлынули литры крови. И все же мужчина стоял прямо, тяжело дыша.

Потеря большого количества здоровья быстро сопровождалась некоторыми побочными эффектами. В основном головокружение и слабость. Так что стратегия Рэндидли до сих пор состояла в том, чтобы вырезать огромные куски из здоровья противника и прорваться в это отверстие. Но у этих ублюдков было столько здоровья, что срезать около тысячи было чем-то, что они могли выдержать.

Нелегко, но им это удалось. Хотя первые два были ниже 50-го уровня, остальные-нет. Они были ветеранами.

Покачав головой, Рэндалл перестал быть нежным; колючие корни вонзились в их ноги и бедра снизу. Затем Рэндалл для пущей убедительности вдавил их в землю. Когда он взглянул вверх, за этими пятью храбрецами уже выстроилась шеренга примерно из дюжины воинов, а за ней двое мужчин метали дротики.

Это были небольшие силы, но они действительно заслоняли Рэндидли вид двух лидеров. Братья и сестры. Они похожи и так хорошо работают вместе … должно быть, братья и сестры.

Но его зрение было не единственным, на что Рэнди полагался. Они не могли скрыть свой эфир, поэтому Рэндалл рванулся вперед, направляясь прямо к двум братьям и сестрам. Отрубите голову, и остальные змеи последуют за вами.

*****

«Трахать…” — Воскликнула Изабелла, вскакивая на ноги и баюкая левую руку. Конечность неловко изогнулась, посылая Кинжал боли через ее тело. «Насколько сильна…”»»

Но она не потрудилась закончить вопрос. Поморщившись, Изабелла схватила ее за руку и поставила на место. На несколько секунд она наклонилась и подавила желание заплакать, так как все нервы в ее плече кричали о кровавом убийстве. Но потом они медленно успокоились, поняв, что все вернулось на круги своя.

Когда она выпрямилась, перед ней стоял Пан. «Вот почему вы не бросаете ему прямой вызов.”»

«Я знаю, но … …” — Упрямо повторила Изабелла. «Я думал…”»»

Пан покачал головой. «Алана была права: нельзя обращаться с ним как с человеком, лучше думать о нем как о чудовище.”»

«Он дерется, как человек, — язвительно сказала Изабелла, чувствуя, как в груди поднимается негодование. Но в глубине души она понимала, что просто пытается оправдать свою глупую ошибку. Удары рэндидли Призрачного пса были какими угодно, только не легкими.»

На самом деле Изабелла даже удивилась, что ее руки онемели от первого удара. Это было похоже на удар в живот, даже когда она блокировала его. Она пыталась подсчитать, сколько таких ударов сможет выдержать, когда он ударит ее во второй раз. Намного, намного сложнее.

Поморщившись, Пан обернулся и посмотрел на спины отряда, который двигался, чтобы защитить их. «Вот почему он так опасен. Но у нас нет времени на разговоры. Он уже идет.”»

«Если мы отступим к…” Но Изабелла замолчала. Их задние ряды все еще были заняты яростной битвой с женщиной, которая вызвала эту странную красную сферу. А впереди огромные плети виноградных лоз физически отбросили двенадцать защитников в сторону, открыв единственную фигуру.»

Его черные волосы растрепались и торчали над головой. Его изумрудно-зеленые глаза мгновенно остановились на Изабелле и Пэне. Хотя его тело было покрыто брызгами крови, Изабелла знала, что это не его кровь. В руках у него было странное, покрытое листьями копье.

Возможно, самым тревожным был призрак позади него, все еще жадно тянувшийся к Изабелле, как будто она была неким предметом, которым стремилось завладеть обезумевшее чудовище. Изабелла невольно поежилась.

«Вы говорили обо мне?” Ухмылка рэндидли-гончего была широкой и злобной. Глядя на него сейчас, было легко понять, как этот человек мог легко создать сверхдержаву, которой был Доннитон. Даже его присутствия было достаточно, чтобы Изабелла почувствовала, что он задыхается. Волны пепла распространились наружу, затемняя воздух вокруг.»

Изабелла и Пэн не участвовали в ранних испытаниях зоны; они были заморожены в стазисе до тех пор, пока зоны не соединились с Новой Землей. Они были одной из первых партий беженцев, найденных и доставленных в Доннитон.

Во время тренировок у них всегда возникало ощущение, что они что-то упустили, будучи замороженными. Все те, кто пережил это время, говорили о нем приглушенно. Когда двое незнакомцев узнали, что они были одним из первых членов зоны, они мгновенно обменялись понимающими взглядами. Оба понимали, через какое отчаяние пришлось пройти другому.

Точно так же все эти люди никогда не говорили много о Рэнди Гончем-призраке. И когда они разговаривали, это никогда не было случайным. Это было имя, которое ни один из коренных жителей Доннитона добровольно не вспомнил бы. Большинство новых членов клуба были либо одержимы им, либо пренебрегали им, считая, что его подвиги были преувеличены.

Ни того, ни другого не было достаточно, чтобы добиться большего, чем выражение уважения от первоначальных членов.

Изабелла ненавидела его. Она ненавидела то, что чувствовала себя исключенной из-за чего-то, что не могла контролировать. Она ненавидела то, что первобытные жители Доннитона относились к Рэнди как к некоей тайне, которую необходимо хранить. Она ненавидела то, что для них он был чем-то большим, чем просто человек.

Он был мужчиной, как и все остальные. Так что Изабелла толкала и толкала, пока не нашла человека, готового подробно рассказать о Рэндли Гончем-призраке. Его звали Стэн, и он был избран командующим армией Доннитона, основываясь на его тактической проницательности.

И все, что ей удалось добиться от Стэна, — это уговоры держаться подальше от Рэндидли гончих и следующие несколько фраз: : «Он не мошенник, все, что вы слышали, — правда. На самом деле, держу пари, что этот ублюдок в два раза больше монстра, чем говорят люди. Но всегда помните: его благосклонность так же опасна, как и его гнев. Люди, которые общаются с ним, никогда не уходят невредимыми.”»

Что, конечно, бесконечно бесило Изабеллу. И все же теперь, глядя на него, она понимала, почему люди, видевшие бой Рэндли гончих, не хотели говорить об этом.

Узнать его значило встретиться лицом к лицу со своей собственной слабостью. А перед ним она была просто-

«Bella! Поднимай свой щит, — сказал Пан, шлепнув ее по спине. Инстинктивно ее левая нога повернулась назад, а правая рука осталась единственной открытой частью тела. Атака рэндидли отбросила ее назад, и она растянулась на земле.»

Кинжалы вращались в руках Пана, когда он бросился, чтобы ударить в отверстие, которое создала Изабелла. Вскочив на ноги, Изабелла выпрямилась как раз вовремя, чтобы увидеть, как пан ругается и рубит пепельные клинки, которые режут его с боков. Все атаки сосредоточились на его ногах, стремясь ограничить подвижность Пана.

Изабелла взревела и бросилась к Рэнду, но он исчез и снова появился позади Пана.

Быстрее, чем Изабелла могла поверить, Пан сделал сальто назад, чтобы избежать удара копьем, и бросил что-то в Рэнди. Клинок пепла разрезал снаряд в воздухе как раз перед тем, как он должен был ударить Рэндидли в глаза.

К удивлению Изабеллы, Рэндидли ухмылялся неподвижной в воздухе сковороде. «Ты порезал себе руку, чтобы кровь ослепила меня?”»

Пан неловко улыбнулся Рэнду, когда тот закрутился в воздухе. «Ну, я не смог взять ни капли твоей крови, так что … …”»

Кряхтя, Рэндалл жестикулировал и производил толстые шипы растительного вещества, которые устремлялись к Пэну. Поскольку Изабелла чувствовала корни и лианы, которые прорвались сквозь воинов, спешивших им на помощь, она знала, что никто не сможет добраться туда вовремя.

Братская связь дала ей необходимую скорость, сократив расстояние до пана за долю секунды. Два шипа она блокировала щитом, а остальные вынуждена была замедлить, позволив им проткнуть ее бок и бедро.

Быстро, как вспышка, Пан развернулся и приземлился на ее перевернутый живот, избегая шипов. Затем он размолол ее органы, прыгнув вперед к Рэндли, который был всего в метре от него. Действуй, братишка.

Пепельный клинок выстрелил, чтобы остановить удар Пана, Но его аура-щит появился и уменьшил силу атаки настолько, что его рука была просто обнажена до кости, а не отрублена.

Чувство восторга наполнило Изабеллу, когда она увидела, как кинжал Пана вонзился в плечо Рэндли. Но это чувство гордости быстро сменилось замешательством, поскольку и Пан, и Рэндидли стояли очень тихо, позволяя сифону выносливости Пана работать.

«..- как же так?” — Наконец спросил Пан.»

«Ты ведь можешь выкачать меня из своего бассейна выносливости, верно? Ну, только эта маленькая сумма… Я могу съесть стоимость.”»

Его копье рассекло Пана, кровь заполнила воздух широкой дугой. Пан медленно опрокинулся на спину. Рэндалл на секунду задумчиво посмотрел на них. Наконец он сказал: «Прежде чем ты получишь 50-й уровень… найди Натана.”»

Потом Изабелла потеряла сознание. Когда она проснулась, ей сказали, что им не удалось побить рекорд предыдущей команды по выживанию против Рэндидли Гончих.